HP 418800-B21 HP StorageWorks 60 Modular Smart Array Enclosure Setup Poster (4 - Page 2
Receptáculo HP StorageWorks, Modular Smart Array
UPC - 882780564640
View all HP 418800-B21 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Receptáculo HP StorageWorks 60 Modular Smart Array Póster de instalación Información de seguridad importante Læs dokumentet Vigtige sikkerhedsoplysninger på dokumentations-cd'en, før produktet installeres. Prima dell'installazione, leggere sul CD le Informazioni importanti sulla sicurezza. Les "Viktig sikkerhetsinformasjon" på dokumentasjons-CDen før du installerer dette produktet. Tärkeisiin turvatietoihin" Documentation CD -levyllä ennen tuotteen asentamista. Läs dokumentet Viktig säkerhetsinformation på dokumentations-cd:n innan du installerar denna produkt. Noviembre 2006 (segunda edición) Número de pieza 405959-402 Impreso en EE.UU. Requisitos de la ubicación Seleccione una ubicación para la instalación que cumpla los requisitos siguientes: • Espacio • Temperatura • Alimentación • Bastidor • Conexión a tierra • Flujo de aire Los requisitos de ubicación para la instalación de este servidor se describen de forma detallada en el CD de documentación. Recursos de planificación del bastidor El kit de recursos del bastidor se suministra con todos los sistemas en bastidor de HP o Compaq de las series 9000, 10000 y H9. Si desea obtener más información sobre el contenido de cada recurso, consulte la documentación del kit de recursos del bastidor. Si desea implementar y configurar varios servidores en un único bastidor, consulte las hojas técnicas sobre la implementación de alta densidad en la página Web de HP http://www.hp.com/products/servers/platforms Advertencias sobre el bastidor ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales o de daños en el equipo, asegúrese de que: • Los soportes de nivelación están extendidos hasta el suelo. • Todo el peso del bastidor recae sobre los soportes de nivelación. • Las patas estabilizadoras están sujetas al bastidor si se trata de una instalación de bastidor individual. • En las instalaciones de varios bastidores, éstos están correctamente acoplados entre sí. • Se extiende sólo un componente cada vez. Un bastidor puede desestabilizarse si por alguna razón se extiende más de un componente. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales o de daños en el equipo al descargar un bastidor: • Se necesitan al menos dos personas para descargar con seguridad el bastidor del palé. Un bastidor 42U vacío puede llegar a pesar 115 kg (253 libras), tener una altura superior a 2,1 m (7 pies) y resultar inestable cuando se desplaza sobre las ruedas. • Nunca se coloque delante del bastidor si éste se está deslizando por la rampa desde el palé. Manipule el bastidor situándose en uno de sus lados. Contenido del embalaje del receptáculo de almacenamiento El MSA60 incluye los siguientes elementos: • MSA60 • Kit de hardware de montaje del bastidor • Cables de alimentación (2) • Cable SAS • Kit de documentación 1 Instalación de un receptáculo de almacenamiento en el bastidor Para instalar el receptáculo de almacenamiento en el bastidor: 1. Fije el extremo frontal de los rieles en el bastidor. IMPORTANTE: No retire los pines de los extremos de los rieles del bastidor a no ser que desee convertir los rieles para poder utilizarlos en bastidores de orificios redondos. Estos pines, encargados de sujetar la carga, se diseñaron para encajar en los orificios sin necesidad de quitarlos. IMPORTANTE: Asegúrese de que los pestillos de bloqueo tipo tijera sujetan correctamente el bastidor cuando los pines se extienden a través de los orificios marcados con la plantilla. NOTA: Los rieles izquierdo (I) y derecho (D) del bastidor vienen señalados en la plancha de metal. 2. Fije el extremo posterior de los rieles en el bastidor. IMPORTANTE: Asegúrese de que los pestillos de bloqueo tipo tijera sujetan correctamente el bastidor cuando los pines se extienden a través de los orificios marcados con la plantilla. 3. Deslice el chasis en el bastidor. 4. Utilice los tornillos de ajuste de la parte frontal del chasis para fijarlo al bastidor. 5. Utilice el soporte de transporte para fijar el receptáculo de almacenamiento para el transporte: IMPORTANTE: El uso del soporte de transporte sólo es necesario cuando el bastidor se suministr con el MSA60 instalado a. Afloje el tornillo de ajuste del soporte de transporte. b. Deslice el soporte de transporte hacia adelante hasta que sujete el chasis. c. Apriete el tornillo de ajuste. Si está instalando el receptáculo de almacenamiento en un bastidor telco, solicite el kit opcional correspondiente en la página Web de RackSolutions http://www.racksolutions.com/hp. Respete las instrucciones específicas del receptáculo de almacenamiento indicadas en la página Web para instalar los soportes del bastidor. Utilice la información siguiente cuando conecte cables periféricos y de alimentación al receptáculo de almacenamiento. Elemento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Fuente de alimentación 1 Módulo de ventilador 1 Pantalla doble de 7 segmentos (para la numeración del identificador de la caja) Conector de entrada SAS Conector de salida SAS Compartimiento del módulo de E/S Para futuros usos Módulo de ventilador 2 Fuente de alimentación 2 2 Instalación de las opciones de hardware Instale las opciones de hardware antes de iniciar el receptáculo de almacenamiento. Para obtener más información sobre la instalación, consulte la documentación de los componentes opcionales. Para obtener información específica sobre el receptáculo de almacenamiento, consulte la guía del usuario del receptáculo. 3 Instalación de servidores Instale los servidores en el bastidor, justo encima del receptáculo de almacenamiento. Consulte la documentación de los servidores. NOTA: Al instalar servidores, HP recomienda que todos los receptáculos de almacenamiento se instalen en la parte inferior del bastidor. Para optimizar el acceso al cableado, trate de no entrelazar el receptáculo de almacenamiento y los servidores. 4 Selección de una configuración Los procedimientos para conectar los cables varían según la configuración. Seleccione una de las siguientes configuraciones: Configuración de un solo receptáculo Elemento 1 2 3 Descripción MSA60 Cable SAS Server (Servidor) Configuración en cascada (1+1) Elemento 1 2 3 4 5 Descripción MSA60 1* MSA60 2* Cable SAS Cable SAS Server (Servidor) * Sólo se pueden configurar en cascada los receptáculos MSA60. No los configure con otros tipos de receptáculos de almacenamiento. Configuraciones compatibles adicionales: • Configuración 1+2 para un total de tres receptáculos en cascada. • Configuración 1+3 para un total de cuatro receptáculos en cascada. 5 Cableado del receptáculo de almacenamiento Después de instalar el receptáculo de almacenamiento en un bastidor, conecte los cables SAS y los cables de alimentación al panel posterior. Cables compatibles Con el receptáculo de almacenamiento se suministra de serie un cable SAS de 0,5 m (20 pulgadas). Para adquirir cables de otras medidas, póngase en contacto con el distribuidor de HP más cercano. HP recomienda el uso de cables con la menor longitud posible. No obstante, la longitud máxima admitida de los cables que se pueden utilizar entre los puertos SAS es de 6 m. Si desea obtener una lista completa de los cables compatibles, consulte las especificaciones detalladas en la página Web de HP http://www.hp.com Indicaciones sobre el cableado SAS Respete las siguientes directrices: • Utilice solamente cables SAS compatibles con conectores de 3 GB. • Asegúrese de que los servidores conectados al receptáculo de almacenamiento están apagados y de que los cables de alimentación están desconectados antes de conectar los cables SAS. Cables de alimentación El cable de alimentación debe estar homologado para el uso en el país de destino. El cable de alimentación debe estar aprobado para el producto, el voltaje y la corriente que figuran en la etiqueta de tensión eléctrica nominal del producto. El voltaje y la tensión de la corriente del cable deben ser superiores a las que marca el producto. Además, el diámetro del cable debe ser como mínimo de 1,00 mm2 o 18 AWG, y la longitud máxima de 3,66 m (12 pies). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o de dañar el equipo: • No deshabilite la clavija de puesta a tierra del cable de alimentación. La clavija de puesta a tierra es un dispositivo de seguridad importante. • Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con contacto a tierra a la cual se pueda acceder fácilmente. • Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación para desconectar la alimentación al equipo. • No coloque el cable de alimentación en un lugar en el que pueda ser pisado o aplastado por elementos colocados junto a él. Preste especial atención a la clavija, a la toma eléctrica y al punto en que el cable se extiende desde el sistema de almacenamiento. Para conectar los cables de alimentación de CA: 1. Conecte los cables de alimentación a las fuentes de alimentación. 2. Conecte los cables de alimentación a la fuente de alimentación de CA. 6 Encendido del receptáculo de almacenamiento Siga estas instrucciones antes de encender el receptáculo de almacenamiento: • Instale siempre todos los componentes del receptáculo de almacenamiento. • Instale las unidades de disco duro en el receptáculo de almacenamiento para que el controlador de host conectado pueda instalarlas y configurarlas durante el encendido. Para encender el receptáculo de almacenamiento: 1. Complete la instalación y el cableado del hardware del servidor. Consulte la documentación del servidor. 2. Conecte los cables SAS y los cables de alimentación al receptáculo de almacenamiento. 3. Pulse el botón de encendido o de espera. Espere y observe el LED de alimentación y la pantalla del controlador del sistema. Cuando el receptáculo de almacenamiento se enciende, el LED de alimentación del sistema se ilumina en verde sólido. 4. Encienda los servidores. Consulte la documentación de los servidores. 7 Actualización del firmware Para actualizar el firmware en el servidor, el controlador, las unidades de disco duro o el receptáculo, utilice componentes Smart. Dichos componentes están disponibles en el CD Firmware Maintenance. Es posible que exista una versión más reciente de un componente en concreto en la página de soporte de la página Web de HP http://www.hp.com/support Después de instalar el hardware y encender el receptáculo de almacenamiento por primera vez, asegúrese de que los controladores de host y las unidades tengan el firmware actualizado. Para conocer las actualizaciones del firmware y del software, consulte la página Web de HP http://h18004.www1.hp.com/support/files/storage/us/index.html Para recibir notificaciones de soporte proactivas a través del correo electrónico, por ejemplo, avisos, actualizaciones de controladores, software, firmware y componentes reemplazables para los clientes, regístrese en HP Subscriber's Choice. Vaya a HP Subscriber's Choice en la página Web de HP http://www.hp.com/go/myadvisory y seleccione el producto adecuado. Información adicional Para obtener más información sobre este producto, consulte la Guía de usuario del receptáculo HP Storage Works 60 Module Smart Array que se encuentra en el CD de documentación. Para obtener las definiciones de las siglas utilizadas en este documento, consulte la sección "Siglas y abreviaturas" que se encuentra en el CD de documentación. Público al que va dirigido Esta guía está dirigida a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas de los servidores y sistemas de almacenamiento. HP presupone que se trata de una persona cualificada para reparar equipos informáticos y preparada para reconocer las dificultades de los productos con niveles de energía peligrosos. Avisos reglamentarios Números de identificación reglamentarios Para identificar y certificar los avisos reglamentarios, a este producto se le ha asignado un número de serie único. El número de serie se encuentra en la etiqueta de la placa del producto, junto con las marcas de aprobación y la información necesarias. Cuando solicite información de cumplimiento de este producto, mencione siempre este número de serie. No debe confundirse este número de serie con el nombre comercial o con el número de modelo del producto. Avisos legales © Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá utilizar nada de lo que se incluye en este documento como parte de una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.