HP Officejet Pro 8500A Setup Poster

HP Officejet Pro 8500A - e-All-in-One Printer - A910 Manual

HP Officejet Pro 8500A manual content summary:

  • HP Officejet Pro 8500A | Setup Poster - Page 1
    OFFICEJET PRO 8500A 1 1a 1b A910 Start Démarrage Inicio Inicio Lea esto primero www.hp.com/support EN Remove tape and packing materials. FR Enlevez le ruban et les matériaux d'emballage. ES Retire la cinta y los materiales de embalaje. PT Remova
  • HP Officejet Pro 8500A | Setup Poster - Page 2
    do software a partir do site de suporte da HP (www.hp.com/support). USB EN Windows: Install software first. Do NOT connect the USB printer using a wireless connection, see the Getting Started Guide. FR Pour plus d'informations sur la connexion de l'imprimante en mode sans fil, consultez le Guide
  • 1
  • 2

1
2
4
5
3
6
1a
1b
2a
2b
5a
5b
5c
5d
4c
4d
4a
4b
4e
4f
4g
www.hp.com/support
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
OFFICEJET PRO
8500A
Start
Démarrage
Inicio
Inicio
Lea esto primero
Remove tape and packing materials.
Enlevez le ruban et les matériaux d'emballage.
Retire la cinta y los materiales de embalaje.
Remova as fitas e o material de embalagem.
Install printheads.
Installez les têtes d'impression.
Instale los cabezales de impresión.
Instale os cabeçotes de impressão.
Install HP automatic two-sided printing accessory (duplexer).
Installez l'accessoire d'impression recto verso automatique HP.
Instale el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara HP.
Instale o acessório de impressão dupla-face automático HP (duplexador).
Install ink cartridges.
Installez les cartouches d'encre.
Instale los cartuchos de tinta.
Instale os cartuchos de tinta.
Install optional tray 2.
Installez le bac 2 (en option).
Instale la bandeja opcional 2.
Instale a bandeja 2 (opcional).
A910
Note:
Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different ways, including
in the initialization process, which prepares the device and cartridges for printing, and in printhead
servicing, which keeps print nozzles clear and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is
left in the cartridge after it is used. For more information see www.hp.com/go/inkusage.
Remarque :
L'encre des cartouches est utilisée dans le processus d'impression de différentes manières,
notamment lors de la phase d'initialisation, qui prépare l'appareil et les cartouches pour l'impression,
et de l'entretien de la tête d'impression, qui maintient les buses dégagées et garantit une libre
circulation de l'encre. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après
utilisation. Pour plus d'informations, visitez le site www.hp.com/go/inkusage.
Nota:
La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, que incluyen el
proceso de inicialización, donde se prepara el dispositivo y los cartuchos para la impresión y el servicio
de los cabezales de impresión, que mantiene los inyectores de tinta despejados y permite que la tinta
fluya sin problemas. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para
obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Observação:
A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de várias maneiras, incluindo o
processo de inicialização que prepara o dispositivo e os cartuchos para impressão, e o serviço de
manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os bicos de impressão limpos e a tinta fluindo
normalmente. Ademais, um pouco de tinta é deixado no cartucho depois que é usado. Para obter mais
informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
Printed in China
Imprimé en Chine
*CM755-90001*
*CM755-90001*
CM755-90001