HP D1660 Setup Poster - Page 2

Windows

Page 2 highlights

81 2 3 Puxe a tira rosa e remova a fita adesiva transparente. Tirez sur la languette rose pour retirer l'adhésif. Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta transparente. Pull pink tab to remove clear tape. Empurre os cartuchos para dentro do compartimento no carro até eles se encaixarem. Mettez les cartouches en place sur le chariot en exerçant une pression sur les cartouches. Empuje los cartuchos en la guía hasta que encajen. Push cartridges into carriage untill they snap. 9 10 1 USB Windows: Feche a porta de acesso aos cartuchos. Refermez la porte d'accès aux cartouches. Cierre la puerta del cartucho. Close cartridge door. 1 Mac: USB 2 USB 3 2 IMPORTANTE: Não conecte o cabo USB até isso ser solicitado na tela. IMPORTANT: Ne branchez pas le câble USB avant d'y avoir été invité à l'écran. IMPORTANTE: No conecte el USB hasta que se le solicite en la pantalla. 3 IMPORTANT: Do not connect USB until prompted on screen. Para computadores sem uma unidade de CD/DVD, acesse www.hp.com/support para baixar e instalar o software da impressora. Sur les ordinateurs non équipés d'un lecteur de CD/DVD, visitez le site www.hp.com/ support pour télécharger et installer le logiciel de l'imprimante. Si no dispone de una unidad de CD/DVD, visite www.hp.com/support para descargar e instalar el software de la impresora. For computers without a CD/DVD drive, please go to www.hp.com/support to download and install the printer software. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in English Printed in Spanish Printed in French Printed in Portuguese www.hp.com www.hp.com/support

  • 1
  • 2

© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Printed in Spanish
Printed in English
Printed in French
Printed in Portuguese
9
Mac:
Windows:
10
2
2
3
1
3
1
1
2
3
www.hp.com/support
8
Pull pink tab to remove clear tape.
Push cartridges into carriage untill they snap.
Close cartridge door.
IMPORTANT:
Do not connect USB
until prompted on screen.
For computers without a CD/DVD drive, please go to
www.hp.com/support
to download
and install the printer software.
Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta transparente.
Empuje los cartuchos en la guía hasta que encajen.
Cierre la puerta del cartucho.
IMPORTANTE:
No conecte el USB
hasta que se le solicite en la pantalla.
Si no dispone de una unidad de CD/DVD, visite
www.hp.com/support
para descargar e
instalar el software de la impresora.
Tirez sur la languette rose pour retirer l’adhésif.
Mettez les cartouches en place sur le chariot en exerçant une pression sur les cartouches.
Refermez la porte d’accès aux cartouches.
IMPORTANT:
Ne branchez pas
le câble USB avant d’y avoir été
invité à l’écran.
Sur les ordinateurs non équipés d’un lecteur de CD/DVD, visitez le site
www.hp.com/
support
pour télécharger et installer le logiciel de l’imprimante.
Puxe a tira rosa e remova a fita adesiva transparente.
Empurre os cartuchos para dentro do compartimento no carro até eles se encaixarem.
Feche a porta de acesso aos cartuchos.
IMPORTANTE:
Não conecte o cabo
USB até isso ser solicitado na tela.
Para computadores sem uma unidade de CD/DVD, acesse
www.hp.com/support
para
baixar e instalar o software da impressora.
USB
USB
USB