HP A646 Setup Guide - Page 1
HP A646 - PhotoSmart Compact Photo Printer Color Inkjet Manual
UPC - 884962002476
View all HP A646 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
*CC001-90001* *CC001-90001* CC001-90001 1 2 3 4 5 On button Botón Encender Bouton Marche/arrêt 1 4 3 2 1 2 Do not touch or remove the ink noz or the copper-colored contacts! ¡ No toque ni retire los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre ! Ne touchez pas et ne retirez pas les buses d'encre ni les contacts cuivrés ! Start Here HP Photosmart A640 series printer Unpack the printer Remove the packing tape and materials from inside and around the printer. Open the printer front door. This will raise the screen automatically. 1. HP Photosmart A640 series printer 2. Power supply and adapters 3. Start Here Guide (this poster) 4. HP Advanced Photo paper sampler 5. Introductory HP 110 Tri-color Inkjet print cartridge. HP replacement cartridges print more than introductory cartridges.* * Actual number of photos printed may vary based on photo media size, images printed, and other factors. Comience aquí Impresora HP Photosmart A640 series Commencez ici Imprimante HP Photosmart série A640 Desembale la impresora Retire la cinta de embalaje y los materiales del interior y alrededor de la impresora. Abra la puerta delantera de la impresora. La pantalla se eleva automáticamente. 1. Impresora HP Photosmart A640 series 4. Muestra de papel fotográfico avanzado HP 2. Alimentación y adaptadores 3. Guía de introducción (póster) 5. Cartucho de tres colores para inyección de tinta HP 110 para impresión inicial. Los cartuchos de reemplazo imprimen más que los cartuchos iniciales.* * El número real de fotos impresas puede variar según el tamaño del papel fotográfico, las imágenes impresas y otros factores. Déballage de l'imprimante Retirez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage situés à l'intérieur et autour de l'imprimante. Ouvrez la porte frontale de l'imprimante. L'écran se soulèvera alors automatiquement. 1. Imprimante HP Photosmart série A640 4. Un échantillon de papier photo HP Advanced 2. Blocs et adaptateurs d'alimentation 3. Guide de mise en route « Start here » (ce dépliant) 5. Cartouche trichromique de démarrage HP 110. La capacité d'impression des cartouches de rechange HP est plus importante que celle des cartouches de démarrage.* * Le nombre réel de tirages photo peut varier selon le format du support photo, les images imprimées et d'autres facteurs. Plug in the power cord 1. Connect the adapter plug for your country/region to the power cord (if necessary). 2. Connect the power cord to the back of the printer. 3. Plug the power cord into a working electrical outlet. 4. Press the On button to turn on the printer. Enchufe el cable de alimentación 1. Conecte el enchufe del adaptador de su país/región al cable de alimentación (si es necesario). 2. Conecte el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora. 3. Enchufe el cable en una toma de pared que funcione. 4. Pulse el botón Encender para poner en marcha la impresora. Branchement du cordon d'alimentation 1. Connectez la prise de l'adaptateur approprié, suivant votre pays/région, au cordon d'alimentation (si nécessaire). 2. Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière de l'imprimante. 3. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique en état de marche. 4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'imprimante sous tension. Select language and country/region 1. Remove the protective film from the printer screen. 2. Touch the language you want to use on the screen to select it. 3. To confirm the language, touch Yes. 4. Touch your country/region on the screen to select it, and then touch Yes. Seleccione el idioma y el país o región 1. Retire la película protectora de la pantalla de la impresora. 2. Toque el idioma que desea seleccionar en la pantalla. 3. Para confirmar el idioma, toque Sí. 4. Toque el país o la región en la pantalla para seleccionarlo y toque Sí. Sélection de la langue et du pays/de la région 1. Retirez le film protecteur de l'écran de l'imprimante. 2. Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser en touchant l'option correspondante sur l'écran. 3. Pour confirmer le choix de la langue, touchez Oui. 4. Sélectionnez votre pays/région en touchant l'option correspondante sur l'écran, puis touchez Oui. Install print cartridge and load paper 1. View the screen animations to learn how to install the print cartridge and load paper. To replay animations, touch Repeat. 2. After installing the cartridge, touch Continue to align the print cartridge. 3. Load a few sheets of paper in the input tray, glossy side up, and then touch Continue to print an alignment page. 4. At the Bluetooth prompt, touch Yes to print from Bluetooth phones. Instale el cartucho de impresión y cargue el papel 1. Vea las animaciones en pantalla con las indicaciones sobre cómo colocar el cartucho y el papel. Para volver a reproducir las animaciones, toque Repetir. 2. Después de colocar el cartucho, toque Continuar para calibrar el cartucho. 3. Coloque algunas hojas de papel en la bandeja de entrada, con la parte brillante hacia arriba y, a continuación, toque Continuar para imprimir la página de calibrado. 4. Cuando aparezca el mensaje de Bluetooth, toque Sí para imprimir desde teléfonos Bluetooth. Installation de la cartouche d'impression et chargement du papier 1. Affichez les animations à l'écran pour connaître les procédures d'installation de la cartouche d'impression et de chargement du papier. Pour rejouer les animations, touchez Répéter. 2. Après avoir installé la cartouche, touchez Continuer pour procéder à l'alignement de la cartouche d'impression. 3. Chargez quelques feuilles de papier dans le bac d'entrée, face brillante orientée vers le haut, puis touchez Continuer pour imprimer une page d'alignement. 4. Lorsque l'invite Bluetooth s'affiche, touchez Oui pour lancer l'impression à partir de téléphones Bluetooth. Use HP Advanced Photo paper - especially designed to produce beautiful photos using the inks in your new printer. Uso del Papel fotográfico avanzado HP: diseñado expresamente para las tintas de la impresora para crear unas hermosas fotografías. Utilisez le papier photo HP Advanced spécialement conçu pour produire de magnifiques photos à l'aide des encres contenues dans votre nouvelle imprimante.