HP Deskjet 6940 Setup Poster (Duplex) - Windows - Page 2
Windows XP, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows 98 SE
UPC - 882780263406
View all HP Deskjet 6940 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
If you see one of these screens, then follow the steps shown. Windows XP Si l'un des écrans ci-dessous s'affiche, suivez la procédure indiquée. Windows Me Si ve una de estas pantallas, siga los pasos indicados. Windows 2000 Professional Windows 98 SE Select hpfipna.inf. Sélectionnez hpfipna.inf. Seleccione hpfipna.inf. No startup screens? 1. Click the Start button, then select Run. 2. Click the Browse button. 3. Select HPPP CD in the Look in drop-down list. 4. Select Setup, then click the Open button. 5. Click OK, then follow the onscreen instructions. Écran d'accueil inexistant ? 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Exécuter. 2. Cliquez sur le bouton Parcourir. 3. Sélectionnez le CD HPPP dans la liste déroulante Rechercher dans. 4. Sélectionnez le programme d'installation, puis cliquez sur le bouton Ouvrir. 5. Cliquez sur OK, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. ¿No aparece ninguna pantalla de inicio? 1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, seleccione Ejecutar. 2. Haga clic en el botón Explorar. 3. Seleccione HPPP CD (CD de HPPP) en la lista desplegable Buscar en. 4. Seleccione Configurar y, a continuación, haga clic en el botón Abrir. 5. Haga clic en Aceptar y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla. Need more help? Plus d'informations ? ¿Necesita más ayuda? www.hp.com/support If the installation fails... Si l'installation échoue... Ethernet USB Si se ha producido un fallo en la instalación... Make sure printer is powered on. Assurez-vous de la mise sous tension de l'imprimante. Asegúrese de que la impresora está encendida. If the problem persists: 1. Remove the CD from the computer's CD-ROM drive, then disconnect the printer cable from the computer. 2. Restart the computer. 3. Temporarily disable any software firewall or close any anti-virus software. Re-start these programs after the printer is installed. 4. Insert the printer software CD in the computer's CD-ROM drive, then follow the onscreen instructions to install the printer software. 5. After the installation finishes, restart the computer. Make sure cable connections are secure. Vérifiez les branchements des câbles. Asegúrese de que la conexión del cable es segura. If these lights are flashing, start at the beginning of this setup poster. Si les voyants indiqués clignotent, revenez au début de la mise en route. Si las luces parpadean, ejecute las instrucciones de este póster de configuración desde el principio. Si le problème persiste : 1. Retirez le CD du lecteur, puis débranchez le câble d'imprimante de l'ordinateur. 2. Redémarrez l'ordinateur. 3. Désactivez ou fermez temporairement vos pare-feux logiciels ou antivirus.Vous pourrez redémarrer ces programmes une fois l'imprimante installée. 4. Insérez le CD du logiciel d'impression dans le lecteur de l'ordinateur, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour lancer l'installation. 5. Une fois l'installation terminée, redémarrez l'ordinateur. Si el problema persiste: 1. Retire el CD de la unidad de CD-ROM del equipo y, a continuación, desenchufe del equipo el cable de la impresora. 2. Reinicie el equipo. 3. Desactive de forma temporal el cortafuegos o cierre el programa del antivirus. Vuelva a iniciar estos programas cuando la impresora esté ya instalada. 4. Inserte el CD del sofware de la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla para instalar el software de la impresora. 5. Cuando acabe la instalación, reinicie el equipo.