HP 4700 HP Color LaserJet 4700 - Getting Started Guide (multiple language) - Page 2
Ethernet RJ-45, Macintosh Ethernet, IEEE-1284-C, Macintosh USB
View all HP 4700 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
1 • Install in a well-ventilated, dust-free area • Installez l'imprimante dans une zone correctement ventilée et libre de poussière • Installieren Sie das Gerät in einem gut belüfteten, staubfreien Bereich • Installare in un'area ben ventilata e priva di polvere • Realice la instalación en una zona con buena ventilación y que no contenga polvo • Realitzeu la instal·lació en un lloc ben ventilat i sense pols • Installeer de printer op een goed geventileerde, stofvrije plaats • Instale em uma área bem ventilada e sem poeira • 1.1 1.3 1.4 HP Color LaserJet *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1.5 1.6 1.7 1.8 804 mm 31.7 inches 1549 mm 61 inches 1.2 1.9 2 530 mm 20.9 inches 47.7 kg. 105.1 lbs. 940 mm 37 inches 130.5 kg. 287.5 lbs. 939.8 mm 37 inches 1118 mm 44 inches 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 • Please go to step 4, 5, 6, 7 or 8 to choose connection. • Passez aux étapes 4, 5, 6, 7 ou 8 pour choisir la connexion. • Gehen Sie zu Schritt 4, 5, 6, 7 oder 8, oder wählen Sie eine Verbindung. • Passare al punto 4, 5, 6, 7 o 8 per scegliere la connessione. • Siga los pasos 4, 5, 6, 7 u 8 para elegir la conexión. • Aneu al pas 4, 5, 6, 7 o 8 per triar una connexió. • Ga naar stap 4, 5, 6, 7 of 8 om de verbinding te selecteren. • Vá para as etapas 4, 5, 6, 7 ou 8 para escolher uma conexão. • 4 Ethernet (RJ-45) 4.1 4.2 5 USB 5.1 HP Color LaserJet 4700 Series *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 5.2 HP Color LaserJet 4700 Series *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 6 IEEE-1284-C 6.1 HP Color LaserJet 4700 Series *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 6.2 HP Color LaserJet 4700 Series *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 7 Macintosh Ethernet 4.3 5.3 4.4 HP Color LaserJet 4700 Series *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 5.4 • Cartridges already installed, protective insert will print, printer is ready • Cartouches déjà installées, la feuille de protection va s'imprimer, l'imprimante est prête • Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt, Drucker bereit 4.5 • Le cartucce sono già installate, viene stampato l'inserto protettivo, la stampante è pronta HP Color LaserJet 4700 Series *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. • Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá, la impresora está preparada • Amb els cartutxos instal·lats, s'imprimeix la coberta protectora i la impressora ja està a punt per imprimir • Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel wordt afgedrukt, de printer is gereed • Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será impressa, impressora está pronta • • Cartridges already installed, protective insert will print, printer is ready • Cartouches déjà installées, la feuille de protection va s'imprimer, l'imprimante est prête • Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt, Drucker bereit • Le cartucce sono già installate, viene stampato l'inserto protettivo, la stampante è pronta • Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá, la impresora está preparada • Amb els cartutxos instal·lats, s'imprimeix la coberta protectora i la impressora ja està a punt per imprimir • Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel wordt afgedrukt, de printer is gereed • Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será impressa, impressora está pronta • 5.5 6.3 Macintosh • Use Print Center to add Rendezvous Printer • Utilisez le centre d'impression pour ajouter l'imprimante Rendezvous • Über Print Center Rendezvous-Drucker hinzufügen • Utilizzare il Centro Stampa per aggiungere una stampante Rendezvous • Utilice el Centro de impresión para agregar una impresora Rendezvous • Utilitzeu el Print Center (Centre d'impressió) per afegir una impressora Rendezvous • Gebruik Afdrukbeheer om een Rendezvous-printer toe te voegen • Utilize o Centro de impressão para adicionar a impressora Rendezvous • 6.4 • Cartridges already installed, protective insert will print, printer is ready • Cartouches déjà installées, la feuille de protection va s'imprimer, l'imprimante est prête • Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt, Drucker bereit • Le cartucce sono già installate, viene stampato l'inserto protettivo, la stampante è pronta • Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá, la impresora está preparada • Amb els cartutxos instal·lats, s'imprimeix la coberta protectora i la impressora ja està a punt per imprimir • Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel wordt afgedrukt, de printer is gereed • Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será impressa, impressora está pronta • 6.5 8a Macintosh USB • Connect USB cable to printer and computer • Connectez le câble USB à l'imprimante et à l'ordinateur • USB-Kabel an Drucker und Computer anschließen • Collegare il cavo USB alla stampante e al computer • Conecte el cable USB a la impresora y al equipo • Connecteu el cable USB a la impressora i a l'ordinador • Sluit de USB-kabel aan op de printer en de computer • Conecte o cabo USB à impressora e ao computador • 8b