HP Color LaserJet Enterprise CM4540 HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP - - Page 7

Initial Setup

Page 7 highlights

5 2 4 #   JKL B  STUV  3 1 EN Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language and the date/time, if prompted. When the Home screen appears, touch Initial Setup, and enable basic product functions. Note: After you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser. Caution: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. FR Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Si vous y êtes invité, réglez la langue, la date et l'heure depuis le panneau de commande. Lorsque l'écran d'accueil s'affiche, appuyez sur Configuration initiale et activez les fonctions de base du produit. Remarque : Après avoir installé le logiciel, une configuration avancée supplémentaire est disponible en entrant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur. Attention : Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit. ES Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control, establezca el idioma y la fecha y hora si se le solicita. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque Configuración inicial y active las funciones básicas del producto. Nota: Tras instalar el software hay disponibles más opciones de configuración avanzadas introduciendo la dirección IP del producto en la barras de direcciones del navegador Web. Precaución: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con el mismo. PT Conecte o cabo de alimentação do produto a uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle, defina o idioma e a data/hora, se solicitado. Quando a tela inicial for exibida, toque em Configuração inicial e ative as funções básicas do produto. Nota: após a instalação do software, é possível acessar outras configurações inserindo o endereço IP do produto na barra de endereços do browser da Web. Cuidado: verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de voltagem do produto. A classificação de voltagem está na etiqueta do produto. O produto usa 100-127 Vac ou 220-240 Vac e 50/60 Hz. Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto. ‫ (דף‬Home AC HE I‫‏‬nitial Setup IP 220-240 ‫ או‬100-127 Hz 50/60 AC 

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

5
1
2
3
4
EN
Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language
and the date/time, if prompted. When the Home screen appears, touch
Initial Setup
, and enable basic product functions.
Note: After you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web
browser.
Caution: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The
product uses either ±00-±²7 Vac or ²²0-²´0 Vac and µ0/¶0 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cord that is
provided with the product.
FR
Connectez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Si vous
y êtes invité, réglez la langue, la date et l’heure depuis le panneau de commande. Lorsque l’écran d’accueil s’affiche, appuyez sur
Configuration initiale
et activez les fonctions de base du produit.
Remarque : Après avoir installé le logiciel, une configuration avancée supplémentaire est disponible en entrant l’adresse IP du produit
dans la barre d’adresse du navigateur.
Attention : Assurez-vous que votre source d’alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée
sur l’étiquette du produit. Le produit utilise ±00-±²7 volts c.a. ou ²²0-²´0 volts c.a. et µ0/¶0 Hz. Afin d’éviter d’endommager le
produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit.
ES
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control,
establezca el idioma y la fecha y hora si se le solicita. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque
Configuración inicial
y active las
funciones básicas del producto.
Nota: Tras instalar el software hay disponibles más opciones de configuración avanzadas introduciendo la dirección IP del producto
en la barras de direcciones del navegador Web.
Precaución: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se
encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza ±00-±²7 VCA o ²²0-²´0 VCA y µ0/¶0 Hz. Para evitar daños al producto,
utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con el mismo.
PT
Conecte o cabo de alimentação do produto a uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle,
defina o idioma e a data/hora, se solicitado. Quando a tela inicial for exibida, toque em Configuração inicial e ative as funções
básicas do produto.
Nota: após a instalação do software, é possível acessar outras configurações inserindo o endereço IP do produto na barra de
endereços do browser da Web.
Cuidado: verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de voltagem do produto. A classificação de
voltagem está na etiqueta do produto. O produto usa ±00-±²7 Vac ou ²²0-²´0 Vac e µ0/¶0 Hz. Para evitar danos ao produto, use
apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
HE
דף
( Home
כשמסך
.
אם תתבקש
,
השעה
/
הגדר את השפה ואת התאריך
,
בלוח הבקרה
.
הפעל את המוצר
.
מוארק
AC
חבר את כבל החשמל בין המוצר ושקע
.
והפעל את פונקציות המוצר הבסיסיות
)
הגדרה ראשונית
( Initial Setup-
גע ב
,
מופיע
)
הבית
.
של המוצר בשורת הכתובות של דפדפן האינטרנט
IP-
ידי הזנת כתובת ה
-
הגדרה מתקדמת יותר תהיה זמינה על
,
לאחר התקנת התוכנה
:
הערה
²²0-²´0
או
±00-±²7
המוצר משתמש במתח של
.
דירוג המתח מופיע על תווית המוצר
.
ודא שמקור המתח שלך מתאים לדירוג המתח של המוצר
:
זהירות
.
השתמש אך ורק בכבל החשמל שסופק עם המוצר
,
כדי למנוע נזק למוצר
.Hz µ0/¶0
תדר
AC
וולט