HP Designjet L25500 HP Designjet L25500 Printer Series - 42" and 60" - Page 17

Schieben Sie das Erdungskabel auf die Metallplatte

Page 17 highlights

57 58 59 60 Attach the take-up reel loading table by inserting the left side of the loading table into the left support, and then inserting the right side of the loading table into the right support. Bringen Sie den Ladetisch an, indem Sie in zunächst in die linke und dann in die rechte Halterung einsetzen. Fissare la tavola di caricamento del rullo di tensione inserendone il lato sinistro nel supporto sinistro del deflettore, quindi il lato destro nel supporto destro. Makara yükleme tablasının sol tarafını sol desteğe, sağ tarafını sağ desteğe takarak yükleme tablasını tutturun. Attach the grounding cable to the metal plate installed earlier where the stand attaches to the printer. Schieben Sie das Erdungskabel auf die Metallplatte, die Sie zuvor zwischen Druckwerk und Standfuß angebracht haben. Collegare il cavo di messa a terra alla piastra metallica installata in precedenza, in corrispondenza del punto in cui il piedistallo si collega alla stampante. Topraklama kablosunu önceden takılan metal plakaya, sehpanın yazıcıya takıldığı yere bağlayın. Carefully lift the central core tube. The central core tube contains the take-up reel spindle. Nehmen Sie die mittlere Kernhülse vorsichtig aus der Verpackung. Sie enthält die Spindel für die Aufwickelvorrichtung. Sollevare con cautela l'anima centrale. L'anima centrale contiene il mandrino del rullo di tensione. Merkezi yuva borusunu dikkatli bir şekilde alın. Merkezi yuva borusunda makara mili vardır. Remove the take-up reel spindle from the core. Nehmen Sie die Spindel aus der Hülse. Rimuovere il mandrino del rullo di tensione dall'anima. 17 Makara milini göbekten çıkarın.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

58
57
59
17
Carefully lift the central core tube. The central core
tube contains the take-up reel spindle.
Nehmen Sie die mittlere Kernhülse vorsichtig aus der
Verpackung. Sie enthält die Spindel für die
Aufwickelvorrichtung.
Sollevare con cautela l’anima centrale. L’anima
centrale contiene il mandrino del rullo di tensione.
Осторожно поднимите трубку центральной втулки.
Внутри трубки центральной втулки находится ось
приемного узла.
Merkezi yuva borusunu dikkatli bir şekilde alın.
Merkezi yuva borusunda makara mili vardır.
Ανασηκώστε προσεκτικά τον κεντρικό σωλήνα
του πυρήνα. Ο κεντρικός σωλήνας του πυρήνα
περιλαμβάνει τον άξονα του καρουλιού τύλιξης.
Attach the grounding cable to the metal plate installed
earlier where the stand attaches to the printer.
Schieben Sie das Erdungskabel auf die Metallplatte,
die Sie zuvor zwischen Druckwerk und Standfuß
angebracht haben.
Collegare il cavo di messa a terra alla piastra
metallica installata in precedenza, in corrispondenza
del punto in cui il piedistallo si collega alla stampante.
Присоедините кабель заземления к металлической
пластине, установленной ранее в точке крепления
опоры к принтеру.
Topraklama kablosunu önceden takılan metal plakaya,
sehpanın yazıcıya takıldığı yere bağlayın.
Συνδέστε το καλώδιο γείωσης στη μεταλλική πλάκα που
τοποθετήθηκε προηγουμένως, στο σημείο σύνδεσης της
βάσης στον εκτυπωτή.
Remove the take-up reel spindle from the core.
Nehmen Sie die Spindel aus der Hülse.
Rimuovere il mandrino del rullo di tensione dall’anima.
Извлеките ось приемного узла из втулки.
Makara milini göbekten çıkarın.
Αφαιρέστε τον άξονα του καρουλιού τύλιξης από
τον πυρήνα.
Attach the take-up reel loading table by inserting the
left side of the loading table into the left support,
and then inserting the right side of the loading table
into the right support.
Bringen Sie den Ladetisch an, indem Sie in zunächst
in die linke und dann in die rechte Halterung
einsetzen.
Fissare la tavola di caricamento del rullo di tensione
inserendone il lato sinistro nel supporto sinistro del
deflettore, quindi il lato destro nel supporto destro.
Присоедините загрузочный стол приемного узла,
вставив сначала его левую часть в левую опору,
а затем правую часть — в правую опору.
Makara yükleme tablasının sol tarafını sol desteğe, sağ
tarafını sağ desteğe takarak yükleme tablasını tutturun.
Στερεώστε το τραπέζι φόρτωσης του καρουλιού τύλιξης,
εισάγοντας την αριστερή πλευρά του τραπεζιού φόρτωσης
στο αριστερό στήριγμα και, στη συνέχεια, τη δεξιά
πλευρά του τραπεζιού φόρτωσης στο δεξί στήριγμα.
60