Hitachi DV20VB2 Instruction Manual

Hitachi DV20VB2 - 1/2 Inch Hammer Drill Manual

Hitachi DV20VB2 manual content summary:

  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 1
    Model Modèle Modelo DV 20VB2 Hammer Drill Perceuse percussion Taladro de percusion SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 2
    INSULATION FOR SAFER OPERATION 8 ACCESSORIES 16 STANDARD ACCESSORIES 16 FUNCTIONAL DESCRIPTION 9 OPTIONAL ACCESSORIES 16 NAME OF PARTS 9 SPECIFICATIONS 9 PART LIST 46 Français TABLE DES MATIERES Page Page INFORMATIONS IMPORTANTES ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 24 DE SÉCURIT 17
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 3
    or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 4
    instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. (3) Avoid accidental starting. Be sure switch is off before
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 5
    and support the workpiece switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instruction
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 6
    Hammer Drill. 6. NEVER touch moving parts. NEVER place your hands, fingers or other body parts near the tool's moving parts. 7. NEVER operate without all guards in place. NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order. If maintenance or servicing
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 7
    defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center. 17. NEVER leave tool running unattended. Turn power off. and alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 8
    in this Instruction Manual, including not using the power tool in wet environments. To keep the double insulation system effective, follow these precautions: ⅜ Only Hitachi Authorized Service Center should disassemble or assemble this power tool, and only genuine HITACHI replacement parts should be
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 9
    in this manual. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool. NAME OF PARTS Depth Gauge Gear Shift Dial Change Lever Housing Nameplate Drill Chuck Push Button Handle Cover Stopper Side Handle Switch Trigger Speed
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 10
    ASSEMBLY AND OPERATION APPLICATIONS ⅜ By combined actions of ROTATION and IMPACT: Boring holes in hard surfaces (concrete, marble, granite, product nameplate. 2. Power switch Ensure that the switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the switch is in the ON position
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 11
    bit. 7. Mounting and dismounting of the bit (Fig. 2) (1) Open the chuck jaws, and insert the bit into the chuck. (2) Place the chuck wrench in each of the Chuck wrench Drill chuck three holes in the chuck, and turn it in the clockwise direction (viewed from the front side). Tighten securely
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 12
    not use the Hammer Drill in the IMPACT function if the material can be bored by rotation only. Such action will not only reduce drill efficiency, but may also damage the drill tip. ⅷ Operating the Hammer Drill with the change lever in mid-position may result in damage. When switching, make sure that
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 13
    , when using it as an hammer drill. (Fig. 8) R mark English Push button Switch trigger Fig. 7 HOW TO USE Fig. 8 CAUTION: To prevent accidents, make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle when the drill bits and other various parts are installed or removed. The
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 14
    drill and ease the bit through the last part of the hole. ⅜ If the drill : Using this hammer drill with loosened screws brushes For your continued safety and electrical shock protection, carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a Hitachi Authorized Service
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 15
    because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a Hitachi Authorized Service Center, ONLY. 7. Service parts list A: Item No. B: Code No. C: No. Used D: Remarks CAUTION: Repair, modification and inspection
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 16
    obligation on the part of the HITACHI. STANDARD ACCESSORIES (1) Plastic Carrying Case (Code No. 323049 1 (2) Side Handle (Code No. 323050 1 (3) Depth Gauge (Code No. 303709 1 (4) Chuck Wrench (Code No. 987576 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately (1) Drill
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 17
    de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien. Les dangers qui doivent être évités manière qui n'est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D'AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 18
    ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Zone de travail (1) Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis mal rangés et les zones sombres invitent aux accidents. (2) Ne pas
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 19
    Français (2) S'habiller correctement. Ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux. Attacher les cheveux longs. Tenir ses cheveux, vêtements et ses gants éloignés des parties mobiles. Les vêtements larges, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les parties mobiles. (3) Eviter
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 20
    de la section d'entretien de ce mode d'emploi. L'utilisation de pièces non autorisées ou un non respect des instructions d'entretien peut créer un risque d'électrocution ou de blessures. REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES 1. Tenir les outils par les surfaces de grippage lors
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 21
    , fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, arrêter de l'utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé. 17. NE JAMAIS laisser fonctionner l'outil sans surveillance. Le mettre hors tension. Ne pas abandonner l'outil avant qu'il ne soit compl
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 22
    , suivre ces précautions : ⅜ Seuls le centre de service après-vente Hitachi agréé peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces ; sinon le plastique risquerait de se dissoudre. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 23
    et un entretien de l'outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l'outil sans avoir d'abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel. Certaines illustrations dans ce mode d'emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 24
    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS ⅜ Par action combinée de ROTATION et PERCUSSION: Perçage de trous dans le béton, le marbre, le granit, la tuile et des matériaux similaires. ⅜ Par action de ROTATION seulement: Perçage de trous dans le métal, le bois et le plastique. AVANT L'
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 25
    Français 6. Choix du foret de perçage ⅜ Pour perçage du béton ou de la pierre Utiliser les mèches spécifiées comme accessoires en option. ⅜ Pour perçage du métal ou du plastique Utiliser un foret de perçage ordinaire pour métal. ⅜ Pour perçage du bois Utiliser un foret de perçage ordinaire
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 26
    Français 9. Changement de PERCUSSION à ROTATION (Fig. 5) Déplacer le levier de la position droite sur la position gauche pour pouvoir commuter facilement entre PERCUSSION (rotation et percussion) et ROTATION (rotation seulement), respectivement. Pour percer des trous dans un matériau dur,
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 27
    11. Vérification du sens de rotation (Fig. 7) La mèche tourne dans le sens des aiguilles d'une montre (vue de l'arrière) quand on appuie sur le côté R du bouton-poussoir. Appuyer sur le côté L du bouton-poussoir pour la faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (Il y a des repè
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 28
    Français ⅜ Si l'on tire sur la gâchette et qu'on appuie sur la butée, l'outil continue à tourner tout seul, ce qui est pratique pour un travail continu. Pour arrêter l'outil, déconnecter la butée en tirant à nouveau sur la gâchette. PREMARQUE: En cas d'appui sur le côté L du bouton poussoir, la mè
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 29
    autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par un centre de service après-vente Hitachi agréé. 7. Liste des pièces de rechange A: No. élément B: No. code C: No. utilisé D: Remarques PRECAUCIÓN: Les réparations, modifications et inspections
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 30
    dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques. REMARQUE: Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI. ACCESSOIRES STANDARD (1) Mallette de transport en plastique (No. de code 323049 1 (2) Poignée latérale (No. de code 323050 1 (3) Clef pour
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 31
    , los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. NO utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 32
    cable de alimentación para transportar la herramienta ni para desconectarla del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes, o partes móviles. Reemplace inmediatamente cualquier cable dañado. Un cable dañado puede ser la causa de descargas eléctricas. (5) Cuando
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 33
    produzcan accidentes. (4) Quite las llaves de ajuste y abra los interruptores antes de poner en funcionamiento la herramienta. Una llave dejada en una parte móvil de la herramienta podría resultar en lesiones. (5) No sobrepase su alcance. Mantenga en todo momento un buen equilibrio. El conservar en
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 34
    NUNCA las piezas móviles. NO coloque NUNCA sus manos, dedos, ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta. 7. NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones. 10. Maneje correctamente la herramienta. Maneje
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 35
    solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. 17. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desatendida. posible que se haya deformado, rajado, o dañado. 19. No limpie las partes de plástico con disolvente. Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina,
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 36
    seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones, incluyendo la no HITACHI. ⅜ Limpie el exterior de la herramienta eléctrica solamente con un paño suave humedecido en agua jabonosa, y después séquela bien. No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de pintura para limpiar las partes
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 37
    úe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica. NOMENCLATURA Calibrador de
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 38
    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES ⅜ Acciones combinadas de ROTACION e IMPACTO: Perforación de orificios en superficies duras (concreto, mármol, granito, roca, etc.) ⅜ Acción de ROTACION: Por acción de orificios en metal, madera y plástico. ANTES DE LA OPERACIÓN 1. Fuente de alimentación Cerci
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 39
    portabrocas y gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj. 8. Montar el asidero lateral (Fig. 3) Fig. 2 Instale el asidero lateral en la parte de montaje. Gire la empuñadura del asidero lateral hacia la derecha para asegurarla. Coloque el asidero lateral en la posición adecuada para
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 40
    Español 9. Alteración de IMPACTO a ROTACION (Fig. 5) Mover la palanca de cambio entre las posiciones derecha e izquierda para conmutar fácilmente entre IMPACTO (rotación e impacto) y ROTACION (sólo rotación) respectivamente. Para perforar orificios en materiales duros como hormigón, piedra y
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 41
    ÓN: Para evitar accidentes, cerciórese de desconectar la alimentación y el enchufe del tomacorriente antes de instalar o desmontar brocas u otras partes. La alimentación también deberá desconectarse durante un descanso en el trabajo, o después de éste. 1. Operación del interruptor ⅜ La herramienta
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 42
    Para reducir al mínimo el calado o la rotura a través del material, disminuya la presión aplicada al taladro y mueva la broca a través de la última parte del orificio. ⅜ Si el taladro se atasca, suelte inmediatamente el gatillo, saque la broca de la pieza de trabajo y empiece otra vez. No haga clic
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 43
    án observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. MODIFICACIONES: Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modificadas
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 44
    puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR (1) Caja de transporte de plástico (Núm. de código 323049 1 (2) Asidero (Núm. de código 323050 1 (3) Calibrador de pro
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 45
    45
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 46
    46
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 47
    A BC D 1 995-344 1 2 987-576 1 3 321-814 1 4 322-857 1 5 939-556 1 6 322-851 1 7 620-2DD 1 8 322-850 1 9 984-101 1 10 959-150 1 11 322-845 1 12 316-321 4 13 322-852 2 14 322-858 1 15 322-841 1 16 322-842 1 17 322-840 1 18 322-859 1 19 322-847 1 20 ____ 1 21 322-848 1 22 306-353 1 23 981-328 1 24
  • Hitachi DV20VB2 | Instruction Manual - Page 48
    Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known [to las máscares para el polvo especialmente diseñados para eliminar las partículas minúsculas. Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Model
Hammer Drill
Modèle
Perceuse percussion
Modelo
Taladro de percusion
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation
INCORRECTE OU DANGEREUSE
de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et
propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé
dans un endroit sûr.
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE
use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización
INAPROPIADA O PELIGROSA
de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DV 20VB2