HP Vp6110 HP Projector Premier Ceiling Mount - Installation Manual - Page 11

Abschließende Einstellungen

Page 11 highlights

Final line up adjustments • With the projector secured in the mount and power on and signal supplied to the projector you can now proceed with the final height, tilt, roll and yaw adjustments to optimize the projector image. Ajustements d'alignement final • Le projecteur étant fixé dans le montage, sous tension et recevant le signal, procéder alors aux derniers ajustements de hauteur, inclinaison, et roulis-lacet pour optimiser l'image du projecteur. Konečné Cze • Je-li projektor namontován, napájen proudem a do projektoru je přiváděn signál, můžete nyní optimalizovat obraz projektoru nastavením výšky, sklopením, sklonem a úhlem. Allineamento finale Ita C•onCilopnroiiel tptororeiefitstsoarteo fnisesl matoontnaenltemeoln'atlaimnetentaezlio'anleimseunutnazione sfineaglnsi aduleeullf'noarltnseietzogzaan,ladpleerolli'feiontrtconlirnietao, zsiaiolpnpueò,rorooiertaattzpoiorronece,eesdieimpreubaaòlrledoarrtaeagpoelarzioni ottimpizrozacreedl'eimremaagllieneredgeol plaroziieotntoirefi.n. ali dell'altezza, dell'inclinazione, rotazione e imbardata per ottimizzare l'immagine del proiettore.. Abschließende Einstellungen • Bei sicher an der Halterung befestigtem Monitor, der eingeschaltet ist und ein Signal empfängt, können nun die endgültigen Höhen-, Neigungs-, Roll- und Giereinstellungen vorgenommen werden, um das Projektorbild zu optimieren. Ostateczne ustawienia • Po zamontowaniu projektora w oprawie, podłączeniu do prądu i odebraniu sygnału można ostatecznie ustawić jego wysokość, nachylenie, toczenie i odchylenie, aby uzyskać optymalny obraz. Ajustes finales de alineación • Con el proyector encendido fijado en el soporte, una vez que el proyector tiene señal, puede proceder a realizar los ajustes finales de altura, inclinación, balanceo y desviación para optimizar la imagen del mismo. Ajustes finais de alinhamento • Uma vez que o projetor esteja fixo à montagem, seja ligado e recebe o sinal, podem fazer-se os ajustes finais de altura, inclinação, rolagem e movimento vertical para otimizar a imagem do projetor. - 11 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

- 11 -
Final line up adjustments
With the projector secured in the mount and power on
and signal supplied to the projector you can now
proceed with the final height, tilt, roll and yaw
adjustments to optimize the projector image.
最后对齐调整
当投影仪已固定到安装架上,电源已接通并为投
影仪提供讯号之后,您就可以进行最后的高度、
倾斜、旋转和侧转调整以获得最优的投影仪图
像。
Ajustements d’alignement final
Le projecteur étant fixé dans le montage, sous tension
et recevant le signal, procéder alors aux derniers
ajustements de hauteur, inclinaison, et roulis-lacet
pour optimiser l’image du projecteur.
Kone
č
最後對齊調整
當投影機已固定到安裝架上,電源已接通並為投
影機提供訊號之後,您就可以執行最後的高度、
傾斜、旋轉和側轉調整以獲得最優的投影機圖
像。
Allineamento finale
Abschließende Einstellungen
Bei sicher an der Halterung befestigtem Monitor, der
eingeschaltet ist und ein Signal empfängt, können nun
die endgültigen Höhen-, Neigungs-, Roll- und
Giereinstellungen vorgenommen werden, um das
Projektorbild zu optimieren.
最終位置調整
マウントにプロジェクターを固定し、電源をオ
ンにし、プロジェクターにシグナルを送った
後、最終的に高さ、傾き、回転、振りなどの調
整をして、プロジェクター画像を最適化してく
ださい。
Ostateczne ustawienia
Po zamontowaniu projektora w oprawie, pod
łą
czeniu
do pr
ą
du i odebraniu sygna
ł
u mo
ż
na ostatecznie
ustawi
ć
jego wysoko
ść
, nachylenie, toczenie i
odchylenie, aby uzyska
ć
optymalny obraz.
Ajustes finales de alineación
Con el proyector encendido fijado en el soporte,
una
vez que el proyector tiene señal, puede proceder a
realizar los ajustes finales de altura, inclinación,
balanceo y desviación para optimizar la imagen del
mismo.
마지막 조정 작업
영사기에
공급되는
산안에
위에
장악되는
영사기에
신호
너는
마지막
고도에
영사기
심상을
낙관하는
조정
지금
진행하
,
기우
,
구르
,
침로에서
벗어날
있는다
.
Ajustes finais de alinhamento
Uma vez que o projetor esteja fixo à montagem, seja
ligado e recebe o sinal,
podem fazer-se os ajustes
finais de altura, inclinação, rolagem e movimento
vertical para otimizar a imagem do projetor.
Je-li projektor namontován, napájen proudem a do
projektoru je p
ř
ivád
ě
n signál, m
ů
žete nyní
optimalizovat obraz projektoru nastavením výšky,
sklopením, sklonem a úhlem.
Con il proiettore fissato nel montante e l’alimentazione
su un segnale fornito al proiettore, si può ora
procedere alle regolazioni finali dell’altezza,
dell’inclinazione, rotazione e imbardata per ottimizzare
l’immagine del proiettore..