HP L7016t Quick Setup Guide - Page 2
Dansk, Deutsch, Español, English, Bahasa Indonesia, Français, Italiano, Nederlands, Norsk, Polski,
View all HP L7016t manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
English Čeština Lietuviškai Português do Brasil WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to your equipment: • Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is an important safety feature. • Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily accessible at all times. • Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord from the electrical outlet. Refer to the CD/DVD for setup, drivers, software and regulatory, safety and environmental notices. VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení: • Neodpojujte zemnicí zástrčku napájecího kabelu. Zemnicí zástrčka je duležité bezpečnostní zařízení. • Napájecí kabel zapojte do uzemněné zásuvky, která je za každé situace snadno dostupná. • Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu z elektrické zásuvky. Instalace, ovladače, software, bezpečnostní informace, směrnice a poznámky o životním prostředí viz CD/DVD. CD/DVD ĮSPĖJIMAS. Kad išvengtumėte elektros smūgio ir nesugadintumėte įrangos: • Būtinai naudokite maitinimo laido įžeminimo kištuką. Įžeminimo kištukas yra svarbus saugos elementas. • Maitinimo laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą kintamosios srovės lizdą. • Monitoriaus maitinimą atjunkite iš elektros lizdo ištraukdami maitinimo laidą. Informacijos apie sąranką, programinę įrangą, saugos ir aplinkosaugos pranešimus rasite CD ir (arba) DVD diskuose. AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao seu equipamento: • Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de aterramento é um importante recurso de segurança. • Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com aterramento (aterrada) cujo acesso seja sempre fácil. • Desligue o monitor desconectando o Cabo de alimentação da tomada elétrica. Consulte o CD/DVD para obter informações sobre, drivers, software e notificações regulamentares, de segurança e ambientais. Suomi VAARA: Vältä sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaara seuraavasti: • Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä. Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta. • Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti käytettävissä. • Katkaise näytön virta irrottamalla virtajohto pistorasiasta. CD/DVD:llä on asennusta, ajureita ja ohjelmistoja koskevia tietoja sekä säännöstenmukaisuutta, turvallisuutta ja ympäristöä koskevia huomautuksia. 日本語 CDまたはDVD You can find your HP Limited Warranty located with your product and/or on the CD or DVD provided in the box. In some countries or regions, HP may provide a printed warranty in the box. For countries or regions where the warranty is not provided in printed format, you can request a copy from http://www.hp.com/go/orderdocuments. For products purchased in Asia Pacific, you can write to HP at POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Include your product name, and your name, phone number, and postal address. HP DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore HP 912006 Bahasa Indonesia PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan listrik atau kerusakan perangkat: • Jangan menonaktifkan pengardean konektor daya. Konektor pengardean merupakan alat pengaman yang penting. • Tancapkan kabel listrik ke stopkontak yang diarde (dibumikan) dan mudah diakses setiap saat. • Putuskan daya listrik dari monitor dengan melepaskan kabel listrik dari stopkontak listrik. Baca petunjuk dalam CD/DVD tentang konfigurasi, driver, perangkat lunak serta informasi peraturan, keselamatan, dan lingkungan. Anda dapat menemukan Jaminan Terbatas HP bersama produk Anda dan/atau di CD atau DVD yang disertakan di dalam kemasan. Di beberapa negara atau wilayah, HP mungkin menyediakan jaminan dalam format cetak di dalam kotak kemasan. Untuk negara atau kawasan yang tidak menyediakan jaminan dalam format cetak, Anda dapat meminta salinan melalui http://www.hp.com/go/orderdocuments. Untuk produk-produk yang dibeli di Asia Pasifik, Anda dapat menulis ke HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Sertakan nama produk, dan nama, nomor, serta alamat Anda. CD/DVD HP CD или DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Omezenou záruku společnosti HP platnou pro tento výrobek naleznete u svého produktu nebo na dodaném disku CD či DVD. V některých zemích nebo oblastech může společnost HP spolu s balením poskytovat záruku v tištěné formě. V zemích nebo oblastech, v nichž se záruka nedodává v tištěném formátu, si lze tištěnou kopii vyžádat na adrese http://www.hp.com/go/orderdocuments. V případě produktů zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat na adresu HP, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Uveďte název produktu a své jméno, telefonní číslo a poštovní adresu. Dansk ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at undgå kortslutning eller beskadigelse af udstyret: • Strømledningen bør altid være tilsluttet jordforbindelsesstikket. Dette jordforbindelsesstik har en vigtig sikkerhedsfunktion. • Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig stikkontakt med jordforbindelse. • Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud af stikkontakten. Oplysninger om opsætning, drivere, software og bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø kan findes på cd'en/dvd'en. Den begrænsede HP-garanti er vedlagt produktet og/eller findes på en cd eller dvd, der medfølger i æsken. I nogle lande eller regioner leverer HP en trykt garanti i æsken. For lande eller regioner, hvor garantien ikke leveres i trykt format, kan du kontakte http://www.hp.com/go/orderdocuments for at anmode om et eksemplar. For produkter købt i Stillehavsområdet, kan du skrive til HP på POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Inkluder dit produktnavn og dit navn, telefonnummer og postadresse. Deutsch VORSICHT: So vermindern Sie die Gefahr eines Stromschlags oder einer Beschädigung der Geräte: • Klemmen Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des Netzkables ab. Dieser Schutzleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion. • Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die jederzeit leicht erreichbar ist. • Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Auf der CD/DVD finden Sie Infos zur Installation, zu Treibern, Software sowie Zulassungs- und Sicherheitsbestimmungen und Umwelthinweisen. Ihre HP Herstellergarantie finden Sie zusammen mit Ihrem Produkt und/oder auf der CD/DVD im Versandkarton. In einigen Ländern oder Regionen ist möglicherweise eine gedruckte Garantie im Versandkarton enthalten. In Ländern oder Regionen, in denen die Garantie nicht in gedruckter Form angeboten wird, können Sie eine Kopie unter http://www.hp.com/go/orderdocuments anfordern. Bezüglich Produkten, die im Bereich Asien-Pazifik gekauft wurden, können Sie sich an HP unter POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 wenden. Geben Sie den Produktnamen sowie Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und Ihre Postanschrift an. Español ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de daños al equipo, haga lo siguiente: • No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. • Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que pueda alcanzar fácilmente en todo momento. • Apague el monitor desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica. El CD/DVD incluye las instrucciones de instalación, controladores, software y los avisos de cumplimiento normativo, seguridad y medio ambiente. Puede encontrar la Garantía limitada HP en su producto y/o en el CD o DVD que viene en la caja. En algunos países o regiones, HP puede ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En países o regiones donde la garantía no se suministra en formato impreso, puede solicitar una copia en la página http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para productos comprados en la región Asia-Pacífico, puede escribir a HP a la dirección POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Incluya el nombre del producto y su nombre, número de teléfono y dirección postal. Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente de alimentación interna o un adaptador de CA externo. El póster de configuración impreso identifica los componentes de hardware de su pantalla. Dependiendo de su modelo de pantalla, los productos tienen una clasificación de potencia de 100-240 V CA, 200-240 V CA o 100127/200-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A o 8 A. El adaptador de CA tiene una clasificación de 100-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A. Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a http://www.hp.com/support y seleccione su país. Seleccione Controladores y descargas y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla. CD ή DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Français AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou de détérioration de l'équipement : • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. La prise de terre est un élément essentiel du dispositif de sécurité. • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur avec conducteur de terre, facilement accessible à tout moment. • Isolez le moniteur du secteur en débranchant le cordon l'alimentation de la prise électrique. Reportez-vous au CD/DVD pour l'installation, les pilotes, les logiciels et les avertissements concernant la réglementation, la sécurité et l'environnement. Vous trouverez la garantie limitée HP avec votre produit et/ou sur le CD ou DVD fourni dans la boîte. Dans certains pays ou certaines régions, HP peut fournir une version imprimée de la garantie avec le produit. Dans les pays ou régions où la garantie n'est pas fournie au format imprimé, vous pouvez demander une copie à l'adresse http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pour les produits achetés en Asie-Pacifique, vous pouvez écrire à HP à l'adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Alexandra Post Office, Singapore 912006. Veuillez inclure le nom de votre produit, votre nom, votre numéro de téléphone et votre adresse postale. Italiano AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura: • Non escludere il contatto di messa a terra del cavo di alimentazione, in quanto svolge un'importante funzione di sicurezza. • Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente (provvista del terminale di messa a terra) facilmente accessibile in ogni momento. • Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Per informazioni su installazione, driver, software e Normative e avvisi di sicurezza e ambientali, fare riferimento al CD/DVD incluso. La Garanzia limitata HP si trova nel prodotto in uso e/o nel CD/DVD inserito nella confezione. In alcuni paesi o regioni, HP può fornire una garanzia cartacea all'interno della confezione. Nei paesi o nelle regioni in cui la garanzia non è fornita in formato cartaceo, è possibile richiederne una copia stampata visitando la pagina http://www.hp.com/go/orderdocuments. Per i prodotti acquistati nella regione Asia Pacifico, è possibile scrivere al seguente recapito HP: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Includere nome del prodotto, nome e cognome, numero di telefono e indirizzo postale. Қазақ HP Inc 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S 10 4-ші, 5 6 4 3 2013 5 6 12 12 A.O 125171 16A блок 3 7 495 797 35 00 050040 77/7 7 727 355 35 52 CD не DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 HP ribotąją garantiją rasite pridėtą prie gaminio ir (arba) dėžėje esančiame CD ar DVD diske. Kai kuriose šalyse arba regionuose spausdintą garantijos versiją HP gali pateikti dėžėje. Šalyse arba regionuose, kuriuose spausdinta garantija neteikiama, ją galite užsisakyti apsilankę tinklalapyje http://www.hp.com/go/orderdocuments. Jei gaminį įsigijote Azijos ir Ramiojo vandenyno regione, rašykite HP adresu POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Nurodykite gaminio pavadinimą, savo vardą ir pavardę, telefono numerį ir pašto adresą. Nederlands WAARSCHUWING: U beperkt het risico op elektrische schokken of schade aan de apparatuur als volgt: • Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker is een belangrijke veiligheidsvoorziening. • Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd gemakkelijk te bereiken is. • Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen, haalt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Raadpleeg de CD/DVD voor de installatie, stuurprogramma's, software en kennisgevingen met betrekking tot voorschriften, veiligheid en milieu. U kunt de aan u verleende HP beperkte garantie vinden bij uw product en/of op de cd of dvd die werd meegeleverd in de doos. In sommige landen of regio's wordt door HP een gedrukte versie van de garantie meegeleverd in de doos. Voor sommige landen of regio's waar de garantie niet in gedrukte vorm wordt meegeleverd, kunt u een gedrukte versie aanvragen op http://www.hp.com/go/orderdocuments. Als u het product in Azië en het Pacifisch gebied hebt gekocht, kunt u HP aanschrijven op: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vermeld de productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres. Norsk ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt eller skade på utstyret: • Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jordingspluggen er en viktig sikkerhetsfunksjon. • Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett tilgjengelig til enhver tid. • Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut strømkabelen fra strømuttaket. Se CD/DVD-en for informasjon om oppsett, drivere, programvare og merknader angående reguleringer, sikkerhet og miljø. Du finner HPs begrensede garanti sammen med produktet, og/eller på CD-en eller DVD-en som følger med i esken. I noen land eller regioner følger det med en trykt kopi av HPs begrensede garanti i esken. I land eller regioner hvor garantien ikke ligger ved i trykt format, kan du be om å få et trykt eksemplar fra http://www.hp.com/go/orderdocuments. For produkter som er kjøpt i Stillehavs-Asia, kan du skrive til HP på POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Legg ved navn på produktet, og ditt navn, telefonnummer og postadresse. Polski OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu: • Nie wolno w żaden sposób blokować bolca uziemiającego we wtyczce kabla zasilającego. Bolec uziemiający pełni bardzo ważną funkcję zabezpieczającą. • Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda sieci elektrycznej, znajdującego się w łatwo i zawsze dostępnym miejscu. • Zasilanie monitora należy odłączać, wyjmując kabel zasilający z gniazda sieci elektrycznej. Instalator, sterowniki, oprogramowanie oraz uwagi prawne, dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska zamieszczono na dysku CD/DVD. Ograniczoną gwarancję HP można znaleźć w produkcie i/lub na płycie CD/DVD dołączonej do opakowania. W niektórych krajach lub regionach HP może dostarczać gwarancję w wersji drukowanej w opakowaniu produktu. W krajach lub regionach, w których gwarancja nie jest dostarczana w postaci drukowanej, można zamówić jej kopię pod adresem http://www.hp.com/go/orderdocuments. W przypadku produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyfiku można napisać do firmy HP na adres Hewlett Packard, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Należy podać nazwę produktu, swoje imię nazwisko, numer telefonu i adres pocztowy. Português AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos no equipamento: • Não desative a ficha de ligação à terra do cabo de alimentação. A ficha de ligação à terra é uma característica de segurança importante. • Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação à terra e que esteja facilmente acessível em qualquer situação. • Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de alimentação da tomada elétrica. Consulte o CD/DVD quanto a configuração, controladores, software e avisos sobre regulamentação, segurança e proteção ambiental. A Garantia Limitada HP está disponível no seu produto e/ou no CD ou DVD fornecido na embalagem. Em alguns países ou regiões, a HP poderá fornecer uma garantia impressa na embalagem. Para os países ou regiões onde a garantia não é fornecida no formato impresso, pode solicitar uma cópia impressa em http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para os produtos adquiridos na região da Ásia-Pacífico, pode contactar a HP através da morada POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Includa o nome do produto e o seu nome, número de telefone e morada. Você pode encontrar a sua Garantia Limitada HP junto do seu produto e/ou no CD/DVD fornecido na caixa. Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer uma versão impressa da garantia na caixa. Para países ou regiões onde a garantia não é fornecida em formato impresso, é possível solicitar uma cópia em http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos adquiridos na Ásia-Pacífico, escreva para a HP no endereço: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Inclua o nome do produto e o seu nome, telefone e endereço. Română AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de electrocutare sau de deteriorare a echipamentului: • Nu dezactivaţi fişa de împământare a cablului de alimentare. Fişa de împământare reprezintă o caracteristică de siguranţă importantă. • Introduceţi cablul de alimentare într-o priză de perete legată la masă (împământată) care este uşor accesibilă în permanenţă. • Decuplaţi monitorul de la sursa de alimentare prin deconectarea cablului de alimentare de la priza electrică. Consultaţi CD-ul sau DVD-ul pentru configurare, drivere, software şi pentru notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu. Găsiţi Garanţia limitată HP pe produsul cumpărat sau pe CD-ul sau DVD-ul furnizat în cutie. În unele ţări sau regiuni, HP poate furniza în cutie o garanţie în format imprimat. Pentru unele ţări sau regiuni în care garanţia nu este furnizată în format imprimat, puteţi să solicitaţi o copie imprimată de la http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pentru produsele cumpărate în Asia-Pacific, puteţi scrie companiei HP la adresa POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Includeţi numele produsului şi numele, numărul de telefon şi adresa dvs. poştală. Pyccкий HP Inc 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S 10 4-я, 5-я и 6 4 3 2013 5-я и 6 12 12 125171 16А, стр.3 7 495 797 35 00 050040 77/7 7 727 355 35 52 HP DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Slovenščina OPOZORILO: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara ali poškodbe svoje opreme: • Ne onemogočite ozemljitvenega vtiča na napajalnem kablu. Ozemljitveni vtič je pomembna varnostna naprava. • Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico, ki je vedno prosto dostopna. • Napajanje monitorja prekinite tako, da iztaknete napajalni kabel iz zidne vtičnice. Za nastavitev, gonilnike, programsko opremo ter upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila glejte CD/DVD. Omejeno garancijo HP za svoj izdelek najdete priloženo izdelku in/ali na disku CD ali DVD, priloženem v škatli. V nekaterih državah ali regijah je v škatli lahko priložena HP-jeva omejena garancija v tiskani obliki. V državah ali regijah, v katerih garancija ni priložena v tiskani obliki, jo lahko zahtevate na strani http://www.hp.com/go/orderdocuments. Za izdelke, kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vključite ime izdelka, svoje ime, telefonsko številko in poštni naslov. Löydät HP:n rajoitetun takuun tuotteelta ja/tai pakkauksessa olevalta CD- tai DVD-levyltä. Joissakin maissa tai joillakin alueilla HP voi toimittaa takuun tuotteen mukana myös painetussa muodossa. Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi toimiteta painettuna, voit pyytää painetun kopion osoitteesta http://www.hp.com/go/orderdocuments. Aasiasta ja Tyynenmeren alueelta ostettujen tuotteiden kohdalla voit kirjoittaa HP:lle osoitteeseen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Sisällytä viestiin tuotenimi sekä oma nimesi, puhelinnumerosi ja osoitteesi. Svenska VARNING: Så här minskar du risken för elektriska stötar och skada på utrustningen: • Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har en viktig säkerhetsfunktion. • Sätt in nätsladden i ett jordat eluttag som alltid är lätt att komma åt. • Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut nätsladden ur det elektriska vägguttaget. Se dvd-skivan för installation, drivrutiner, programvara samt information om föreskrifter, säkerhet och miljö. Du hittar HP:s begränsade garanti tillsammans med produkten och/eller på CD-/DVD-skivan som följer i förpackningen. I vissa länder eller regioner kan HP skicka med en tryckt garanti i lådan. I vissa länder eller regioner där garantin inte följer med i tryckt format kan du beställa en kopia från http://www.hp.com/go/orderdocuments. Gällande produkter som köpts i Asien och Stillahavsområdet kan du skriva till HP på POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Uppge produktens namn, ditt namn, telefonnummer och postadress. Türkçe UYARI: Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi tehlikesini en aza indirgemek için: • Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın. Topraklama fişi önemli bir güvenlik özelliğidir. • Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen topraklı bir prize takın. • Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden çekerek kesin. Kurulum, sürücüler, yazılım ile birlikte mevzuat, güvenlik ve çevre bildirimleri için CD/DVD'ye başvurun. HP Sınırlı Garantisini, ürününüzün içinde ve/veya kutudan çıkan CD'nin veya DVD'nin içinde bulabilirsiniz. HP, bazı ülkelerde veya bölgelerde kutu içinde basılı bir garanti sağlayabilir. Garantinin basılı biçimde temin edilmediği ülkelerde veya bölgelerde, http://www.hp.com/go/orderdocuments web sitesine giderek basılı kopya isteyebilirsiniz. Asya Pasifik'te satın alınan ürünler için POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 adresinden HP'ye yazabilirsiniz. Ürününüzün adını, kendi adınızı, telefon numaranızı ve posta adresinizi belirtin. a DVD-диску. HP DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP HP, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 100-240 200-240 100-127/200-240 50-60 50/60 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A, або 8 A 100-240 50-60 50/60 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A або 4 A. http://www.hp.com/support go/orderdocuments http://www.hp.com/ 한국어 CD/DVD HP CD나 DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 简体中文 CD/DVD CD 或 DVD HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 繁體中文 (1 CD/DVD 內容。 CD/DVD HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006