HP P3005 HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide
HP P3005 - LaserJet B/W Laser Printer Manual
UPC - 882780566361
View all HP P3005 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
HP P3005 manual content summary:
- HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 1
HP LaserJet P3005 Series Printers Getting Started Guide Guide de mise en route Leitfaden zur Inbetriebnahme Guida introduttiva Guía de instalación inicial Beknopte handleiding Guia de Primeiros Passos Primers passos Lea esto primero - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 2
a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the HP LaserJet P3005 Series printer electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 3
89 mm (3.5 in) 381 mm (15.0 in) 254 mm (10.0 in) 89 mm (3.5 in) 1(778.0minm) Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the printer. Choisissez une zone résistante, bien aérée et exempte de poussière pour placer l'imprimante. Stellen Sie den Drucker auf einer stabilen Fläche in - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 4
una bandeja 3, quite la cinta adhesiva y el cartón. Als u een lade 3 hebt, verwijdert u de tape en het karton. 2 Q7817A If the printer came with a tray 3, place the printer on top of it. Si l'imprimante est livrée avec un bac d'alimentation 3, placez l'imprimante sur ce bac. Wenn der Drucker mit - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 5
uit de verpakking. 5 Remove the shipping locks and tape from the print cartridge. Retirez le dispositif de sécurité d'expédition et la bande adhé di stampa. Instale el cartucho de impresión. Installeer de printcartridge. 7 Load paper and close the trays. Chargez du papier et fermez les bacs. Legen - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 6
instalación del software. 9.2) Conecte el cable de red. Español 9.1) Als u verbinding maakt via een USB-kabel, sluit u de kabel aan op de printer. Sluit de kabel pas op de computer aan als u hierom tijdens de installatie van de software wordt gevraagd. 9.2) Sluit de netwerkkabel aan. Nederlands - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 7
Netzstromkabel an. 9.3) Collegare il cavo di alimentazione. 9.3) Conecte el cable de alimentación. 9.3) Sluit de stroomkabel aan. 9.4) Turn on the printer. 9.4) Mettez l'imprimante sous tension. 9.4) Schalten Sie den Drucker ein. 9.4) Accendere la stampante. 9.4) Encienda la impresora. 9.4) Zet de - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 8
? ? Menu Stop Ready Data Attention Menu Stop Ready Data Attention 9.5) If you are prompted at the control panel, enter the language, date, and time. 9.6) If you are connected to a network, print a configuration page and check for a valid IP Address. On the control panel, touch Menu, - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 9
? ? Menu Stop Ready Data Attention Menu Stop Ready Data Attention Note: Several networks provide IP addresses automatically. If the IP address shows a series of zeros, make sure that you are connected to the network and go to step 9.7. 9.7) Configure the IP address (if necessary). On the - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 10
-and-stay resident (TSR), anti-virus, and firewall programs) on the print server or on each computer that will use the printer. For Macintosh software installation instructions, go to step 12 on page 12. Préparez-vous à installer le logiciel. Quittez tous les programmes (y compris les programmes - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 11
. On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard appears. Note: If the welcome screen does not appear, click Start, and then Run. Type X:SETUP (replace X with CD-ROM drive letter), and click OK. 11.2) Follow the onscreen instructions in the Setup Wizard. Installez le logiciel - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 12
vous y êtes invité, connectez un câble USB à l'ordinateur. Remarque : HP recommande de ne pas utiliser de concentrateurs USB. Utilisez un câble USB de moins 11.3) Si se le solicita, conecte un cable USB al equipo. Nota: HP no recomienda el uso de concentradores USB. Utilice un cable USB que no mida - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 13
the installer. Complete an easy install. Note: Install the software before connecting the USB cable. 12.2) Connect a USB cable between the printer and the computer. Note: HP does not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than 2 meters (6.5 feet). Important: Perform steps 12 - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 14
HP dovrebbe configurarsi automaticamente per Macintosh OS X V 10.4. 12.3) En Preferencias del Sistema de Apple (situadas en el menú desplegable Apple) haga clic en Imprimir y, a continuación, en la ficha Imprimiendo situada en la parte Printerselectie de HP-printer. Opmerking: als HP-software is - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 15
10.3 might require you to manually select the printer model from the Printer Model drop-down menu. 12.7) Under Model Name, select the printer, click Add, and go www.hp.com/support/LJP3005. 12.6) Cliquez sur Ajouter pour créer une file d'attente d'impression, puis suivez les instructions qui - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 16
is ready to use. The user guide is located on the CD. See www.hp.com/support/LJP3005 for more information or support. Note: Save the boxes and the packing materials in case you need to transport the printer. Register your printer. Register at www.register.hp.com. This is the quickest and easiest - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 17
sure that the IP address is correct. 3) Reinstall the print driver. Jams 1) Make sure that the orange packing tape and cardboard have been removed. See page 3 for more information. 2) Make sure that you are using supported paper. See the user guide on the CD for more information. 3) Make sure that - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 18
carton ont été retirés. Reportez-vous en page 3 pour plus d'informations. 2) Vérifiez que le papier utilisé est pris en charge. Consultez le guide de l'utilisateur disponible sur le CD pour obtenir plus d'informations. 3) Vérifiez que le papier est correctement chargé. Reportez-vous à la page 4 pour - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 19
Fehlerbehebung Bereich Problem Ursache/Behebung Bedienfeldanzeige Leer 1) Stellen Sie sicher, dass das Netzstromkabel in eine der Druckpatrone entfernt wurde. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 4. Sonstiges Alle Probleme Weitere Informationen finden Sie auf der CD. DEWW 18 - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 20
si esegue la stampa in rete, stampare una pagina di configurazione e verificare che l'indirizzo IP sia corretto. 3) Reinstallare il driver di stampa. Inceppamenti 1) Verificare che il nastro di imballaggio arancione e il cartone siano stati rimossi completamente. Per ulteriori informazioni, vedere - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 21
Solución de problemas Área Síntoma Causa/Solución Pantalla del En blanco panel de control 1) Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente eléctrica. 2) Asegúrese de que la impresora esté encendida. Consulte la página 6 para obtener más información. El bot - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 22
. Zie pagina 6 voor meer informatie. De knop op het aanraakscherm wordt in grijs weergegevn met "!"tekens Schakel de printer uit en schakel de printer vervolgens weer in. De printer herkent geen Controleer of het papier goed is geplaatst. Zie pagina 4 voor meer informatie. Letter-/A4-papier dat - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 23
474 mm (18.6 in) 426 mm (16.7 in) 410 mm (16.14 in) 309 mm (12.17 in) 165 mm (6.5 in) 17˚ - 25˚C (62.6˚ - 77˚F) Trieu un lloc estable, ben ventilat i sense pols per col·locar-hi la impressora. Escolha um local firme, bem ventilado e livre de poeira para colocar a impressora. 254 mm (10.0 in) - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 24
Comproveu el contingut de la caixa. • Examine o conteúdo da caixa. Si teniu la safata 3, traieu la cinta i el cartró. Se você possuir uma bandeja 3, retire a fita e o papelão. 1 2 Q7817A Si la impressora inclou una safata 3, col·loqueu-la damunt la impressora. Se junto com a impressora tiver - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 25
d'embalatge del cartutx d'impressió. Retire as travas e a fita de embalagem do cartucho de impressão. 6 Instal·leu el cartutx d'impressió. • Instale o cartucho de impressão. Carregueu el paper i tanqueu les safates. Coloque papel e feche as bandejas. 78 24 - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 26
Català 9.1) Si us connecteu amb un cable USB, endolleu el cable a la impressora però espereu fins que us indiquin quan l'heu d'instal·lar a l'ordinador durant la instal·lació del programari. 9.2) Connecteu el cable de xarxa. 9.1) Se você estiver fazendo uma conexão USB, encaixe o cabo na - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 27
? Menu Stop Ready Data Attention 9.5) Si el tauler de control ho sol·licita, especifiqueu l'idioma, la data i l'hora. ? Menu Stop Ready Data Attention 9.6) Si esteu connectat a una xarxa, imprimiu una pàgina de configuració i cerqueu una adreça IP vàlida. Al tauler de control premeu Menu - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 28
Català Português Català Instal·leu el programari. 11.1) Introduïu el CD inclòs amb la impressora. A la pantalla de benvinguda, feu clic a Install Printer (Instal·leu la impressora). Apareix l'assistent d'instal·lació. Nota: si no veieu la pantalla de benvinguda, feu clic a Inicia i, a continuaci - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 29
29. 11.3) Se for solicitado, conecte um cabo USB ao computador. Observação: A HP não recomenda o uso de hubs USB. Use um cabo USB de até 2 metros 12.2) Connecteu un cable USB entre la impressora i l'ordinador. Nota: HP no recomana la utilització de concentradors USB. Utilitzeu un cable USB que no - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 30
a la pestanya Printing (Impressió) a la part superior de la finestra. 12,4) Per afegir la potser necessiten la selecció manual del model d'impressora al menú desplegable Printer Model (Model d'impressora). repetir la instal·lació, aneu a www.hp.com/support/LJP3005. Teste a instalação do software. - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 31
i notícies sobre noves tecnologies. Parabéns! A impressora está pronta para uso. O guia do usuário está no CD. Vá até o endereço www.hp.com/support/LJP3005 para obter mais informações ou suporte. Observação Guarde as caixas e os materiais de embalagem no caso de precisar transportar a impressora - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 32
Resolució de problemes Àrea Símptoma Causa/solució Pantalla del En blanc tauler de control 1) color gris amb marcadors "!" La impressora no reconeix Assegureu-vos que el paper s'ha carregat correctament. Per obtenir més el paper Carta/A4 informació, vegeu la pàgina 24. carregat a la safata - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 33
ções. 2) Se você estiver imprimindo pela rede, imprima uma página de configuração e verifique se o endereço IP está correto. 3) Reinstale o driver de impressão. Atolamentos 1) Verifique se a fita laranja de fábrica e o papelão foram retirados. Consulte a página 23 para obter mais informações - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 34
33 - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 35
34 - HP P3005 | HP LaserJet P3005 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 36
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q7812-90901* *Q7812-90901* Q7812-90901
HP LaserJet P3005 Series Printers
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Guida introduttiva
Guía de instalación inicial
Beknopte handleiding
Guia de Primeiros Passos
Primers passos
Lea esto primero