HP Deskjet 3000 Setup Guide - Page 4

Cierre la puerta del cartucho.

Page 4 highlights

61 2 Pull pink tab to remove clear tape. Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta transparente. Tirez sur la languette rose pour retirer l'adhésif. Puxe a tira rosa e remova a fita adesiva transparente. Push both cartridges into carriage until they snap. Empuje los cartuchos en la guía hasta que encajen. Mettez les deux cartouches en place sur le chariot en exerçant une pression sur celles-ci. Empurre os cartuchos para dentro do compartimento no carro até eles se encaixarem. 7 1 2 Close cartridge door. Cierre la puerta del cartucho. Refermez la porte d'accès aux cartouches. Feche a porta de acesso aos cartuchos. Select OK on printer display. OK Seleccione OK en la pantalla de la impresora. Sélectionnez OK sur l'écran de l'imprimante. Selecione OK no visor da impressora. 4 • HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

4 • HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
6
7
Puxe a tira rosa e remova a fita adesiva transparente
.
Empurre os cartuchos para dentro do
compartimento no carro até eles se encaixarem.
Feche a porta de acesso aos cartuchos.
Selecione OK no visor da impressora.
Tirez sur la languette rose pour retirer l’adhésif.
Mettez les deux cartouches en place sur le
chariot en exerçant une pression sur celles-ci.
Refermez la porte d’accès aux cartouches.
Sélectionnez OK sur l’écran de l’imprimante.
Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta
transparente.
Empuje los cartuchos en la guía hasta que encajen
.
Cierre la puerta del cartucho.
Seleccione OK en la pantalla de la impresora
.
Push both cartridges into carriage until they snap.
Pull pink tab to remove clear tape.
Close cartridge door.
Select OK on printer display.
1
2
1
2
OK