HP Color LaserJet Enterprise MFP X677dn Installation Guide - Page 6

Caution, Remarque

Page 6 highlights

7 EN Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the telephone jack. NOTE: The cables are not included with the printer. FR Branchez le cordon téléphonique au télécopieur. Un adaptateur spécifique à votre pays/région pour le cordon de téléphone RJ11 peut être requis pour le branchement à la prise téléphonique. REMARQUE : Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante. ES Conecte el cable telefónico para fax. Es posible que sea necesario usar un adaptador específico para el país/la región para conectar el cable telefónico RJ11 a la toma de teléfono. NOTA: los cables no se incluyen con la impresora. PT Conecte o cabo telefônico para fax. Um adaptador específico do país/região pode ser necessário para conectar o cabo telefônico RJ-11 à tomada telefônica. NOTA: Os cabos não são fornecidos com a impressora. 8 8.1 8.3 8.2 EN 8.1 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. 8.2 Turn on the printer, and then wait for it to initialize. 8.3 On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone. NOTE: For advanced configuration of network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after software installation is complete. To find the IP address, select the Information button, and then select the Network icon. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

6
7
8
8.1
8.3
8.2
EN
Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the telephone jack.
NOTE
: The cables are not included with the printer.
8.1
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet.
8.2
Turn on the printer, and then wait for it to initialize.
8.3
On the
control panel, set the language, the date/time format, and the time zone.
NOTE
:
For advanced configuration of network-connected printers,
enter the printer IP address in the address bar of a web browser after software
installation is complete. To find the IP address, select the Information
button, and then select the Network
icon.
CAUTION
: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
EN
FR
Branchez le cordon téléphonique au télécopieur. Un adaptateur spécifique à votre pays/région pour le cordon de téléphone RJ11 peut être requis
pour le branchement à la prise téléphonique.
REMARQUE
: Les câbles ne sont pas fournis avec l’imprimante.
ES
Conecte el cable telefónico para fax. Es posible que sea necesario usar un adaptador específico para el país/la región para conectar el cable
telefónico RJ11 a la toma de teléfono.
NOTA
: los cables no se incluyen con la impresora.
PT
Conecte o cabo telefônico para fax. Um adaptador específico do país/região pode ser necessário para conectar o cabo telefônico RJ-11
à tomada telefônica.
NOTA
: Os cabos não são fornecidos com a impressora.