Homelite UT32651 Engine Starting Procedure - Page 2
Procédure de démarrage du moteur, Procedimiento de arranque del motor
View all Homelite UT32651 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
AVERTISSEMENT : Cette procédure de démarrage du moteur n'est pas un substitut au manuel d'utilisation, qu'il importe de lire. Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit. ADVERTENCIA: Comprender el Procedimiento de arranque del motor no equivale a leer el manual del operador. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Procédure de démarrage du moteur Procedimiento de arranque del motor 1 2.6 oz. 1 gallon d'essence 1 galón de gasolina Rapport de 50:1 = Mélanger 2,6 oz d'huile 2 temps et 1 gallon d'essence fraîche dans un jerrycan séparé. AGITER. Verser dans le réservoir. Proporción de 50:1 = Mezcle 2.6 onzas de aceite para motor de dos tiempos con 1 galón de gasolina fresca en un recipiente para gasolina separado. AGÍTELO.Vierta la mezcla en el tanque de combustible. 8 2 2 Appuyer lentement 10 fois sur la POIRE D'AMORCAGE. 10x Oprima lentamente 10 veces la bomba de cebado. 3 FULL CHOKE Mettre le volet de départ sur > (complètement ouvert). Ponga el anegador en "FULL CHOKE" (ANEGACIÓN MÁXIMA). 4 APPUYER À FOND SUR LA GÂCHETTE et tirer vigoureusement sur le cordon lanceur, jusqu'à ce que le moteur tente de démarrer (pas plus de 4 fois). Oprima completamente el gatillo del acelerador y tire enérgiacamente del mango del arrancador hasta que el motor intente arrancar (no más de 4 veces). 5 HALF CHOKE Mettre le volet de départ sur > (demi ouvert). Ponga el anegador en "HALF CHOKE" (ANEGACÓN MEDIA). 6 APPUYER À FOND SUR LA GÂCHETTE et tirer vigoureusement sur le cordon lanceur, jusqu'à ce que le moteur démarrer (pas plus de 6 fois). NOTE : Si le moteur ne démarre pas, reprendre l'étape 3 et répéter l'opération. Oprima completamente el gatillo del acelerador y tire del mango del arrancador hasta que el motor (no más de 6 veces) NOTA: Si el motor no arranca, vuelva al paso 3 y repita el proceso. 7 Laisser le moteur tourner pendant 10 secondes, puis mettre le volet de départ RUN sur > (marche). Permita que funcione el motor durante 10 degundos, y después póngalo en la posición "RUN" (FUNCIONAMIENTO). Pour arrêter: Para apagar: 8 Maintenir le commutateur enfoncé jusqu'à ce que le moteur s'arrête. Oprima y no suelte el interruptor hasta que se detenga el motor. Tirez le meilleur parti de votre achat! ¡Aproveche al máximo su compra! 31 57 46 ¿NBEECSOESINITDA'AAIYDUED?A? Visitez le site www.homelite.com pour enregistrer votre nouvel outil en ligne. Dirijase a www.homelite.com y registre en linea su nueva herramienta Pour toute question concernant l'utilisation ou l'entretien du produit, appeler le service d'assistance téléphonique Homelite ! ¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Homelite ! 1-800-242-4672 APLPLEALMEERALLE www.homelite.com Ce produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l'utilisateur. Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la completa satisfacción del consumidor. Le manuel d'utilisation donne des conseils pour le dépannage. El manual del operador ofrece sugerencias para la solución de problemas. Pour enregistrer votre produit Homelite® par courrier postal, inscrivez les informations ci-dessous, en caractères d'imprimerie sur une carte de 7,6 x 12,7 cm (3x5 po) ou une carte postale standard: nom, adresse postale, numéros de téléphone, adresse e-mail, produit(s) Homelite acheté(s) avec numéros de modèle et de série. Adresser la carte à: Homelite Consumer Products Attn. Homelite Registration, 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, États-Unis. Pour recevoir des informations concernant nos produits ou notre société, inscrivez l'énoncé ci-dessous sur votre carte d'enregistrement: > Para registrar su producto Homelite®por correo escribir en letra de molde la siguiente información en una tarjeta de 7,6 x 12,7 cm (3x5 pulg.) o en una tarjeta postal estándar: su nombre, dirección, números de teléfono, dirección de correo electrónico, producto(s) Homelite adquirido(s), con el número de articulo mostrado en el paquete y el número de serie de cada producto. Envie la tarjeta a: Homelite Consumer Products Attn. Homelite Registration, 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA. Si desea recibir información sobre nuestra compañía y sus productos, incluya por favor el siguiente enunciado en la tarjeta de registro: "Envienme información sobre su compañia y sus productos utilizando la información de contacto que estoy suministrando en el registro de este producto." RYOBI ART WORK Art Part No. : 988000-436 Rev. 001 Where Used : 988000-436 Refer to Drawings for Dimensions. Material: 60lb. Stock Paper. Color: Orange Yellow. BACK