HP A6763w Setup Poster (Page 2) - Page 1

HP A6763w - Pavilion - 7 GB RAM Manual

Page 1 highlights

TV Out Connect computer to TV (select models only). You can use Composite, S-video, VGA, DVI, or HDMI connections (select models only). Refer to the setup instructions that came with your TV. Cables not included. Sortie TV Connectez l'ordinateur au téléviseur (certains modèles uniquement). Vous pouvez utiliser les connecteurs S-vidéo, VGA, DVI ou HDMI, (certains modèles uniquement). Consultez la notice d'utilisation fournie avec le téléviseur. Les câbles ne sont pas inclus. Salida de TV Conecte el equipo al televisor (sólo en algunos modelos). Puede utilizar las conexiones Compuesto, S-video, VGA, DVI o HDMI (sólo en algunos modelos). Consulte las instrucciones de instalación incluidas con el televisor. Los cables no están incluidos. COMPOSITE TV VGA TV ooour DVI TV ooour S-VID OUT S-VID OUT S-VIDEO TV ooour HDMI TV ooour TV In Entrée TV Cable or antenna Câble ou antenne Cable o antena Entrada de TV TV cable Câble de télévision Cable de TV ATSC antenna source Source d'antenne ATSC Fuente de antena ATSC Signal Signal Señal or ou All other o sources Toutes les autres sources Todas las otras fuentes Remote Control Install AA batteries in remote control. Télécommande Insérer les piles AA dans la télécommande. Control Remoto Coloque pilas AA en el control remoto. S-VIDEO IN COMP VID IN L R S-VIDEO IN COMP VID IN L R TV IN ANT IN If you use a cable or satellite set-top box, pass the signal through the box. Si vous utilisez un boîtier décodeur de réception câble ou satellite, faites passer le signal à travers le boîtier. Si usa un decodificador de cable o de satélite, pase la señal a través del decodificador. S-video-type cable or satellite set-top box. Boîtier décodeur de réception câble ou satellite avec connexion S-vidéo. Decodificador de cable o satélite con conexión de tipo S-vídeo. Composite-type cable or satellite set-top box. Boîtier décodeur de réception câble ou satellite avec connexion Composite. Decodificador de cable o satélite con conexión de tipo Compuesto. S-VIDEO OUT IN ooour COMP VID OUT IN Signal Signal Señal Signal Signal Señal FM Antenna Connect FM signal to computer. Select models only. Antenne radio FM Connecter le signal FM à l'ordinateur. Certains modèles uniquement. Antena FM Conecte la señal de radio FM a su PC. Sólo en algunos modelos. Remote Sensor Télécapteur Sensor remoto Connect remote control receiver to computer. Connecter le récepteur de la télécommande à l'ordinateur. Conecte el receptor del control remoto a su PC. IR OUT IR IN 12 If you use a cable or satellite set-top box, pass the signal through the remote sensor. Si vous utilisez un boîtier décodeur de réception câble ou satellite, faites passer le signal à travers le télécapteur. Si usa un decodificador de cable o de satélite, pase la señal a través del sensor remoto. Remove tape Enlever la bande Retire la cinta Adhere to IR window Coller la bande à la oour fenêtre infrarouge Péguelo a la ventana IR o Connect to computer Connecter à l'ordinateur Conéctelo a su PC Set-top box Boîtier décodeur Decodificador Connect to computer Connecter à l'ordinateur Conéctelo a su PC IR OUT IR IN 12

  • 1

COMPOSITE
S-VIDEO
VGA
IN
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
S VIDEO
VIDEO
COMP VID IN
L
R
I
N
N
N
I
N
I
D IN
L
L
R
VIDE
S-V
EO OUT
IN
COMP VID
OUT
S-VIDEO IN
S VIDEO IN
VIDEO I
COMP VID IN
L
R
P VI
D
IN
IN
IN
IN
IN
IN
I
N
N
MP
L
L
R
COM
OUT
P VI
D
IN
I
N
IN
N
I
N
I
N
N
N
N
N
MP VID
T
IN
TV
TV
S-VID OUT
TV
TV
DVI
HDMI
TV
TV Out
Connect computer to TV (select models only). You can use Composite, S-video, VGA, DVI,
or HDMI connections (select models only).
Refer to the setup instructions that came with your TV.
Cables not included.
Sortie TV
Connectez l’ordinateur au téléviseur (certains modèles uniquement). Vous pouvez utiliser les
connecteurs S-vidéo, VGA, DVI ou HDMI, (certains modèles uniquement).
Consultez la notice d’utilisation fournie avec le téléviseur.
Les câbles ne sont pas inclus.
Salida de TV
Conecte el equipo al televisor (sólo en algunos modelos). Puede utilizar las conexiones
Compuesto, S-video, VGA, DVI o HDMI (sólo en algunos modelos).
Consulte las instrucciones de instalación incluidas con el televisor.
Los cables no están incluidos.
or
ou
o
or
ou
o
or
ou
o
or
ou
o
S-video-type
cable or satellite set-top box.
Boîtier décodeur de réception câble ou satellite
avec connexion S-vidéo
.
Decodificador de cable o satélite con conexión de
tipo S-vídeo
.
Composite-type
cable or satellite set-top box.
Boîtier décodeur de réception câble ou satellite
avec connexion Composite
.
Decodificador de cable o satélite con conexión de
tipo Compuesto
.
Cable or antenna
Câble ou antenne
Cable o antena
Signal
Signal
Señal
TV cable
Câble de télévision
Cable de TV
TV In
Entrée
TV
Entrada
de TV
If you use a cable or satellite set-top box,
pass the signal through the box.
Si vous utilisez un boîtier décodeur de réception câble ou satellite,
faites passer le signal à travers le boîtier.
Si usa un decodificador de cable o de satélite,
pase la señal a través del decodificador.
Signal
Signal
Señal
Signal
Signal
Señal
or
ou
o
or
ou
o
FM Antenna
Connect FM signal to computer. Select models only.
Antenne radio FM
Connecter le signal FM à l’ordinateur. Certains modèles uniquement.
Antena FM
Conecte la señal de radio FM a su PC. Sólo en algunos modelos.
Remote Control
Install AA batteries in remote control.
Télécommande
Insérer les piles AA dans la télécommande.
Control Remoto
Coloque pilas AA en el control remoto.
All other
sources
Toutes les
autres sources
Todas las
otras fuentes
TV IN
ANT IN
Cable or antenna
Câble ou antenne
Cable o antena
V cable
élévision
e de TV
ANT IN
Remote
Sensor
IR IN
IR OUT
1
2
IR IN
IR OUT
1
2
Connect to
computer
Conéctelo
a su PC
Connecter
à l’ordinateur
Connecter à l’ordinateur
Connect to computer
Conéctelo a su PC
Adhere to IR window
Péguelo a la ventana IR
Coller la bande à la
fenêtre infrarouge
Remove tape
Retire la cinta
Enlever la bande
Set-top box
Decodificador
Boîtier décodeur
If you use a cable or satellite set-top box,
pass the signal through the remote sensor.
Si usa un decodificador de cable o de satélite,
pase la señal a través del sensor remoto.
Si vous utilisez un boîtier décodeur de réception câble ou satellite,
faites passer le signal à travers le télécapteur.
Connect remote control receiver to computer.
Conecte el receptor del control remoto a su PC.
Connecter le récepteur de la télécommande à l’ordinateur.
Télécapteur
Sensor
remoto
ATSC
antenna
source
Source
d’antenne
ATSC
Fuente de
antena
ATSC
S-VID OUT
or
ou
o