Homelite HGCA3000 User Manual - Page 5
Fig. 18, Fig. 21, Fig. 16, Fig. 17, Fig. 12, Fig. 20, Fig. 14, Fig. 13, Fig. 15, Fig. 19
View all Homelite HGCA3000 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 5 highlights
Fig. 12 A Fig. 15 Fig. 18 A B A F B MAORNCHE AORFRFET C B A - Fuel valve (robinet de carburant, interruptor del motor) B - Engine switch (contacteur du moteur, válvula de combustible) C - Recoil starter grip (poignée de démarreur à rappel, mango del arrancador retráctil) Fig. 13 B C A MAORNCHE A - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de combustible) B - Off (arret, apagado) C - On (marche, encendido) OFF ARRÊT Fig. 14 CD E A - Digital display (afficheur numérique, pantalla digital) B - AC voltage indicator (indicateur de tension c.a., indicador de voltaje de corr. alt.) C - Frequency indicator (indicateur de fréquence, indicador de frecuencia) D - Hour indicator (indicateur d'heures de fonctionnement, indicador de tiempo) E - Low lubricant alert (alerte de bas niveau de lubrifiant, alerta de poco lubricante) F - Select button (bouton de sélection, botón de selección) Fig. 16 B D C A E A - Screw (vis, tornillo) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire) C - Filter element (élément du filtre, elemento de filtro) D - Filter gasket (garniture de filtre, junta del filtro) E - Air filter unit (unité de filtre à air, unidad del filtro de aire) Fig. 17 A - Spark plug (bougie, bujía) B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de la bujía) Fig. 19 B D A C A - Screw (vis, tornillo) B - Muffler outlet (sortie du silencieux, recubrimiento del silenciador) C - Spark arrestor (pare-étincelles, parachispas) D - Wire brush (brosse métallique, cepillo de alambre) Fig. 20 A B D E C A - Fuel line (conduite de carburant, conducto de combustible) B - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de combustible) C - Petcock (robinet de carburant, llave de purga) D - Off (arret, apagado) E - On (marche, encendido) Fig. 21 A B A - Move choke lever left to run (pousser gauche le levier d'étranglement pour la marche, desplace izquierda la palanca del anegador para poner en marcha) B - Move choke lever right to start (tirer droite le levier d'étranglement pour démarrer, desplace derecha de la palanca del anegador para arrancar) B A A - Oil drainage bolt (vis de vidange d'huile, perno de d renaje de aceite) B - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d'huile, tapa de relleno de aceite/varilla m edidora de aceite) v A A - Carburetor drain screw (vis de vidange du carburateur, tornillo de drenaje del carburador)