HP L7016t Quick Setup Guide - Page 2

Dansk, Deutsch, Español, English, Bahasa Indonesia, Français, Italiano, Nederlands, Norsk, Polski,

Page 2 highlights

English Čeština Lietuviškai Português do Brasil WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to your equipment: • Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is an important safety feature. • Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily accessible at all times. • Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord from the electrical outlet. Refer to the CD/DVD for setup, drivers, software and regulatory, safety and environmental notices. VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení: • Neodpojujte zemnicí zástrčku napájecího kabelu. Zemnicí zástrčka je duležité bezpečnostní zařízení. • Napájecí kabel zapojte do uzemněné zásuvky, která je za každé situace snadno dostupná. • Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu z elektrické zásuvky. Instalace, ovladače, software, bezpečnostní informace, směrnice a poznámky o životním prostředí viz CD/DVD. CD/DVD ĮSPĖJIMAS. Kad išvengtumėte elektros smūgio ir nesugadintumėte įrangos: • Būtinai naudokite maitinimo laido įžeminimo kištuką. Įžeminimo kištukas yra svarbus saugos elementas. • Maitinimo laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą kintamosios srovės lizdą. • Monitoriaus maitinimą atjunkite iš elektros lizdo ištraukdami maitinimo laidą. Informacijos apie sąranką, programinę įrangą, saugos ir aplinkosaugos pranešimus rasite CD ir (arba) DVD diskuose. AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao seu equipamento: • Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de aterramento é um importante recurso de segurança. • Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com aterramento (aterrada) cujo acesso seja sempre fácil. • Desligue o monitor desconectando o Cabo de alimentação da tomada elétrica. Consulte o CD/DVD para obter informações sobre, drivers, software e notificações regulamentares, de segurança e ambientais. Suomi VAARA: Vältä sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaara seuraavasti: • Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä. Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta. • Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti käytettävissä. • Katkaise näytön virta irrottamalla virtajohto pistorasiasta. CD/DVD:llä on asennusta, ajureita ja ohjelmistoja koskevia tietoja sekä säännöstenmukaisuutta, turvallisuutta ja ympäristöä koskevia huomautuksia. 日本語 CDまたはDVD You can find your HP Limited Warranty located with your product and/or on the CD or DVD provided in the box. In some countries or regions, HP may provide a printed warranty in the box. For countries or regions where the warranty is not provided in printed format, you can request a copy from http://www.hp.com/go/orderdocuments. For products purchased in Asia Pacific, you can write to HP at POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Include your product name, and your name, phone number, and postal address. HP DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore HP 912006 Bahasa Indonesia PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan listrik atau kerusakan perangkat: • Jangan menonaktifkan pengardean konektor daya. Konektor pengardean merupakan alat pengaman yang penting. • Tancapkan kabel listrik ke stopkontak yang diarde (dibumikan) dan mudah diakses setiap saat. • Putuskan daya listrik dari monitor dengan melepaskan kabel listrik dari stopkontak listrik. Baca petunjuk dalam CD/DVD tentang konfigurasi, driver, perangkat lunak serta informasi peraturan, keselamatan, dan lingkungan. Anda dapat menemukan Jaminan Terbatas HP bersama produk Anda dan/atau di CD atau DVD yang disertakan di dalam kemasan. Di beberapa negara atau wilayah, HP mungkin menyediakan jaminan dalam format cetak di dalam kotak kemasan. Untuk negara atau kawasan yang tidak menyediakan jaminan dalam format cetak, Anda dapat meminta salinan melalui http://www.hp.com/go/orderdocuments. Untuk produk-produk yang dibeli di Asia Pasifik, Anda dapat menulis ke HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Sertakan nama produk, dan nama, nomor, serta alamat Anda. CD/DVD HP CD или DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Omezenou záruku společnosti HP platnou pro tento výrobek naleznete u svého produktu nebo na dodaném disku CD či DVD. V některých zemích nebo oblastech může společnost HP spolu s balením poskytovat záruku v tištěné formě. V zemích nebo oblastech, v nichž se záruka nedodává v tištěném formátu, si lze tištěnou kopii vyžádat na adrese http://www.hp.com/go/orderdocuments. V případě produktů zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat na adresu HP, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Uveďte název produktu a své jméno, telefonní číslo a poštovní adresu. Dansk ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at undgå kortslutning eller beskadigelse af udstyret: • Strømledningen bør altid være tilsluttet jordforbindelsesstikket. Dette jordforbindelsesstik har en vigtig sikkerhedsfunktion. • Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig stikkontakt med jordforbindelse. • Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud af stikkontakten. Oplysninger om opsætning, drivere, software og bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø kan findes på cd'en/dvd'en. Den begrænsede HP-garanti er vedlagt produktet og/eller findes på en cd eller dvd, der medfølger i æsken. I nogle lande eller regioner leverer HP en trykt garanti i æsken. For lande eller regioner, hvor garantien ikke leveres i trykt format, kan du kontakte http://www.hp.com/go/orderdocuments for at anmode om et eksemplar. For produkter købt i Stillehavsområdet, kan du skrive til HP på POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Inkluder dit produktnavn og dit navn, telefonnummer og postadresse. Deutsch VORSICHT: So vermindern Sie die Gefahr eines Stromschlags oder einer Beschädigung der Geräte: • Klemmen Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des Netzkables ab. Dieser Schutzleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion. • Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die jederzeit leicht erreichbar ist. • Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Auf der CD/DVD finden Sie Infos zur Installation, zu Treibern, Software sowie Zulassungs- und Sicherheitsbestimmungen und Umwelthinweisen. Ihre HP Herstellergarantie finden Sie zusammen mit Ihrem Produkt und/oder auf der CD/DVD im Versandkarton. In einigen Ländern oder Regionen ist möglicherweise eine gedruckte Garantie im Versandkarton enthalten. In Ländern oder Regionen, in denen die Garantie nicht in gedruckter Form angeboten wird, können Sie eine Kopie unter http://www.hp.com/go/orderdocuments anfordern. Bezüglich Produkten, die im Bereich Asien-Pazifik gekauft wurden, können Sie sich an HP unter POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 wenden. Geben Sie den Produktnamen sowie Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und Ihre Postanschrift an. Español ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de daños al equipo, haga lo siguiente: • No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. • Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que pueda alcanzar fácilmente en todo momento. • Apague el monitor desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica. El CD/DVD incluye las instrucciones de instalación, controladores, software y los avisos de cumplimiento normativo, seguridad y medio ambiente. Puede encontrar la Garantía limitada HP en su producto y/o en el CD o DVD que viene en la caja. En algunos países o regiones, HP puede ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En países o regiones donde la garantía no se suministra en formato impreso, puede solicitar una copia en la página http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para productos comprados en la región Asia-Pacífico, puede escribir a HP a la dirección POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Incluya el nombre del producto y su nombre, número de teléfono y dirección postal. Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente de alimentación interna o un adaptador de CA externo. El póster de configuración impreso identifica los componentes de hardware de su pantalla. Dependiendo de su modelo de pantalla, los productos tienen una clasificación de potencia de 100-240 V CA, 200-240 V CA o 100127/200-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A o 8 A. El adaptador de CA tiene una clasificación de 100-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A. Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a http://www.hp.com/support y seleccione su país. Seleccione Controladores y descargas y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla. CD ή DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Français AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou de détérioration de l'équipement : • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. La prise de terre est un élément essentiel du dispositif de sécurité. • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur avec conducteur de terre, facilement accessible à tout moment. • Isolez le moniteur du secteur en débranchant le cordon l'alimentation de la prise électrique. Reportez-vous au CD/DVD pour l'installation, les pilotes, les logiciels et les avertissements concernant la réglementation, la sécurité et l'environnement. Vous trouverez la garantie limitée HP avec votre produit et/ou sur le CD ou DVD fourni dans la boîte. Dans certains pays ou certaines régions, HP peut fournir une version imprimée de la garantie avec le produit. Dans les pays ou régions où la garantie n'est pas fournie au format imprimé, vous pouvez demander une copie à l'adresse http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pour les produits achetés en Asie-Pacifique, vous pouvez écrire à HP à l'adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Alexandra Post Office, Singapore 912006. Veuillez inclure le nom de votre produit, votre nom, votre numéro de téléphone et votre adresse postale. Italiano AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura: • Non escludere il contatto di messa a terra del cavo di alimentazione, in quanto svolge un'importante funzione di sicurezza. • Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente (provvista del terminale di messa a terra) facilmente accessibile in ogni momento. • Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Per informazioni su installazione, driver, software e Normative e avvisi di sicurezza e ambientali, fare riferimento al CD/DVD incluso. La Garanzia limitata HP si trova nel prodotto in uso e/o nel CD/DVD inserito nella confezione. In alcuni paesi o regioni, HP può fornire una garanzia cartacea all'interno della confezione. Nei paesi o nelle regioni in cui la garanzia non è fornita in formato cartaceo, è possibile richiederne una copia stampata visitando la pagina http://www.hp.com/go/orderdocuments. Per i prodotti acquistati nella regione Asia Pacifico, è possibile scrivere al seguente recapito HP: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Includere nome del prodotto, nome e cognome, numero di telefono e indirizzo postale. Қазақ HP Inc 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S 10 4-ші, 5 6 4 3 2013 5 6 12 12 A.O 125171 16A блок 3 7 495 797 35 00 050040 77/7 7 727 355 35 52 CD не DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 HP ribotąją garantiją rasite pridėtą prie gaminio ir (arba) dėžėje esančiame CD ar DVD diske. Kai kuriose šalyse arba regionuose spausdintą garantijos versiją HP gali pateikti dėžėje. Šalyse arba regionuose, kuriuose spausdinta garantija neteikiama, ją galite užsisakyti apsilankę tinklalapyje http://www.hp.com/go/orderdocuments. Jei gaminį įsigijote Azijos ir Ramiojo vandenyno regione, rašykite HP adresu POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Nurodykite gaminio pavadinimą, savo vardą ir pavardę, telefono numerį ir pašto adresą. Nederlands WAARSCHUWING: U beperkt het risico op elektrische schokken of schade aan de apparatuur als volgt: • Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker is een belangrijke veiligheidsvoorziening. • Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd gemakkelijk te bereiken is. • Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen, haalt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Raadpleeg de CD/DVD voor de installatie, stuurprogramma's, software en kennisgevingen met betrekking tot voorschriften, veiligheid en milieu. U kunt de aan u verleende HP beperkte garantie vinden bij uw product en/of op de cd of dvd die werd meegeleverd in de doos. In sommige landen of regio's wordt door HP een gedrukte versie van de garantie meegeleverd in de doos. Voor sommige landen of regio's waar de garantie niet in gedrukte vorm wordt meegeleverd, kunt u een gedrukte versie aanvragen op http://www.hp.com/go/orderdocuments. Als u het product in Azië en het Pacifisch gebied hebt gekocht, kunt u HP aanschrijven op: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vermeld de productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres. Norsk ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt eller skade på utstyret: • Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jordingspluggen er en viktig sikkerhetsfunksjon. • Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett tilgjengelig til enhver tid. • Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut strømkabelen fra strømuttaket. Se CD/DVD-en for informasjon om oppsett, drivere, programvare og merknader angående reguleringer, sikkerhet og miljø. Du finner HPs begrensede garanti sammen med produktet, og/eller på CD-en eller DVD-en som følger med i esken. I noen land eller regioner følger det med en trykt kopi av HPs begrensede garanti i esken. I land eller regioner hvor garantien ikke ligger ved i trykt format, kan du be om å få et trykt eksemplar fra http://www.hp.com/go/orderdocuments. For produkter som er kjøpt i Stillehavs-Asia, kan du skrive til HP på POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Legg ved navn på produktet, og ditt navn, telefonnummer og postadresse. Polski OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu: • Nie wolno w żaden sposób blokować bolca uziemiającego we wtyczce kabla zasilającego. Bolec uziemiający pełni bardzo ważną funkcję zabezpieczającą. • Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda sieci elektrycznej, znajdującego się w łatwo i zawsze dostępnym miejscu. • Zasilanie monitora należy odłączać, wyjmując kabel zasilający z gniazda sieci elektrycznej. Instalator, sterowniki, oprogramowanie oraz uwagi prawne, dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska zamieszczono na dysku CD/DVD. Ograniczoną gwarancję HP można znaleźć w produkcie i/lub na płycie CD/DVD dołączonej do opakowania. W niektórych krajach lub regionach HP może dostarczać gwarancję w wersji drukowanej w opakowaniu produktu. W krajach lub regionach, w których gwarancja nie jest dostarczana w postaci drukowanej, można zamówić jej kopię pod adresem http://www.hp.com/go/orderdocuments. W przypadku produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyfiku można napisać do firmy HP na adres Hewlett Packard, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Należy podać nazwę produktu, swoje imię nazwisko, numer telefonu i adres pocztowy. Português AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos no equipamento: • Não desative a ficha de ligação à terra do cabo de alimentação. A ficha de ligação à terra é uma característica de segurança importante. • Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação à terra e que esteja facilmente acessível em qualquer situação. • Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de alimentação da tomada elétrica. Consulte o CD/DVD quanto a configuração, controladores, software e avisos sobre regulamentação, segurança e proteção ambiental. A Garantia Limitada HP está disponível no seu produto e/ou no CD ou DVD fornecido na embalagem. Em alguns países ou regiões, a HP poderá fornecer uma garantia impressa na embalagem. Para os países ou regiões onde a garantia não é fornecida no formato impresso, pode solicitar uma cópia impressa em http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para os produtos adquiridos na região da Ásia-Pacífico, pode contactar a HP através da morada POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Includa o nome do produto e o seu nome, número de telefone e morada. Você pode encontrar a sua Garantia Limitada HP junto do seu produto e/ou no CD/DVD fornecido na caixa. Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer uma versão impressa da garantia na caixa. Para países ou regiões onde a garantia não é fornecida em formato impresso, é possível solicitar uma cópia em http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos adquiridos na Ásia-Pacífico, escreva para a HP no endereço: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Inclua o nome do produto e o seu nome, telefone e endereço. Română AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de electrocutare sau de deteriorare a echipamentului: • Nu dezactivaţi fişa de împământare a cablului de alimentare. Fişa de împământare reprezintă o caracteristică de siguranţă importantă. • Introduceţi cablul de alimentare într-o priză de perete legată la masă (împământată) care este uşor accesibilă în permanenţă. • Decuplaţi monitorul de la sursa de alimentare prin deconectarea cablului de alimentare de la priza electrică. Consultaţi CD-ul sau DVD-ul pentru configurare, drivere, software şi pentru notificări despre reglementări, siguranţă şi mediu. Găsiţi Garanţia limitată HP pe produsul cumpărat sau pe CD-ul sau DVD-ul furnizat în cutie. În unele ţări sau regiuni, HP poate furniza în cutie o garanţie în format imprimat. Pentru unele ţări sau regiuni în care garanţia nu este furnizată în format imprimat, puteţi să solicitaţi o copie imprimată de la http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pentru produsele cumpărate în Asia-Pacific, puteţi scrie companiei HP la adresa POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Includeţi numele produsului şi numele, numărul de telefon şi adresa dvs. poştală. Pyccкий HP Inc 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S 10 4-я, 5-я и 6 4 3 2013 5-я и 6 12 12 125171 16А, стр.3 7 495 797 35 00 050040 77/7 7 727 355 35 52 HP DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Slovenščina OPOZORILO: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara ali poškodbe svoje opreme: • Ne onemogočite ozemljitvenega vtiča na napajalnem kablu. Ozemljitveni vtič je pomembna varnostna naprava. • Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico, ki je vedno prosto dostopna. • Napajanje monitorja prekinite tako, da iztaknete napajalni kabel iz zidne vtičnice. Za nastavitev, gonilnike, programsko opremo ter upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila glejte CD/DVD. Omejeno garancijo HP za svoj izdelek najdete priloženo izdelku in/ali na disku CD ali DVD, priloženem v škatli. V nekaterih državah ali regijah je v škatli lahko priložena HP-jeva omejena garancija v tiskani obliki. V državah ali regijah, v katerih garancija ni priložena v tiskani obliki, jo lahko zahtevate na strani http://www.hp.com/go/orderdocuments. Za izdelke, kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vključite ime izdelka, svoje ime, telefonsko številko in poštni naslov. Löydät HP:n rajoitetun takuun tuotteelta ja/tai pakkauksessa olevalta CD- tai DVD-levyltä. Joissakin maissa tai joillakin alueilla HP voi toimittaa takuun tuotteen mukana myös painetussa muodossa. Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi toimiteta painettuna, voit pyytää painetun kopion osoitteesta http://www.hp.com/go/orderdocuments. Aasiasta ja Tyynenmeren alueelta ostettujen tuotteiden kohdalla voit kirjoittaa HP:lle osoitteeseen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Sisällytä viestiin tuotenimi sekä oma nimesi, puhelinnumerosi ja osoitteesi. Svenska VARNING: Så här minskar du risken för elektriska stötar och skada på utrustningen: • Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har en viktig säkerhetsfunktion. • Sätt in nätsladden i ett jordat eluttag som alltid är lätt att komma åt. • Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut nätsladden ur det elektriska vägguttaget. Se dvd-skivan för installation, drivrutiner, programvara samt information om föreskrifter, säkerhet och miljö. Du hittar HP:s begränsade garanti tillsammans med produkten och/eller på CD-/DVD-skivan som följer i förpackningen. I vissa länder eller regioner kan HP skicka med en tryckt garanti i lådan. I vissa länder eller regioner där garantin inte följer med i tryckt format kan du beställa en kopia från http://www.hp.com/go/orderdocuments. Gällande produkter som köpts i Asien och Stillahavsområdet kan du skriva till HP på POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Uppge produktens namn, ditt namn, telefonnummer och postadress. Türkçe UYARI: Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi tehlikesini en aza indirgemek için: • Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın. Topraklama fişi önemli bir güvenlik özelliğidir. • Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen topraklı bir prize takın. • Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden çekerek kesin. Kurulum, sürücüler, yazılım ile birlikte mevzuat, güvenlik ve çevre bildirimleri için CD/DVD'ye başvurun. HP Sınırlı Garantisini, ürününüzün içinde ve/veya kutudan çıkan CD'nin veya DVD'nin içinde bulabilirsiniz. HP, bazı ülkelerde veya bölgelerde kutu içinde basılı bir garanti sağlayabilir. Garantinin basılı biçimde temin edilmediği ülkelerde veya bölgelerde, http://www.hp.com/go/orderdocuments web sitesine giderek basılı kopya isteyebilirsiniz. Asya Pasifik'te satın alınan ürünler için POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 adresinden HP'ye yazabilirsiniz. Ürününüzün adını, kendi adınızı, telefon numaranızı ve posta adresinizi belirtin. a DVD-диску. HP DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP HP, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 100-240 200-240 100-127/200-240 50-60 50/60 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A, або 8 A 100-240 50-60 50/60 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A або 4 A. http://www.hp.com/support go/orderdocuments http://www.hp.com/ 한국어 CD/DVD HP CD나 DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 简体中文 CD/DVD CD 或 DVD HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 繁體中文 (1 CD/DVD 內容。 CD/DVD HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006

  • 1
  • 2

Čeština
VAROVÁNÍ:
Pro
snížení rizika úrazu elektrickým proudem nebo
poškození zařízení:
• Neodpojujte zemnicí zástrčku napájecího kabelu. Zemnicí zástrčka je
duležité bezpečnostní zařízení.
• Napájecí kabel zapojte do uzemněné zásuvky, která je za každé situace
snadno dostupná.
• Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu z elektrické
zásuvky.
Instalace, ovladače, software, bezpečnostní informace, směrnice
a poznámky o životním prostředí viz CD/DVD.
Omezenou záruku společnosti HP platnou pro tento výrobek
naleznete u svého produktu nebo na dodaném disku CD či DVD.
V některých zemích nebo oblastech může společnost HP spolu s balením
poskytovat záruku v tištěné formě. V zemích nebo oblastech, v nichž se
záruka nedodává v tištěném formátu, si lze tištěnou kopii vyžádat na
adrese
.
V případě produktů
zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat na adresu HP, POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Uveďte
název produktu a své jméno, telefonní číslo a poštovní adresu.
Dansk
ADVARSEL:
Følg nedenstående fremgangsmåde for at undgå
kortslutning eller beskadigelse af udstyret:
• Strømledningen bør altid være tilsluttet jordforbindelsesstikket. Dette
jordforbindelsesstik har en vigtig sikkerhedsfunktion.
• Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig stikkontakt med
jordforbindelse.
• Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud af stikkontakten.
Oplysninger om opsætning, drivere, software og bemærkninger om
lovgivning, sikkerhed og miljø kan findes på cd’en/dvd’en.
Den begrænsede HP-garanti er vedlagt produktet og/eller
findes på en cd eller dvd, der medfølger i æsken. I nogle lande
eller regioner leverer HP en trykt garanti i æsken. For lande eller
regioner, hvor garantien ikke leveres i trykt format, kan du kontakte
for at anmode om et
eksemplar. For produkter købt i Stillehavsområdet, kan du skrive
til HP på POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Inkluder dit produktnavn og dit navn, telefonnummer
og postadresse.
Deutsch
VORSICHT:
So vermindern Sie die Gefahr eines Stromschlags oder
einer Beschädigung der Geräte:
• Klemmen Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des Netzkables ab. Dieser
Schutzleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die
jederzeit leicht erreichbar ist.
• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie den Netz
-
stecker aus der Steckdose ziehen.
Auf der CD/DVD finden Sie Infos zur Installation, zu Treibern, Software
sowie Zulassungs- und Sicherheitsbestimmungen und Umwelthinweisen.
Ihre
HP Herstellergarantie finden Sie zusammen mit Ihrem Produkt
und/oder auf der CD/DVD im Versandkarton. In einigen Ländern
oder Regionen ist möglicherweise eine gedruckte Garantie im
Versandkarton enthalten. In Ländern oder Regionen, in denen die
Garantie nicht in gedruckter Form angeboten wird, können Sie eine Kopie
unter
anfordern.
Bezüglich
Produkten, die im Bereich Asien-Pazifik gekauft wurden, können Sie sich
an HP unter POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006 wenden. Geben Sie den Produktnamen sowie Ihren Namen,
Ihre Telefonnummer und Ihre Postanschrift an.
Español
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica o
de daños al equipo, haga lo siguiente:
• No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de
alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una medida de
seguridad muy importante.
• Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a
tierra que pueda alcanzar fácilmente en todo momento.
• Apague el monitor desenchufando el cable de alimentación de
la toma eléctrica.
El CD/DVD incluye las instrucciones de instalación, controladores,
software y los avisos de cumplimiento normativo, seguridad y
medio ambiente.
Puede encontrar la Garantía limitada HP en su producto y/o en el CD o
DVD que viene en la caja. En algunos países o regiones, HP puede
ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En países o regiones donde
la garantía no se suministra en formato impreso, puede solicitar una copia
en la página
. Para productos
comprados en la región Asia-Pacífico, puede escribir a HP a la dirección POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Incluya el
nombre del producto y su nombre, número de teléfono y dirección postal.
Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente de
alimentación interna o un adaptador de CA externo. El póster de
configuración impreso identifica los componentes de hardware de su
pantalla. Dependiendo de su modelo de pantalla, los productos tienen
una clasificación de potencia de 100-240 V CA, 200-240 V CA o 100-
127/200-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A o 8 A.
El adaptador de CA tiene una clasificación de 100-240 V CA, 50-60 Hz o
50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A,
2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A.
Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y seleccione su país. Seleccione
Controladores y descargas y luego siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
English
WARNING:
To reduce the risk of electric shock or damage to your
equipment:
• Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is an
important safety feature.
• Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily acces-
sible at all times.
• Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord
from the electrical outlet.
Refer to the CD/DVD for setup, drivers, software and regulatory, safety
and environmental notices.
You can
find your HP Limited Warranty located with your product
and/or on the CD or DVD provided in the box. In some countries or
regions, HP may provide a printed warranty in the box. For countries or
regions where the warranty is not provided in printed format, you can
request a copy from
. For
products purchased in Asia Pacific, you can write to HP at POD, P.O. Box
161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Include your product
name, and your name, phone number, and postal address.
العربية
لتعرض لصدمة كهربائية
±
حد من مخاطر
²
: ل
ر
±
تحذ
ف بالجهاز:
²³
أو ´دوث
±
µ¶·¸ ¹¸º»
لت
±
ل¾اقة؛ ´ي½ إ¼ قابس
± µ¿
ك
¹¸º»³
قابس
µ
ع¾ي
³ ÀÁ
ج
³
ل·ه·ة.
± ¼
ما
°± Â
صائ
Ã
إ´دى
±
)
ض
º°
با
掏
م
(
ض
º
مؤ
Æ
كهربائ
º
يا
³
ذ
û·
ل¾اقة ب
± µ¿
ك
µ
ي
ÄÅ
بت
Ç
ق
.ȱŴ°± É
·ي
Ê ÆË Ì
إلي
ÈÅÄÅ
ل
± µ
ه
͸
±
هربائ
Î
ل
± º
لتيا
±
ذ
û
ن م
Ï µ¿Î
ل
± µ
ص
Ë Ð¸
ن طر
Ï
اشة
Ñ
ل
±
ن
Ï º
لتيا
± µ
ص
˱
Ò
م
±
ل¿ر
±
، و
µ
غي
Ñ
لت
± Ò
م
±
، وبر
Ó±
د
ÏÔ± Õ²Ï Ö
تعر
²
× ل
Å
غ
Ø·
ل
± Ù
ر
Ú
ل
± Éʱº
ية.
Û
ل¿ي
± ܱº
شعا
Ô±
مة و
ÝÍ
ل
± ܱº
ظي·ية، وإشعا
Á
لت
± Þ
ئ
±Å²
ل
±
و
Ò
ت
Á·
ل
± É
م
ÐË
ل·ر
±
HP
من
Ó
ل·حدو
± ¼
·ا
Ø
ل
± Õ²Ï ßÝ
ط
à± áÁη¸
لجهاز.
± âÅ¿Ï ÆË ÓÅÊÅ·
ل
±
DVD
Ù
× أو قر
Å
غ
Ø·
ل
± Ù
ر
Ú
ل
± ÆË
و/أو
Ð
اط
Á·
ل
±
¼ أو
±
د
²¿
ل
± ¹
بع
ÆË ¼
·ا
Ø
ل
±
ة من
ÏÅ¿¾
خة م
Íã
HP
ر
Ëų
قد
يها
Ë Ç
¸ت
à Æ
لت
± Ð
اط
Á·
ل
±
¼ أو
±
د
²¿
ل
± ¹
بع
ÆË
لجهاز. و
± ä
دو
ÁÄ µÃ±Ó
¿ر
Ï
ة
ÏÅ¿¾
خة م
Íã À²
ط
áÁη¸ ،¼
·ا
Ø
ل
±
ة من
ÏÅ¿¾
خة م
Íã
ير
Ëų
Æ
لت
± Ü
تجا
Á·
ل
±
ÙÅ
بخص
.
ة
²å±
مر
áÁη¸ ،æÓ
لها
± ç
ل·حي
± Õ²Ï
ة
²¾·
ل
±
يا
å
ة آ
Ú¾Á
م
ÆË
ا
èé±
شر
Ç
¸ت
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
Õ²Ï
HP
¼±ÅÁÏ
ف و
³
لها
± Ç
ق
º
و
á·å±
و
Ò
ت
Á·
ل
± Çå± Õ
إل
âº
شا
Ô± ÕÊ
¸ر
.912006
ل¿ر¸د.
±
Bahasa Indonesia
PERINGATAN:
Untuk mengurangi risiko sengatan listrik atau
kerusakan perangkat:
• Jangan menonaktifkan pengardean konektor daya. Konektor
pengardean merupakan alat pengaman yang penting.
• Tancapkan kabel listrik ke stopkontak yang diarde (dibumikan) dan
mudah diakses setiap saat.
• Putuskan daya listrik dari monitor dengan melepaskan kabel listrik dari
stopkontak listrik.
Baca petunjuk dalam CD/DVD tentang konfigurasi, driver, perangkat
lunak serta informasi peraturan, keselamatan, dan lingkungan.
Anda dapat menemukan Jaminan Terbatas HP bersama produk
Anda dan/atau di CD atau DVD yang disertakan di dalam kemasan. Di
beberapa negara atau wilayah, HP mungkin menyediakan jaminan dalam
format cetak di dalam kotak kemasan. Untuk negara atau kawasan yang
tidak menyediakan jaminan dalam format cetak, Anda dapat meminta
salinan melalui
. Untuk
produk-produk yang dibeli di Asia Pasifik, Anda dapat menulis ke HP di
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Sertakan nama produk, dan nama, nomor, serta alamat Anda.
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
За да намалите риска от електрически
удар или повреда на оборудването:
Не изключвайте заземяващия щепсел на захранващия кабел.
Заземяващият щепсел е важно предпазно съоръжение.
Включвайте електрозахранващия кабел в заземен (замасен) токов
контакт, достъпът до който е лесен по всяко време.
Изключвайте монитора от електрозахранването чрез изваждане на
захранващия кабел от електрическия контакт.
Прегледайте CD/DVD диска относно инструкции за настройка,
драйвери, софтуер и декларации за нормативните разпоредби,
безопасността и околната среда.
Можете да откриете своята ограничена гаранция на HP,
предоставена с вашия продукт, и/или в CD или DVD диска,
предоставен в кутията. Възможно е в някои страни или региони HP да
предоставя отпечатана гаранция в кутията. В страни или региони, където
не се предоставя отпечатана гаранция, може да направите заявка за
печатно копие на адрес
.
За продукти, закупени в Азиатско-Тихоокеанския регион, можете да
пишете на HP на адрес POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Посочете името на продукта, своето име, телефонен
номер и адрес за кореспонденция.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή
καταστροφής του εξοπλισμού σας:
• Μην απενεργοποιείτε το βύσμα γείωσης του καλωδίου τροφοδοσίας.
Η πρίζα με γείωση αποτελεί σημαντικό χαρακτηριστικό ασφαλείας.
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια γειωμένη πρίζα που είναι
εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας το καλώδιο
τροφοδοσίας από την πρίζα.
Ανατρέξτε στο CD/DVD για οδηγίες ρύθμισης, προγράμματα οδήγησης,
λογισμικό και σημειώσεις κανονισμών, ασφάλειας και περιβάλλοντος.
Μπορείτε να βρείτε την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στο προϊόν σας
ή/και στο CD ή DVD που παρέχεται στη συσκευασία. Σε ορισμένες
χώρες ή περιοχές, η HP ενδέχεται να παράσχει την εγγύηση σε έντυπη
μορφή μέσα στη συσκευασία. Στις χώρες ή περιοχές όπου η εγγύηση δεν
παρέχεται σε έντυπη μορφή, μπορείτε να ζητήσετε ένα έντυπο αντίγραφο
από τη διεύθυνση
.
Για τα
προϊόντα που αγοράστηκαν σε Ασία-Ειρηνικό, μπορείτε να στείλετε
επιστολή στην HP, στη διεύθυνση POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Συμπεριλάβετε το όνομα του προϊόντος και το
όνομα, το τηλέφωνο και την ταχυδρομική διεύθυνσή σας.
Français
AVERTISSEMENT :
Afin d’éviter tout risque d’électrocution ou de
détérioration de l’équipement :
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation.
La prise
de terre est un élément essentiel du dispositif de sécurité.
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur avec con
-
ducteur de terre, facilement accessible à tout moment.
• Isolez le moniteur du secteur en débranchant le cordon l’alimentation
de la prise électrique.
Reportez-vous au CD/DVD pour l’installation, les pilotes, les logiciels
et les avertissements concernant la réglementation, la sécurité et
l’environnement.
Vous trouverez la garantie limitée HP avec votre produit et/ou sur le CD
ou DVD fourni dans la boîte.
Dans certains pays ou certaines régions, HP
peut fournir une version imprimée de la garantie avec le produit. Dans les pays
ou régions où la garantie n’est pas fournie au format imprimé, vous pouvez
demander une copie à l’adresse
.
Pour les
produits achetés en Asie-Pacifique, vous pouvez écrire à HP à
l’adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Alexandra Post Office, Singapore
912006. Veuillez inclure le nom de votre produit, votre nom, votre numéro de
téléphone et votre adresse postale.
Italiano
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni
all’apparecchiatura:
• Non escludere il contatto di messa a terra del cavo di alimentazione, in
quanto svolge un’importante funzione di sicurezza.
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente (provvista
del terminale di messa a terra) facilmente accessibile in ogni momento.
• Scollegare l’alimentazione dal monitor scollegando cavo di alimentazi
-
one dalla presa elettrica.
Per
informazioni su installazione, driver, software e Normative e avvisi di
sicurezza e ambientali, fare riferimento al CD/DVD incluso.
La
Garanzia limitata HP si trova nel prodotto in uso
e/o nel
CD/DVD inserito nella confezione. In alcuni paesi o regioni, HP
può fornire una garanzia cartacea all’interno della confezione. Nei
paesi o nelle regioni in cui la garanzia non è fornita in formato
cartaceo, è possibile richiederne una copia stampata visitando la
pagina
. Per i prodotti
acquistati nella regione Asia Pacifico, è possibile scrivere al seguente
recapito HP: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Includere nome del prodotto, nome e cognome, numero di
telefono e indirizzo postale.
Қазақ
АБАЙЛАҢЫЗ:
Ток соғу қаупін немесе жаБдықтың зақымдалуын
азайту:
• Жерге жалғанатын қуат ашасын ажыратпаңыз. Жерге жалғанатын
аша өте маңызды қауіпсіздік Бөлшегі.
• Қуат сымының ашасын Барлық уақытта қол жетімді жерге қосылған
розеткаға қосыңыз.
• Розеткадан ашаны суырып қуаттан мониторды ажыратыңыз.
Орнату үшін ықшам дискіні, драйверлерді, Бағдарламалық құралды,
қауіпсіздік пен қоршаған ортаға қатысты
ережелерді қараңыз.
Өндіруші жəне өндіру мерзімі
HP Inc.
Мекенжайы:
1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.
Өнімнің жасалу мерзімін таБу үшін өнімнің қызмет көрсету
жапсырмасындағы 10 таңБадан тұратын сериялық нөмірін қараңыз.
4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің жасалған жылы мен аптасын
көрсетеді. 4-ші сан жылын көрсетеді, мысалы «3» саны «2013»
дегенді Білдіреді. 5-ші жəне 6-шы сандары Берілген жылдың қай
аптасында жасалғанын көрсетеді, мысалы, «12» саны «12-ші» апта
дегенді Білдіреді.
Жергілікті өкілдіктері:
Ресей:
ЗАО «Хьюлетт-Паккард A.O.», Ресей Федерациясы, 125171,
Мәскеу, Ленинград шоссесі,
16A Блок 3, Телефон/факс:
+7 495 797 35 00
Қазақстан:
«ЭйчПи ГлоБал Трэйдинг ±и.Ви.» компаниясынын
Қазақстандағы филиалы, Қазақстан РеспуБликасы, 050040, Алматы
к., ±остандык ауданы, Әл-ФараБи даңғылы, 77/7, Телефон/факс:
+7 727 355 35 52
Өніміңіздің қасындағы және/немесе қораптағы CD не DVD
дисктерінде орналасқан HP шектеулі кепілдігін таБа аласыз. КейБір
елдерде немесе аймақтарда НР компаниясы Басылған кепілдігін қорапта
ұсынады. Кепілдік Басып шығарылған пішімде Берілмеген елдерде
немесе аймақтарда көшірмесін
тораБында сұрауға Болады. Азиялық Тыныс мұхит аймағында сатып
алынған өнімдер үшін HP компаниясының мына мекенжайына хат жазуға
Болады: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Өнім атауы мен атыңызды, телефон нөмірін және пошталық
мекенжайыңызды жазуды ұмытпаңыз.
Lietuviškai
ĮSPĖJIMAS.
Kad išvengtumėte elektros smūgio ir nesugadintumėte
įrangos:
• Būtinai naudokite maitinimo laido įžeminimo kištuką. Įžeminimo
kištukas yra svarbus saugos elementas.
• Maitinimo laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą kintamosios
srovės lizdą.
• Monitoriaus maitinimą atjunkite iš elektros lizdo ištraukdami
maitinimo laidą.
Informacijos apie sąranką, programinę įrangą, saugos ir aplinkosaugos
pranešimus rasite CD ir (arba) DVD diskuose.
HP
ribotąją garantiją rasite pridėtą prie gaminio ir (arba) dėžėje
esančiame CD ar DVD diske.
Kai kuriose šalyse arba regionuose
spausdintą garantijos versiją HP gali pateikti dėžėje. Šalyse arba regionuose,
kuriuose spausdinta garantija neteikiama, ją galite užsisakyti apsilankę
tinklalapyje
. Jei
gaminį įsigijote
Azijos ir Ramiojo vandenyno regione, rašykite HP adresu POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Nurodykite gaminio
pavadinimą, savo vardą ir pavardę, telefono numerį ir pašto adresą.
Nederlands
WAARSCHUWING:
U beperkt het risico op elektrische schokken of
schade aan de apparatuur als volgt:
• Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker is een
belangrijke veiligheidsvoorziening.
• Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd gemakkelijk te
bereiken is.
• Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen, haalt
u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Raadpleeg de CD/DVD voor de installatie, stuurprogramma’s, software
en kennisgevingen met betrekking tot voorschriften, veiligheid en milieu.
U kunt de aan u verleende HP beperkte garantie vinden bij uw product
en/of op de cd of dvd die werd meegeleverd in de doos. In sommige
landen of regio’s wordt door HP een gedrukte versie van de garantie
meegeleverd in de doos. Voor sommige landen of regio’s waar de garantie
niet in gedrukte vorm wordt meegeleverd, kunt u een gedrukte versie
aanvragen op
. Als u het product
in Azië en het Pacifisch gebied hebt gekocht, kunt u HP aanschrijven op: POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vermeld de
productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres.
Norsk
ADVARSEL:
Slik reduserer du faren for elektrisk støt eller
skade på utstyret:
• Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jordingspluggen er en
viktig sikkerhetsfunksjon.
• Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett tilgjengelig til
enhver tid.
• Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut strømkabelen
fra strømuttaket.
Se CD/DVD-en for informasjon om oppsett, drivere, programvare og
merknader angående reguleringer, sikkerhet og miljø.
Du
finner HPs begrensede garanti sammen med produktet, og/eller på
CD-en eller DVD-en som følger med i esken. I noen land eller regioner
følger det med en trykt kopi av HPs begrensede garanti i esken. I land eller
regioner hvor garantien ikke ligger ved i trykt format, kan du be om å få et
trykt eksemplar fra
. For
produkter som er kjøpt i Stillehavs-Asia, kan du skrive til HP på POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Legg ved navn på
produktet, og ditt navn, telefonnummer og postadresse.
Polski
OSTRZEŻENIE:
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:
• Nie wolno w żaden sposób blokować bolca uziemiającego we wtyczce
kabla zasilającego. Bolec uziemiający pełni bardzo ważną funkcję
zabezpieczającą.
• Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda sieci elek
-
trycznej, znajdującego się w łatwo i zawsze dostępnym miejscu.
• Zasilanie monitora należy odłączać, wyjmując kabel zasilający z gni
-
azda sieci elektrycznej.
Instalator, sterowniki, oprogramowanie oraz uwagi prawne, dotyczące
bezpieczeństwa i ochrony środowiska zamieszczono na dysku CD/DVD.
Ograniczoną gwarancję HP można znaleźć w produkcie i/lub na
płycie CD/DVD dołączonej do opakowania. W niektórych krajach lub
regionach HP może dostarczać gwarancję w wersji drukowanej w
opakowaniu produktu. W krajach lub regionach, w których gwarancja nie
jest dostarczana w postaci drukowanej, można zamówić jej kopię pod
adresem
.
W przypadku
produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyfiku można napisać do
firmy HP na adres Hewlett Packard, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006. Należy podać nazwę produktu, swoje
imię nazwisko, numer telefonu i adres pocztowy.
Português
AVISO:
Para reduzir o risco de choque elétrico ou
danos no
equipamento:
Não desative a ficha de ligação à terra do cabo de alimentação. A ficha
de ligação à terra é uma característica de segurança importante.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação à terra e que
esteja facilmente acessível em qualquer situação.
Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de alimentação da
tomada elétrica.
Consulte o CD/DVD quanto a configuração, controladores, software e
avisos sobre regulamentação, segurança e proteção ambiental.
A
Garantia Limitada HP está disponível
no seu produto e/ou no CD ou
DVD fornecido na embalagem. Em alguns países ou regiões, a HP
poderá fornecer uma garantia impressa na embalagem. Para os países ou
regiões onde a garantia não é fornecida no formato impresso, pode solicitar
uma cópia impressa em
.
Para os
produtos adquiridos na região da Ásia-Pacífico, pode contactar
a HP através da morada POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Includa o nome do produto e o seu nome, número de
telefone e morada.
Português do Brasil
AVISO:
Para reduzir o risco de choque elétrico ou
danos ao
seu equipamento:
• Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação.
O plugue de aterramento é um importante recurso de segurança.
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com aterramento
(aterrada) cujo acesso seja sempre fácil.
• Desligue o monitor desconectando o Cabo de alimentação da
tomada elétrica.
Consulte o CD/DVD para obter informações sobre, drivers, software
e notificações regulamentares, de segurança e ambientais.
Você pode encontrar a sua Garantia Limitada HP junto do seu produto
e/ou no CD/DVD fornecido na caixa. Em alguns países ou regiões, a HP
pode fornecer uma versão impressa da garantia na caixa. Para países ou
regiões onde a garantia não é fornecida em formato impresso, é possível
solicitar uma cópia em
. Para
produtos adquiridos na Ásia-Pacífico, escreva para a HP no endereço: POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Inclua o nome
do produto e o seu nome, telefone e endereço.
Română
AVERTISMENT:
Pentru a reduce r²scul de electrocutare
sau de
deter²orare a ech²pamentulu²:
Nu dezact²vaţ² f²şa de împământare a cablulu² de al²mentare. F²şa de
împământare reprez²ntă o caracter²st²că de s²guranţă ²mportantă.
Introduceţ² cablul de al²mentare într-o pr²ză de perete legată la masă
(împământată) care este uşor acces²b²lă în permanenţă.
Decuplaţ² mon²torul de la sursa de al²mentare pr²n deconectarea
cablulu² de al²mentare de la pr²za electr²că.
Consultaţ² CD-ul sau DVD-ul pentru conf²gurare, dr²vere, software ş²
pentru not²f²căr² despre reglementăr², s²guranţă ş² med²u.
Găs²ţ² Garanţ²a l²m²tată HP pe produsul cumpărat sau pe CD-ul sau
DVD-ul furn²zat în cut²e. În unele ţăr² sau reg²un², HP poate furn²za
în cut²e o garanţ²e în format ²mpr²mat. Pentru unele ţăr² sau reg²un² în
care garanţ²a nu este furn²zată în format ²mpr²mat, puteţ² să sol²c²taţ² o
cop²e ²mpr²mată de la
.
Pentru
produsele cumpărate în As²a-Pac²f²c, puteţ² scr²e compan²e²
HP la adresa POD, P.O. Box 161, K²tchener Road Post Off²ce, S²ngapore
912006. Includeţ² numele produsulu² ş² numele, numărul de telefon ş²
adresa dvs. poştală.
Pycc
кий
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Во изБежание поражения электрическим
током или повреждения оБорудования соБлюдайте следующие
правила:
• Не отсоединяйте заземляющий контакт вилки шнура питания.
Заземление очень важно для оБеспечения Безопасной
эксплуатации.
• Подсоединяйте шнур питания к заземленной электрической
розетке, расположенной в легкодоступном месте.
• Отключайте питание оБорудования, извлекая вилку каБеля
питания из электрической розетки.
Руководство по установке, драйверы, программное оБеспечение и
примечания, касающиеся нормативных документов, Безопасности
для человека и окружающей среды, содержатся на компакт-диске.
Производитель и дата производства
HP Inc.
Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.
Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере,
расположенном на
наклейке со служеБной информацией изделия.
4-я, 5-я и 6-я цифры оБозначают год и неделю производства.
4-я цифра оБозначает год, например «3» оБозначает, что изделие
произведено в «2013» году. 5-я и 6-я цифры оБозначают номер
недели в году производства, например «12» оБозначает «12-ю»
неделю.
Местные представители:
Россия:
ЗАО «Хьюлетт-Паккард А.О.», Российская Федерация,
125171, г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.3, Телефон/факс:
+7 495 797 35 00
Казахстан:
Филиал компании «ЭйчПи ГлоБал Трэйдинг ±и.Ви.»,
РеспуБлика Казахстан, 050040, г. Алматы, ±остандыкский район,
проспект Аль-ФараБи, 77/7, Телефон/факс: +7 727 355 35 52
Ограниченная гарантия HP поставляется с вашим компьютером и/
или находится на компакт- или DVD-диске, вложенном в упаковку.
В некоторых странах или регионах компания HP может вкладывать в
упаковку с изделием печатный вариант гарантии. В странах или
регионах, где гарантия в печатном формате не предоставляется, можно
запросить ее на веБ-сайте
.
Если продукты приоБретены в Азиатско-Тихоокеанском регионе, можно
отправить запрос в компанию HP по адресу: POD, P.O. Box 161,
Kitchener
Road Post Office
, Singapore 912006. Укажите наименование своего
продукта, свое имя и фамилию, номер телефона и почтовый адрес.
Slovenščina
OPOZORILO:
Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara ali
poškodbe svoje opreme:
• Ne onemogočite ozemljitvenega vtiča na napajalnem kablu. Ozemljit
-
veni vtič je pomembna varnostna naprava.
• Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico, ki je vedno
prosto dostopna.
• Napajanje monitorja prekinite tako, da iztaknete napajalni kabel iz
zidne vtičnice.
Za nastavitev, gonilnike, programsko opremo ter upravna, varnostna in
okoljevarstvena obvestila glejte CD/DVD.
Omejeno
garancijo HP za svoj izdelek najdete priloženo izdelku
in/ali na disku CD ali DVD, priloženem v škatli. V nekaterih državah
ali regijah je v škatli lahko priložena HP-jeva omejena garancija v tiskani
obliki. V državah ali regijah, v katerih garancija ni priložena v tiskani obliki,
jo lahko zahtevate na strani
.
Za izdelke, kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vključite
ime izdelka, svoje ime, telefonsko številko in poštni naslov.
Suomi
VAARA:
Vältä sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaara
seuraavasti:
• Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä. Maadoituspistoke
on tärkeä turvallisuuden kannalta.
• Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti
käytettävissä.
• Katkaise näytön virta irrottamalla virtajohto pistorasiasta.
CD/DVD:llä on asennusta, ajureita ja ohjelmistoja koskevia tietoja
sekä säännöstenmukaisuutta, turvallisuutta ja ympäristöä koskevia
huomautuksia.
Löydät HP:n rajoitetun takuun tuotteelta ja/tai pakkauksessa olevalta
CD- tai DVD-levyltä. Joissakin maissa tai joillakin alueilla HP voi
toimittaa takuun tuotteen mukana myös painetussa muodossa. Jos
takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi toimiteta painettuna, voit pyytää
painetun kopion osoitteesta
.
Aasiasta ja Tyynenmeren alueelta ostettujen tuotteiden kohdalla voit
kirjoittaa HP:lle osoitteeseen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Sisällytä viestiin tuotenimi sekä oma nimesi,
puhelinnumerosi ja osoitteesi.
Svenska
VARNING:
Så här minskar du risken för elektriska stötar och skada
på utrustningen:
• Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har en viktig säkerhets-
funktion.
• Sätt in nätsladden i ett jordat eluttag som alltid är lätt att komma åt.
• Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut nätsladden ur
det elektriska vägguttaget.
Se dvd-skivan för installation, drivrutiner, programvara samt information
om föreskrifter, säkerhet och miljö.
Du hittar HP:s begränsade garanti tillsammans med produkten
och/eller på CD-/DVD-skivan som följer i förpackningen. I vissa
länder eller regioner kan HP skicka med en tryckt garanti i lådan. I vissa
länder eller regioner där garantin inte följer med i tryckt format kan du
beställa en kopia från
.
Gällande produkter som köpts i Asien och Stillahavsområdet kan du
skriva till HP på POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Uppge produktens namn, ditt namn, telefonnummer och
postadress.
Türkçe
UYARI:
Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi tehlikesini
en aza indirgemek için:
• Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın. Topraklama fişi
önemli bir güvenlik özelliğidir.
• Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen topraklı bir
prize takın.
• Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden
çekerek kesin.
Kurulum, sürücüler, yazılım ile birlikte mevzuat, güvenlik ve çevre bildir
-
imleri için CD/DVD’ye başvurun.
HP
Sınırlı Garant²s²n², ürününüzün ²ç²nde ve/veya kutudan
çıkan CD’n²n veya DVD’n²n ²ç²nde bulab²l²rs²n²z. HP, bazı
ülkelerde veya bölgelerde kutu ²ç²nde basılı b²r garant² sağlayab²l²r.
Garant²n²n basılı b²ç²mde tem²n ed²lmed²ğ² ülkelerde veya
bölgelerde,
web
s²tes²ne g²derek basılı kopya ²steyeb²l²rs²n²z. Asya Pas²f²k’te satın
alınan ürünler ²ç²n POD, P.O. Box 161, K²tchener Road Post Off²ce,
S²ngapore 912006 adres²nden HP’ye yazab²l²rs²n²z. Ürününüzün
adını, kend² adınızı, telefon numaranızı ve posta adres²n²z² bel²rt²n.
Українськa
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
ЩоБ знизити ризик ураження електричним
струмом
аБо пошкодження оБладнання:
• Не від’єднуйте контакт заземлення каБелю живлення. Контакт
заземлення – це важливий компонент Безпеки.
• Завжди підключайте каБель живлення до заземленої розетки в зоні
досяжності.
• Відключайте живлення монітора, від’єднуючи каБель живлення від
електричної розетки.
Інструкції щодо налаштування, драйвери, програмне заБезпечення
та
«Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки
Безпеки та охорони довкілля» містяться на компакт-/DVD-диску.
ОБмежену гарантію HP можна знайти в посіБнику до вироБу
та/аБо на компакт- аБо DVD-диску, що входить до комплекту
постачання. До комплекту постачання вироБу для деяких країн і
регіонів входить друкований примірник оБмеженої гарантії HP.
У країнах аБо регіонах, де друкований примірник гарантії не
постачається, можна подати запит на його отримання на веБ-сторінці
.
Якщо виріБ придБано в
Азійсько-Тихоокеанському регіоні, до компанії HP можна написати за
адресою: HP, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Вкажіть назву вироБу, своє ім’я, номер телефону та
поштову адресу.
Цей продукт – це дисплей комп’ютера із внутрішнім джерелом
живлення чи зовнішнім адаптером змінного струму. У посіБнику з
налаштування наведено апаратні компоненти дисплея. Залежно від
моделі дисплеї живляться від електромережі напругою 100-240 В
змінного струму, 200-240 В змінного струму аБо 100-127/200-240 В
змінного струму, частотою 50-60 Гц аБо 50/60 Гц та споживають струм
1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A, аБо 8 A. Адаптер змінного струму видає напругу
100–240 В змінного струму, частотою 50-60 Гц аБо 50/60 Гц, та видає
струм 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A,
2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A аБо 4 A.
Останню версію посіБника користувача див. на веБ-сторінці
http://www.hp.com/support після виБору своєї країни. Відкрийте розділ
«Драйверы и материалы для загрузки» (Драйвери та матеріали для
завантаження) та дотримуйтеся вказівок на екрані.
日本語
警告:感電や装置の損傷を防ぐため、必ず以下の注意事項をお守
りください。
• 必ず電源コードのアース端子を使用して接地してください。 アース端子は、
製品を安全に使用するために欠かせないものです。
• 電源コードは、 製品の近くの手が届きやすい場所にあるアース (接地)
された電源コンセントに接続してください。
• モニターへの外部電源の供給を遮断するには、 電源コードを電源コンセ
ントから抜いてください。
設置方法、 ドライバー、 ソフトウェア、 ならびに規定、 安全および環境に
関する注意事項については、 CDまたはDVDを参照してください。
go/orderdocuments
한국어
경고:
감전 또는 사용 중인 장비로부터 손상 위험을 줄이려면:
전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오. 접지 플러그는 중요
한 안전 장치입니다.
전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된 콘센트에 꽂으십
시오.
전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의 전원을 해제하십시오.
설치, 드라이버 및 소프트웨어용
CD/DVD
와 규정, 안전 및 환경 고지사
항을 참조하십시오.
HP
제한 보증서는 제품 및/또는 제품 상자에 들어있는
CD
DVD
서 확인할 수 있습니다. 일부 국가 또는 지역의 경우
HP
의 보증서 인
쇄본이 상자에 함께 제공될 수 있습니다. 보증서가 인쇄본 형태로 제공되
지 않는 국가 또는 지역의 경우
에서 인쇄본을 요청하거나 다음의 주소로 문의하십시오. 아시아 태평양
지역에서 구매한 제품의 경우 다음
HP
주소로 서신을 보내주십시오
. POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
제품명, 성명, 전
화번호, 우편 주소를 포함해 주십시오.
简体中文
警告:
为降低电击或对设备造成损坏的风险,请:
不要禁用电源线接地插头。接地插头是一项重要的安全保护措
施。
将电源线插入到始终容易接触到的接地 (连接到地面)电源插
座。
从电源插座上拔下电源线以断开显示器的电源。
请参阅 CD/DVD 查找安装程序、驱动程序、软件以及法规、安全和
环境通告。
在产品和/或包装盒内提供的
CD
DVD
光盘中,可以找到
HP
有限保修声明。 在某些国家或地区,包装盒中可能随附保修
的印刷版本。 对于未提供印刷版
HP
有限保修声明的国家或地区,
您可以从
获取保修声明的
副本。
对于在亚太地区购买的产品,可写信至以下地址索取印刷
版:
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006
请在信中注明您的产品名称、您的姓名、电话与邮寄地址。
繁體中文
(1):
若要降低觸電或損壞設備的風險:
請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重要的安全功能。
請將電源線插入接地而且隨手可及的插座中。
若要中斷顯示器電源,請從電源插座拔除電源線。
如需安裝程式、驅動程式、軟體及法規安全與環保聲明,請參考
CD/DVD
內容。
您可以在產品與/或包裝盒中隨附的
CD/DVD
中找到
HP
有限保固》。 在某些國家或地區,
HP
會在包裝盒中
提供書面保固。 在未提供書面格式的國家或地區,您可以至
.
索取副本。
於亞太
地區購買的產品,可寫信至 HP 索取,地址為
POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006
。來信請
包含您的產品名稱、姓名、電話號碼和郵寄地址。