Hitachi W6VB3SD Instruction Manual

Hitachi W6VB3SD - 2,600 RPM SUPERDRIVE Collated Screw System Manual

Hitachi W6VB3SD manual content summary:

  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 1
    W 8VB2 Screw Driver Visseuse Atornillador W6VM • W6V4 • W6VA4 W6VB3 • W8VB2 INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 2
    13 DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION 8 MAINTENANCE AND INSPECTION .... 14 ACCESSORIES 15 FUNCTIONAL DESCRIPTION 9 STANDARD ACCESSORIES 15 NAME OF PARTS 9 OPTIONAL ACCESSORIES 16 SPECIFICATIONS 9 PART LIST 48 Français TABLE DES MATIERES Page Page INFORMATIONS IMPORTANTES DE
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 3
    or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 4
    electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. Work Area (1) Keep your work area clean and well from a receptacle. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. (5)
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 5
    other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. , changing accessories, or storing servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instruction
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 6
    for applications other than those specified. NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual. 9. Handle tool correctly. Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw the tool. NEVER allow the tool to be operated by
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 7
    defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center. 16. NEVER leave tool running unattended. Turn power off. and alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 8
    in this Instruction Manual, including not using the power tool in wet environments. To keep the double insulation system effective, follow these precautions: ⅜ Only Hitachi Authorized Service Center should disassemble or assemble this power tool, and only genuine HITACHI replacement parts should be
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 9
    instructions contained in this manual. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool. NAME OF PARTS Handle Cover Fig. 1 W6VB3 • W8VB2 SPECIFICATIONS Model W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2 Motor Single-Phase, Series
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 10
    English ASSEMBLY AND OPERATION APPLICATIONS ⅜ Tightening hex. head screws ⅜ Tightening Drywall screws, wood screws and self-drilling screws NOTE: For tightening the Self-drilling screws, sub-stopper (B) and non-magnetic bit holder (sold separately) are recommended. PRIOR TO OPERATION 1. Power source
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 11
    English 6. Confirm the direction of bit rotation (Fig. 2) The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) when the reversing switch lever is set to the "R" side position. When the lever is set to the "L" side position, the bit rotates counterclockwise and can be used to loosen and remove
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 12
    as the trigger switch is pulled, and reaches a maximum speed of 6000/min (W6VM) or 4500/min (W6V4) or 3000/min (W6VA4) or 2600/min (W6VB3) or 1700/min (W8VB2) when the trigger switch is pulled fully. To facilitate continuous operation, pull the trigger switch and depress the switch stopper. The
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 13
    . The stainless locator with bushing (optional accessory) will prevent the bushing from being worn. MOUNTING AND DISMOUNTING THE HEX-SOCKET OR THE BIT CAUTION Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from receptacle to avoid serious trouble. 1. Dismounting the hex-socket (Fig
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 14
    because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a Hitachi Authorized Service Center, ONLY. 7. Service parts list A: Item No. B: Code No. C: No. Used D: Remarks CAUTION: Repair, modification and inspection
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 15
    to change without any obligation on the part of the HITACHI. STANDARD ACCESSORIES (1) No. 2 Phillips driver bit (Code No. 971511Z 1 (2) Magnetic bit holder (Code No. 982554Z 1 (3) Sub-stopper (F) (Code No. 323351 1 (1) Magnetic hex. socket (H=5/16" (7.94 mm
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 16
    English OPTIONAL ACCESSORIES ...........sold separately 1. For hex-head screws Hex-socket Sub-Stopper (B) Magnetic type Size Code No. H 1/4 985332 H 5/16 Sub-Stopper (F) (Code No. 323351) NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI. 16
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 17
    de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien. Les dangers qui doivent être évités manière qui n'est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D'AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 18
    ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Zone de travail (1) Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis mal rangés et les zones sombres invitent aux accidents. (2) Ne pas
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 19
    Français 3. Sécurité personnelle (1) Rester sur ses gardes, regarder ce que l'on fait et utiliser son sens commun lors de l'utilisation d'un outil motorisé. Ne pas utiliser un outil en état de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 20
    de la section d'entretien de ce mode d'emploi. L'utilisation de pièces non autorisées ou un non respect des instructions d'entretien peut créer un risque d'électrocution ou de blessures. REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES 1. Tenir les outils par les surfaces de grippage lors
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 21
    , fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, arrêter de l'utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé. 16. NE JAMAIS laisser fonctionner l'outil sans surveillance. Le mettre hors tension. Ne pas abandonner l'outil avant qu'il ne soit compl
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 22
    Français 17. Manipuler l'outil motorisé avec précaution. Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur accidentellement, il risque d'être déformé, fendu ou endommagé. 18. Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant. Les solvants comme l'essence, les diluants, la benzine, le té
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 23
    , suivre ces précautions: ⅜ Seuls le centre de service après-vente Hitachi agréé peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces ; sinon le plastique risquerait de se dissoudre. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 24
    une révision de l'outil sans avoir d'abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel. Certaines illustrations dans ce mode d'emploi poignée W6VM • W6V4 • W6VA4 W6VB3 • W8VB2 Fig. 1 SPECIFICATIONS Modèle W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2 Moteur Moteur série monophasé
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 25
    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS ⅜ Serrage de vis à tête six pans. ⅜ Serrage de vis Drywall, de vis à bois et de vis autopercenses. REMARQUE : Pour visser des vis auto-foreuses, il est recommandé d'utiliser une butée secondaire (B) et un porte-vis non magnétique (vendu séparément).
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 26
    Français 6. Vérifier la direction de la tête de vissage (Fig.2) La tête de vissage tourne dans le sens des aiguilles d'une montre (vue depuis l'arrère) lorsque le levier inverseur est réglé sur la position latérale "R". Lorsque le levier est réglé sur la position latérale "L", la tête de serrage
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 27
    vitesse de rotation de la mèche peut être réglée entre 0-6000/min (W6VM) ou 0-4500/min (W6V4) ou 0-3000/min (W6VA4) ou 0-2600/min (W6VB3) ou 0-1700/ min (W8VB2), selon la force avec laquelle on appuie sur l'interrupteur à détente. La vitesse de rotation augmente lorsqu'on appuie sur l'interrupteur
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 28
    Français PRECAUTION Ne jamais changer le sens de rotation du manchon six pans quand le moteur tourne. Le cas échéant il y a de fortes chances d'endommager le moteur. Amener l'interrupteur d'alimentation sur OFF avant de changer le sens de rotation du manchon six pans. 4. Serrage d'une vis auto-
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 29
    , l'inspection des balais au charbon et leur remplacement sur cet outil doivent être réalisés UNIQUEMENT par un centre de service après-vente Hitachi agréé. 6. Entretien et reparation Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d'une réparation ou du remplacement d'une
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 30
    Hitachi doivent être confiées à un service aprèsvente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service aprèsvente Hitachi obligation de la part de HITACHI. ACCESSOIRES STANDARD ée secondaire (F) (No. de code 323351 1 (1) Manchon sic pans magnétique (H=5/16
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 31
    323351) (No. de code 982563Z) 3. Boîtier en plastique (No. de code 310504) REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI. 31
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 32
    , los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 33
    nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta ni para desconectarla del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes, o partes móviles. Reemplace inmediatamente cualquier cable dañado. Un cable dañado puede ser la causa de descargas eléctricas. 33
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 34
    produzcan accidentes. (4) Quite las llaves de ajuste y abra los interruptores antes de poner en funcionamiento la herramienta. Una llave dejada en una parte móvil de la herramienta podría resultar en lesiones. (5) No sobrepase su alcance. Mantenga en todo momento un buen equilibrio. El conservar en
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 35
    sección de mantenimiento de este manual. La utilización de piezas no autorizadas, o el no seguir las indicaciones del Manual de instrucciones puede crear el de alimentación. El contacto con un conductor "activo" "activará" las partes metálicas de la herramienta y el operador recibirá una descarga elé
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 36
    piezas móviles. NO coloque NUNCA sus manos, dedos, ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta. 6. NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones. 9. Maneje correctamente la herramienta. Maneje la herramienta
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 37
    solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. 16. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desatendida. posible que se haya deformado, rajado, o dañado. 18. No limpie las partes de plástico con disolvente. Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina,
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 38
    seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones, incluyendo la no HITACHI. ⅜ Limpie el exterior de la herramienta eléctrica solamente con un paño suave humedecido en agua jabonosa, y después séquela bien. No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de pintura para limpiar las partes
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 39
    las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios esa W6VM • W6V4 • W6VA4 Fig. 1 W6VB3 • W8VB2 ESPECIFICACIONES Modelo W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2 Motor Motor conmutador en serie monofásico
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 40
    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES ⅜ Para apretar fornillos de cabeza hexagonal ⅜ Para apretar tornillos Drywall, tornillos para maderá tornillos autorroscante. NOTA: Para apretar tornillos autotaladradores, se recomienda utilizar un retén secundario (B) y un portabrocas no magnético (vendidos
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 41
    Español 6. Confirmar la dirección de rotación de la broca (Fig. 2) La broca rota en sentido dr las manillas de un reloj (visto desde atrás), cuando la palanca de marcha inversa está puesta en la posición del lador "R". Cuando se pone la palanca en la posición del lado "L" la broca rota en el
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 42
    de rotación La velocidad de rotación de la broca se puede ajustar entre 0-6000/min (W6VM) o 0-4500/min (W6V4) o 0-3000/min (W6VA4) o 0-2600/min (W6VB3) o 0-1700/ min (W8VB2), variando el grado en el que se tira del interruptor de gatillo. La velocidad de rotación aumenta al tirar del interruptor de
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 43
    Español PRECAUCIÓN Nunca cambie el sentido de giro del portatornillos hexagonal mientras esté en funcionamiento el motor ya que dañaría gravemente el motor. Coloque el interruptor en la posición OFF antes de cambiar la dirección de giro del portatornillos hexagonal. 4. Inserción de tornillos
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 44
    Español MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PORTATORNILLOS HEXAGONAL O DE LA BROCA PRECAUCIÓN Cerciórese de desconectar la alimentación y de desenchufar el cable del tomacorriente para evitar problemas serios. 1. Desmontaje del portatornillo hexagonal (Fig.7) (1) Girando el retén secundario, extrágalo Ret
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 45
    éctricas, la inspección y el reemplazo de las escobillas de esta herramienta deberán realizarse SOLAMENTE en un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. 6. Mantenimiento y reparación Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 46
    sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR < W6VM • W6V4 • W6VA4> (1) Broca para tornillos Plillips (Num. de código 971511Z 1 (2) Sujetado magnético de la broca (Num. de código 982554Z 1 (3) Retén secundario (F) (Num. de código 323351 1
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 47
    . de código 323351) (Num. de código 982563Z) 3. Caja de plástico (Num. de código 310504) NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. 47
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 48
    48 W6VM A B CD 1 876-031 1 S-16 2 323-487 1 "3" 3 323-488 1 4 971-468 1 5 317-662 1 6 321-057 3 D4×25 7 323-486 1 "5" 8 872-573 1 9 959-148 2 D3.175 10 1 323-491 1 "8, 9" 10 2 323-492 1 "8, 9" "HKG, THA, TPE, KOR" 11 323-476 1 12 306-024 1 13 323-504 1 14 608-VVM 1 608VVMC2PS2L 15 933-545 2 16
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 49
    49 W6V4 A B CD 1 876-031 1 S-16 2 323-487 1 "3" 3 323-488 1 4 971-468 1 5 317-662 1 6 321-057 3 D4×25 7 323-486 1 "5" 8 872-573 1 9 959-148 2 10 1 323-491 1 "8, 9" 10 2 323-482 1 "8, 9" "TPE, THA, HKG, KOR" 11 323-476 1 12 306-024 1 13 323-485 1 14 608-VVM 2 608VVC2PS2L 15 933-545 1 16 301-936 2
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 50
    50 W6VA4 A B CD 1 876-031 1 S-16 2 323-487 1 "3" 3 323-488 1 4 971-468 1 5 317-662 1 6 321-057 3 D4×25 7 323-486 1 "5" 8 872-573 1 9 959-148 2 D3.175 10 1 323-491 1 "8, 9" 10 2 323-482 1 "8, 9" "TPE, SIN, HKG" 11 323-476 1 12 306-024 1 13 323-474 1 14 608-VVM 2 608VVC2PS2L 15 933-545 1 16 301-
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 51
    51 W6VB3 A B CD 1 876-031 1 S-16 2 323-487 1 "3" 3 323-488 1 4 971-468 1 5 317-662 1 6 321-057 3 D4×25 7 323-498 1 "5, 16" 8 872-573 1 9 959-148 2 D3.175
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 52
    52 W8VB2 A B CD 1 876-031 1 2 323-487 1 "3" 3 323-488 1 4 971-468 1 5 317-662 1 6 321-057 3 D4×25 7 323-498 1 "5, 16" 8 872-573 1 9 959-148 2 10 317-664 1 "8, 9" 11 306-024 1 12 323-505 1 "13" 13 323-495 1 14 608-VVM 2 608VVC2PS2L 15 933-545 1 16 608-VVM 1 608VVC2PS2L 17 307-338 1 "18" 18 307-
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 53
    53
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 54
    54
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 55
    55
  • Hitachi W6VB3SD | Instruction Manual - Page 56
    y realice el trabajo utilizando el equipamiento apropiado, tal como las máscares para el polvo especialmente diseñados para eliminar las partículas minúsculas. Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

Model
Screw Driver
Modèle
Visseuse
Modelo
Atornillador
W 6VM • W 6V4 • W 6VA4
W 6VB3 • W 8VB2
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu’ils utilisent l’outil motorisé.
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica.
Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
W6VM • W6V4 • W6VA4
W6VB3 • W8VB2