HP LaserJet Enterprise 600 HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Sta - Page 11

品光盘中的用户指南。

Page 11 highlights

11 EN At your computer, configure the printer driver to recognize the accessory so you can use all the features. See the user guide on the product CD-ROM for more information. FR Sur votre ordinateur, configurez le pilote d'imprimante de façon à ce qu'il reconnaisse l'accessoire afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation sur le CD-ROM du produit. DE Konfigurieren Sie auf Ihrem Computer den Druckertreiber, damit das Zubehör erkannt wird und Sie alle Funktionen nutzen können. Nähere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM des Druckers. IT Dal computer, configurare il driver per stampante in modo che riconosca l'accessorio e tutte le funzioni siano disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida per l'utente contenuta nel CD-ROM del prodotto. ES En el equipo, configure el controlador de la impresora para que reconozca el accesorio, de manera que pueda usar todas las características. Consulte la guía del usuario en el CD-ROM del producto para obtener más información. BG CA A l'ordinador, configureu el controlador de la impressora perquè reconegui l'accessori i d'aquesta manera pugueu utilitzar totes les característiques. Consulteu la guia d'usuari que hi ha al CD-ROM del producte per obtenir més informació. CN HR Za korištenje svih značajki na vašem računalu konfigurirajte upravljački program pisača kako bi prepoznao uređaj. Za više informacija pogledajte korisnički priručnik na CD-ROM-u uređaja. CS Nastavením ovladače tiskárny v počítači zajistěte rozpoznání příslušenství, abyste mohli používat všechny funkce. Více informací najdete v uživatelské příručce na disku CD-ROM pro produkt. DA Konfigurer printerdriveren på din computer til at genkende ekstraudstyret, så du kan bruge alle funktionerne. Se i brugervejledningen på produkt-CD-ROM'en, hvis du ønsker flere oplysninger. NL Configureer het printerstuurprogramma op uw computer zo, dat deze het accessoire herkent en u alle functies kunt benutten. Raadpleeg de gebruikershandleiding op de cd-rom van uw product voor meer informatie. ET Konfigureerige arvutist printeri draiver tarvikut tuvastama, et saaksite kasutada kõiki funktsioone. Lisateavet leiate toote CD-plaadil olevast kasutusjuhendist. FI Määritä tietokoneessa tulostinohjain tunnistamaan tarvike, jotta voit käyttää kaikkia ominaisuuksia. Katso lisätietoja tuotteen CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta. EL CD-ROM HU A számítógépen állítsa be, hogy a nyomtatóillesztő-program felismerje a tartozékot; így annak összes funkciója használható lesz. További tudnivalókért tekintse meg a termékhez kapott CD-n található felhasználói kézikönyvet. ID Di komputer, konfigurasikan driver printer untuk mengenali aksesori tersebut sehingga Anda dapat menggunakan semua fitur. Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pengguna pada CD-ROM produk. JA CD-ROM KK CD-ROM KO CD-ROM LV Datorā konfigurējiet printera draiveri tā, lai tas atpazītu papildierīci un visas funkcijas būtu pieejamas lietošanai. Lai iegūtu papildu informāciju, skatiet lietotāja pamācību, kas pieejama produkta kompaktdiskā. LT Kompiuteryje sukonfigūruokite spausdintuvo tvarkyklę taip, kad ji atpažintų priedą ir kad galėtumėte naudoti visas jo funkcijas. Daugiau informacijos rasite vartotojo instrukcijoje, saugomoje produkto pastoviosios atminties kompaktiniame diske. 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

11
At your computer, configure the printer driver to recognize the accessory so you can use all the features. See the user
guide on the product CD-ROM for more information.
Sur votre ordinateur, configurez le pilote d'imprimante de façon à ce qu'il reconnaisse l'accessoire afin de pouvoir
utiliser toutes les fonctions. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation sur le CD-ROM du produit.
Konfigurieren Sie auf Ihrem Computer den Druckertreiber, damit das Zubehör erkannt wird und Sie alle Funktionen nutzen können. Nähere
Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM des Druckers.
Dal computer, configurare il driver per stampante in modo che riconosca l'accessorio e tutte le funzioni siano disponibili. Per ulteriori
informazioni, vedere la Guida per l'utente contenuta nel CD-ROM del prodotto.
En el equipo, configure el controlador de la impresora para que reconozca el accesorio, de manera que pueda usar todas las características.
Consulte la guía del usuario en el CD-ROM del producto para obtener más información.
На компютъра конфигурирайте драйверът на принтера да разпознава допълнителното приспособление, за да можете да ползвате
всички функции. За още информация вижте инструкциите за потребителя на компактдиска към продукта.
A l’ordinador, configureu el controlador de la impressora perquè reconegui l’accessori i d’aquesta manera pugueu utilitzar totes les
característiques. Consulteu la guia d’usuari que hi ha al CD-ROM del producte per obtenir més informació.
在您的计算机上,配置打印机驱动程序使其能够识别此附件,这样才能使用所有功能。有关详细信息,请参阅产
品光盘中的用户指南。
Za korištenje svih značajki na vašem računalu konfigurirajte upravljački program pisača kako bi prepoznao uređaj. Za više informacija
pogledajte korisnički priručnik na CD-ROM-u uređaja.
Nastavením ovladače tiskárny v počítači zajistěte rozpoznání příslušenství, abyste mohli používat všechny funkce. Více informací najdete
v uživatelské příručce na disku CD-ROM pro produkt.
Konfigurer printerdriveren på din computer til at genkende ekstraudstyret, så du kan bruge alle funktionerne. Se i brugervejledningen på
produkt-CD-ROM'en, hvis du ønsker flere oplysninger.
Configureer het printerstuurprogramma op uw computer zo, dat deze het accessoire herkent en u alle functies kunt benutten. Raadpleeg de
gebruikershandleiding op de cd-rom van uw product voor meer informatie.
Konfigureerige arvutist printeri draiver tarvikut tuvastama, et saaksite kasutada kõiki funktsioone. Lisateavet leiate toote CD-plaadil olevast
kasutusjuhendist.
Määritä tietokoneessa tulostinohjain tunnistamaan tarvike, jotta voit käyttää kaikkia ominaisuuksia. Katso lisätietoja tuotteen CD-levyllä olevasta
käyttöoppaasta.
Στον υπολογιστή σας, διαμορφώστε το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή, ώστε να αναγνωρίζει το εξάρτημα και να μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε όλες τις λειτουργίες του. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης που παρέχεται στο CD-ROM
του προϊόντος.
A számítógépen állítsa be, hogy a nyomtatóillesztő-program felismerje a tartozékot; így annak összes funkciója használható lesz. További
tudnivalókért tekintse meg a termékhez kapott CD-n található felhasználói kézikönyvet.
Di komputer, konfigurasikan driver printer untuk mengenali aksesori tersebut sehingga Anda dapat menggunakan semua fitur. Untuk informasi
lebih lanjut, lihat panduan pengguna pada CD-ROM produk.
コンピュータで、プリンタ ドライバがアクセサリを認識するように構成すると、すべての機能を使用できるようになります。詳細につい
ては、製品の
CD-ROM
に収録されているユーザーガイドを参照してください。
Барлық мүмкіндіктеріне ие болу үшін компьютеріңіздегі принтер драйверін керек-жарақты танып алатын етіп теңшеңіз. Қосымша
ақпарат алу үшін CD-ROM дискісінде пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз.
컴퓨터에서 모든 기능을 사용할 수 있도록 프린터 드라이버를 구성하여 부속품을 인식하십시오. 자세한 내용은 제품
CD-ROM
의 사용
설명서를 참조하십시오.
Datorā konfigurējiet printera draiveri tā, lai tas atpazītu papildierīci un visas funkcijas būtu pieejamas lietošanai. Lai iegūtu papildu informāciju,
skatiet lietotāja pamācību, kas pieejama produkta kompaktdiskā.
Kompiuteryje sukonfigūruokite spausdintuvo tvarkyklę taip, kad ji atpažintų priedą ir kad galėtumėte naudoti visas jo funkcijas. Daugiau
informacijos rasite vartotojo instrukcijoje, saugomoje produkto pastoviosios atminties kompaktiniame diske.
FR
DE
IT
ES
BG
CA
CN
HR
CS
DA
NL
ET
FI
EL
HU
ID
JA
KK
EN
KO
LV
LT
11