HP Color LaserJet 4730 HP Color LaserJet 4730mfp - Getting Started Guide (mult - Page 2

Ethernet RJ-45, IEEE-1284-C, Macintosh USB

Page 2 highlights

1 • Install in a well-ventilated, dust-free area • Installez l'imprimante dans une zone correctement ventilée et libre de poussière • Realice la instalación en una zona con buena ventilación y que no contenga polvo • Instale em uma área bem ventilada e sem poeira 1.1 1 HP Color LaserJet 4700 Series HP Color LaserJet *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 4 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2 3 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 3.3 3.4 2.7 2.8 1153 mm 45.4 inches 124 kg. 273 lbs. 639 mm 25.2 inches 788 mm 31 inches • Please go to step 4, 5, 6, 7 or 8 to choose connection. • Passez aux étapes 4, 5, 6, 7 ou 8 pour choisir la connexion. • Siga los pasos 4, 5, 6, 7 u 8 para elegir la conexión. • Vá para as etapas 4, 5, 6, 7 ou 8 para escolher uma conexão. 4 Ethernet (RJ-45) 4.1 4.2 4.3 4.4 HP Color LaserJet *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. • Cartridges already installed, protective insert will print, printer is ready • Cartouches déjà installées, la feuille de protection va s'imprimer, l'imprimante est prête • Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá, la impresora está preparada • Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será impressa, impressora está pronta HP Color LaserJet 4700 Series *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 4.5 5 USB 5.1 6 IEEE-1284-C 6.1 7 LAN 5.2 6.2 5.3 HP Color LaserJet *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 5.4 HP Color LaserJet 4700 Series *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 6.3 HP Color LaserJet *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 6.4 HP Color LaserJet 4700 Series *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. • Cartridges already installed, protective insert will print, printer is ready • Cartouches déjà installées, la feuille de protection va s'imprimer, l'imprimante est prête • Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá, la impresora está preparada • Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será impressa, impressora está pronta 5.5 • Cartridges already installed, protective insert will print, printer is ready • Cartouches déjà installées, la feuille de protection va s'imprimer, l'imprimante est prête • Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá, la impresora está preparada • Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será impressa, impressora está pronta 6.5 Macintosh • Use Print Center to add Rendezvous Printer • Utilisez le centre d'impression pour ajouter l'imprimante Rendezvous • Utilice el Centro de impresión para agregar una impresora Rendezvous • Utilize o Centro de impressão para adicionar a impressora Rendezvous 8a Macintosh USB • Connect USB cable to printer and computer • Connectez le câble USB à l'imprimante et à l'ordinateur • Conecte el cable USB a la impresora y al equipo • Conecte o cabo USB à impressora e ao computador 8b

  • 1
  • 2

3.4
3.3
3.2
Ethernet (RJ-45)
LAN
8b
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
3.1
1.1
1.2
1.3
2.7
2.6
2.4
2.5
2.3
2.2
2.1
2.8
1.4
1.7
1.6
1.5
124 kg.
273 lbs.
IEEE-1284-C
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
HP Color LaserJet
4700 Series
*XXXXX-XXXXX*
USB
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
5.1
5.2
5.3
5.4
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
6.1
6.2
6.3
6.4
5.5
Macintosh USB
6.5
639 mm
25.2 inches
788 mm
31 inches
1153 mm
45.4 inches
H
P
C
o
lo
r L
a
se
rJe
t 4
7
0
0
S
er
ies
1
2
3
4
Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s‘imprimer, l‘imprimante est prête
Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será
impressa, impressora está pronta
Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s‘imprimer, l‘imprimante est prête
Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será
impressa, impressora está pronta
• Please go to step 4, 5, 6, 7 or 8 to choose connection.
• Passez aux étapes 4, 5, 6, 7 ou 8 pour choisir la connexion.
• Siga los pasos 4, 5, 6, 7 u 8 para elegir la conexión.
• Vá para as etapas 4, 5, 6, 7 ou 8 para escolher uma conexão.
Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s‘imprimer, l‘imprimante est prête
Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será
impressa, impressora está pronta
Macintosh
Use Print Center to add Rendezvous Printer
Utilisez le centre d’impression pour ajouter l’imprimante
Rendezvous
Utilice el Centro de impresión para agregar una impresora
Rendezvous
Utilize o Centro de impressão para adicionar a impressora
Rendezvous
Connect USB cable to printer and computer
Connectez le câble USB à l’imprimante et à l’ordinateur
Conecte el cable USB a la impresora y al equipo
Conecte o cabo USB à impressora e ao computador
Install in a well-ventilated, dust-free area
Installez l’imprimante dans une zone correctement ventilée et libr
e de poussière
Realice la instalación en una zona con buena ventilación y que n
o contenga polvo
Instale em uma área bem ventilada e sem poeira
1
2
3
4
5
6
7
8a