HP Photosmart A520 Setup Guide - Page 1

HP Photosmart A520 Manual

Page 1 highlights

*Q8526-90020* *Q8526-90020* Q8526-90020 11 2 3 4 6 2 Power button 4 Botón de alimentación 3 Bouton d'alimentation 2 5 7 1 Setup Guide HP Photosmart A520 series printer Start Here EN Unpack the printer Remove the protective tape from inside and around the printer, and remove the protective film from the printer screen. 1. HP Photosmart A520 series printer 2. Setup Guide (this poster) 3. Basics Guide 4. HP Photosmart software and electronic Help on CD 5. Power supply and adapters 6. HP Advanced Photo Paper sampler 7. Introductory HP 110 Tri-color Inkjet print cartridge. It can print about 10-20 photos.* HP replacement cartridges print more than introductory cartridges. * Actual number of photos printed may vary based on photo media size, images printed, and other factors. Plug in the power cord 1. Connect the adapter plug for your country/region to the power cord (if necessary). 2. Connect the power cord to the back of the printer. 3. Plug the power cord into a working electrical outlet. 4. Press the Power button to turn on the printer. The Attention light ( ) on the printer screen begins flashing. It will continue to flash until printer setup is complete. Continue on to the next step. Guía de instalación Impresora HP Photosmart A520 series Comience aquí ES Desembale la impresora Retire la cinta protectora del interior y alrededor de la impresora y retire la película protectora de la pantalla de la impresora. 1. Impresora HP Photosmart A520 series 2. Guía de instalación (este póster) 3. Guía básica 4. Software HP Photosmart y Ayuda electrónica en CD 5. Fuente de alimentación y adaptadores 6. Muestra de papel fotográfico avanzado de HP 7. Cartucho de introducción Inkjet tricolor HP 110. Puede imprimir de 10 a 20 fotos*. Los cartuchos de recambio de HP imprimirán más que el cartucho de introducción. *El número real de fotografías impresas puede variar en función del tamaño del papel fotográfico, las imágenes impresas y otros factores. Conecte el cable de alimentación 1. Conecte el conector del adaptador de su país/región al cable de alimentación si es necesario. 2. Conecte el cable de alimentación a la parte trasera de la impresora. 3. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que funcione. 4. Presione el botón de alimentación para encender la impresora. La luz de atención ( ) de la pantalla de la impresora comienza a parpadear. Seguirá parpadeando hasta que haya finalizado la instalación de la impresora. Continúe en el siguiente paso. Guide de configuration Imprimante HP Photosmart série A520 Commencez ici FR Déballez l'imprimante Retirez le ruban protecteur qui se trouve à l'intérieur et autour de l'imprimante, et le film de protection couvrant l'écran. 1. Imprimante HP Photosmart A520 series 2. Guide d'installation (ce poster) 3. Guide de base 4. Logiciel HP Photosmart et aide électronique sur CD-ROM 5. Bloc d'alimentation et adaptateurs 6. Echantillon de papier photo avancé HP 7. Cartouche d'impression jet d'encre trichromique de démarrage HP 110. Celle-ci permet d'imprimer 10 à 20 photos environ*. Les cartouches de rechange HP ont une capacité plus élevée. * Le nombre réel de photos imprimées varie en fonction du format du support, des images imprimées et d'autres facteurs. Branchez le câble d'alimentation 1. Si nécessaire, branchez l'adaptateur correspondant à votre pays/ région au câble d'alimentation. 2. Connectez le câble d'alimentation à l'arrière de l'imprimante. 3. Branchez le câble d'alimentation à une prise secteur alimentée. 4. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Sur l'écran de l'imprimante, le voyant Avertissement ( ) commence à clignoter. Il clignote jusqu'à la fin de l'installation. Passez à la section suivante. 3 Select language and country/region Seleccione el idioma y el país/región Sélectionnez votre langue et votre pays/région Print button Botón Imprimir Bouton Imprimer Navigation arrows 1. When Select language appears on the printer screen, press 3or4to highlight your language. 2. To select the language, press Print. 3. When Select country/region appears, press3or4to highlight your country/region. 4. To select the country/region, press Print. 1. Cuando aparezca Select language (Seleccionar idioma) en la pantalla de la impresora, presione 3o4para resaltar el idioma de su elección. 2. Para seleccionar el idioma, presione Imprimir. 3. Cuando aparezca Seleccionar país/región, presione 3 o 4 para resaltar el país/región de su elección. 4. Para seleccionar el país/región, presione Imprimir. 1. Lorsque l'option Select language (Choisir la langue) s'affiche sur l'écran de l'imprimante, appuyez sur 3ou4pour sélectionner votre langue. 2. Pour valider la langue choisie, appuyez sur Imprimer. 3. Lorsque l'option Sélectionner pays/région s'affiche, appuyez sur 3ou4pour sélectionner votre pays/région. 4. Appuyez sur Imprimer pour sélectionner votre pays/région. Flechas de exploración Flèches de navigation 4 Prepare the print cartridge Prepare el cartucho de impresión Préparez la cartouche d'impression Do not touch or remove the ink nozzles or the copper-colored contacts! No toque ni retire los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre. Ne touchez/retirez pas les buses d'encre ni les contacts cuivrés ! 1. Open the print cartridge package. 2. Pull the pink pull-tab to remove the clear tape from the print cartridge. 3. Be careful not to touch the ink nozzles or copper-colored contacts. Note: Your printer came with the introductory print cartridge. It can print about 10-20 photos.* HP replacement cartridges print more than introductory cartridges. *Actual number of photos printed may vary based on photo media size, images printed and other factors. 1. Abra el embalaje del cartucho de impresión. 2. Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta del cartucho de impresión. 3. Tenga cuidado de no tocar los inyectores de tinta o los contactos de color cobre. Nota: Con la impresora se suministra un cartucho de introducción. Puede imprimir entre 10 y 20 fotografías*. Los cartuchos de sustitución de HP imprimen más fotografías que los cartuchos de introducción. *El número real de fotografías impresas puede variar en función del tamaño del papel fotográfico, las imágenes impresas y otros factores. 1. Ouvrez l'emballage de la cartouche d'impression. 2. Tirez la languette rose pour retirer le ruban adhésif transparent de la cartouche d'impression. 3. Veillez à ne toucher ni les buses d'encre, ni les contacts cuivrés. Remarque : votre imprimante a été livrée avec une cartouche d'impression de démarrage. Celle-ci permet d'imprimer 10 à 20 photos environ.* Les cartouches de rechange HP ont une capacité plus élevée. *Le nombre réel de photos imprimées varie selon le format du support, les images imprimées et d'autres facteurs. Use HP Advanced Photo Paper - especially designed to produce beautiful photos using the inks in your new printer. Utilice papel fotográfico avanzado de HP, diseñado especialmente para producir fotografías de gran calidad con la tinta de la impresora. Utilisez du papier photo avancé HP, spécialement conçu pour obtenir des photos superbes avec les encres de votre nouvelle imprimante.

  • 1
  • 2

1
2
3
4
*Q8526-90020*
*Q8526-90020*
Q8526-90020
1
2
5
4
3
6
7
3
2
1
4
Do not touch or remove the ink nozzles
or the copper-colored contacts!
Power button
Print button
Navigation arrows
Unpack the printer
Remove the protective tape from inside and around the printer,
and remove the protective film from the printer screen.
HP Photosmart A520 series
printer
Setup Guide (this poster)
Basics Guide
HP Photosmart software and
electronic Help on CD
Power supply and adapters
1.
2.
3.
4.
5.
HP Advanced Photo Paper
sampler
Introductory HP 110 Tri-color
Inkjet print cartridge. It can
print about 10-20 photos.*
HP replacement cartridges
print more than introductory
cartridges.
6.
7.
Plug in the power cord
Connect the adapter plug for your country/region to the
power cord (if necessary).
Connect the power cord to the back of the printer.
Plug the power cord into a working electrical outlet.
Press the
Power
button to turn on the printer.
1.
2.
3.
4.
Select language and country/region
When
Select language
appears on the printer screen, press
3
or
4
to highlight your language.
To select the language, press
Print.
When
Select country/region
appears, press
3
or
4
to highlight
your country/region.
To select the country/region, press
Print
.
1.
2.
3.
4.
Prepare the print cartridge
Open the print cartridge package.
Pull the pink pull-tab to remove the clear tape from the print
cartridge.
Be careful not to touch the ink nozzles or copper-colored contacts.
Note:
Your printer came with the introductory print cartridge. It can
print about 10-20 photos.* HP replacement cartridges print more
than introductory cartridges.
*Actual number of photos printed may vary based on photo media size,
images printed and other factors.
1.
2.
3.
Start Here
Setup Guide
HP Photosmart A520 series printer
* Actual number of photos printed may vary based on photo media
size, images printed, and other factors.
The Attention light (
) on the printer screen begins flashing. It will continue
to flash until printer setup is complete. Continue on to the next step.
Use
HP Advanced Photo Paper
- especially designed
to produce beautiful photos using the inks in your
new printer.
No toque ni retire los inyectores de
tinta ni los contactos de color cobre.
Botón de alimentación
Botón Imprimir
Flechas de exploración
Desembale la impresora
Retire la cinta protectora del interior y alrededor de la impresora
y retire la película protectora de la pantalla de la impresora.
Conecte el cable de alimentación
Conecte el conector del adaptador de su país/región al cable de
alimentación si es necesario.
Conecte el cable de alimentación a la parte trasera de la impresora.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que funcione.
Presione el botón de
alimentación
para encender la impresora.
1.
2.
3.
4.
Seleccione el idioma y el país/región
Cuando aparezca
Select language
(Seleccionar idioma) en
la pantalla de la impresora, presione
3
o
4
para resaltar el
idioma de su elección.
Para seleccionar el idioma, presione
Imprimir
.
Cuando aparezca
Seleccionar país/región
, presione
3
o
4
para resaltar el país/región de su elección.
Para seleccionar el país/región, presione
Imprimir
.
1.
2.
3.
4.
Prepare el cartucho de impresión
Abra el embalaje del cartucho de impresión.
Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta del cartucho
de impresión.
Tenga cuidado de no tocar los inyectores de tinta o los contactos
de color cobre.
Nota:
Con la impresora se suministra un cartucho de introducción.
Puede imprimir entre 10 y 20 fotografías*. Los cartuchos de
sustitución de HP imprimen más fotografías que los cartuchos de
introducción.
*El número real de fotografías impresas puede variar en función del
tamaño del papel fotográfico, las imágenes impresas y otros factores.
1.
2.
3.
Comience aquí
Guía de instalación
Impresora HP Photosmart A520 series
Impresora HP Photosmart
A520 series
Guía de instalación
(este póster)
Guía básica
Software HP Photosmart y
Ayuda electrónica en CD
Fuente de alimentación y
adaptadores
1.
2.
3.
4.
5.
Muestra de papel fotográfico
avanzado de HP
Cartucho de introducción
Inkjet tricolor HP 110. Puede
imprimir de 10 a 20 fotos*.
Los cartuchos de recambio
de HP imprimirán más que
el cartucho de introducción.
6.
7.
*El número real de fotografías impresas puede variar en función del
tamaño del papel fotográfico, las imágenes impresas y otros factores.
La luz de atención (
) de la pantalla de la impresora comienza
a parpadear. Seguirá parpadeando hasta que haya finalizado
la instalación de la impresora. Continúe en el siguiente paso.
Utilice
papel fotográfico avanzado de HP
, diseñado
especialmente para producir fotografías de gran
calidad con la tinta de la impresora.
Ne touchez/retirez pas les buses
d’encre ni les contacts cuivrés !
Bouton d’alimentation
Bouton Imprimer
Flèches de navigation
Déballez l’imprimante
Retirez le ruban protecteur qui se trouve à l’intérieur et autour
de l’imprimante, et le film de protection couvrant l’écran.
Branchez le câble d’alimentation
Si nécessaire, branchez l’adaptateur correspondant à votre pays/
région au câble d’alimentation.
Connectez le câble d’alimentation à l’arrière de l’imprimante.
Branchez le câble d’alimentation à une prise secteur alimentée.
Appuyez sur le bouton d’
alimentation
pour mettre l’imprimante sous
tension.
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez votre langue et votre pays/région
Lorsque l’option
Select language
(Choisir la langue) s’affiche sur
l’écran de l’imprimante, appuyez sur
3
ou
4
pour sélectionner votre
langue.
Pour valider la langue choisie, appuyez sur
Imprimer
.
Lorsque l’option
Sélectionner pays/région
s’affiche, appuyez sur
3
ou
4
pour sélectionner votre pays/région.
Appuyez sur
Imprimer
pour sélectionner votre pays/région.
1.
2.
3.
4.
Préparez la cartouche d’impression
Ouvrez l’emballage de la cartouche d’impression.
Tirez la languette rose pour retirer le ruban adhésif transparent de
la cartouche d’impression.
Veillez à ne toucher ni les buses d’encre, ni les contacts cuivrés.
Remarque :
votre imprimante a été livrée avec une cartouche
d’impression de démarrage. Celle-ci permet d’imprimer 10 à 20
photos environ.* Les cartouches de rechange HP ont une capacité
plus élevée.
*Le nombre réel de photos imprimées varie selon le format du support,
les images imprimées et d’autres facteurs.
1.
2.
3.
Commencez ici
Imprimante HP Photosmart série A520
Imprimante HP Photosmart
A520 series
Guide d’installation
(ce poster)
Guide de base
Logiciel HP Photosmart et aide
électronique sur CD-ROM
Bloc d’alimentation et
adaptateurs
1.
2.
3.
4.
5.
Echantillon de papier photo
avancé HP
Cartouche d’impression jet
d’encre trichromique de
démarrage HP 110. Celle-ci
permet d’imprimer 10 à
20 photos environ*. Les
cartouches de rechange HP
ont une capacité plus élevée.
6.
7.
* Le nombre réel de photos imprimées varie en fonction du format du
support, des images imprimées et d’autres facteurs.
Sur l’écran de l’imprimante, le voyant Avertissement (
) commence
à clignoter. Il clignote jusqu’à la fin de l’installation. Passez à la section
suivante.
Utilisez du
papier photo avancé HP
, spécialement
conçu pour obtenir des photos superbes avec les
encres de votre nouvelle imprimante.
EN
ES
FR
Guide de configuration