HP CP4525n HP Color LaserJet Enterprise CP4020/CP4520 Series Printer - Hardwar - Page 5

Caution, Attention, Precaución, Cuidado

Page 5 highlights

4 EN Caution! Do not connect the USB cable until prompted during software installation. FR Attention ! Lors de l'installation du logiciel, ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité. ES Precaución: No conecte el cable USB hasta que se le solicite durante la instalación del software. PT Cuidado! Conecte o cabo USB somente após ser solicitado durante a instalação do software. HE 5 4 2 3 1 EN Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language and the date/time. Caution: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. FR Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Réglez la langue, la date et l'heure depuis le panneau de commande. Attention : Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit. ES Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control, establezca el idioma y la fecha y hora. Precaución: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con el mismo. PT Conecte o cabo de alimentação entre o produto e a tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle, defina o idioma e a data/hora. Cuidado: Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de voltagem do produto. A classificação de voltagem está na etiqueta do produto. O produto usa 100-127 Vac ou 220-240 Vac e 50/60 Hz. Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto. HE

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

5
4
1
2
3
4
EN
Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language
and the date/time.
Caution: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label.
The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cord
that is provided with the product.
EN
Caution!
Do not connect the USB cable until prompted during software installation.
FR
Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Réglez la
langue, la date et l'heure depuis le panneau de commande.
Attention : Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée
sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager le produit,
utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
FR
Attention !
Lors de l'installation du logiciel, ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité.
ES
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control,
establezca el idioma y la fecha y hora.
Precaución: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se
encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños al producto,
utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con el mismo.
ES
Precaución:
No conecte el cable USB hasta que se le solicite durante la instalación del software.
PT
Conecte o cabo de alimentação entre o produto e a tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle,
defina o idioma e a data/hora.
Cuidado: Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de voltagem do produto. A classificação de voltagem
está na etiqueta do produto. O produto usa 100-127 Vac ou 220-240 Vac e 50/60 Hz. Para evitar danos ao produto, use apenas o
cabo de alimentação fornecido com o produto.
PT
Cuidado!
Conecte o cabo USB somente após ser solicitado durante a instalação do software.
HE
HE