Honeywell RTH110B Owner's Manual - Page 3

Menú de configuración, Especificaciones técnicas, Garantía, Asistencia al cliente

Page 3 highlights

3.2 Modo de funcionamiento del ventilador Use el interruptor de selección para colocar el ventilador en el modo automático (AUTO) o en el modo continuo (ON). Nota: Este interruptor no se usa si tiene una instalación de 2 cables, porque, en este caso, el ventilador no está conectado al termostato. AUTO • Si tiene un sistema de calefacción eléctrico (vea la sección 2.4), el ventilador funciona sólo cuando están activados la calefacción o el enfriamiento. • Si tiene un sistema de calefacción que funcione con gas o con aceite combustible (vea la sección 2.4), el ventilador funciona de la siguiente manera: • Cuando el termostato está en el modo de enfriamiento, el ventilador funciona sólo cuando el enfriamiento está activado. • Cuando el termostato está en el modo de calefacción, el ventilador es controlado por los circuitos que controlan el ventilador del sistema de calefacción. ON El ventilador siempre está encendido. 3.3 Indicación de la temperatura Normalmente, se indica la temperatura real. Para ver el punto de referencia, pulse una vez uno de los botones . El punto de referencia aparecerá durante 5 segundos, junto con el icono . Nota: Al pulsar cualquiera de los botones el punto de referencia. más de una vez se cambia 3.4 Ajuste de la temperatura Pulse uno de los botones deseada. hasta que se muestre la temperatura 3.5 Indicador de cambio de baterías Cuando hay que cambiar las baterías, aparece un icono. Este icono destellará durante 120 días, y luego el termostato cortará la alimentación eléctrica de la unidad de calefacción y enfriamiento. Cuando se cambian las baterías, el icono desaparece. Los valores de temperatura establecidos no se borran durante el corte de energía. Advertencia: Antes de quitar las baterías, coloque el interruptor del sistema del termostato en Off ("Apagado"). De lo contrario, la unidad de calefacción y enfriamiento seguirá funcionando aunque se hayan extraído las baterías. 4. Menú de configuración n Para acceder al menú de configuración, presione los dos botones simultáneamente durante 3 segundos. o Para avanzar al siguiente parámetro (elemento del menú), presione brevemente los dos botones simultáneamente. p Para modificar un parámetro, presione uno de los botones . q Repita los pasos 2 y 3 si es necesario. r Para salir del menú de configuración pulse los dos botones simultáneamente durante 3 segundos. PANTALLA DESCRIPCION PREDETERMINADO OPCIONES Indicador de temperatura °F °C o °F Ciclos de calefacción por hora 1 4 2, 3, 4, 5 ó 6 2 Ciclos de enfriamiento por hora 1 4 2, 3, 4, 5 ó 6 3 1 Cuando se muestre el parámetro de calefacción o de enfriamiento, use el interruptor de selección de modo del sistema para alternar entre los dos parámetros. 2 Para un control de calefacción óptimo, use el programa que se ajusta a su sistema. Este programa se detalla a continuación: 2 = 30 min (vapor, gravedad), 3 = 20 min (agua caliente, 90% + calefacción de alto rendimiento), 4 = 15 min (gas o aceite), 5 = 12 min (programa alternativo para gas o aceite), 6 = 10 min (electricidad). 3 Las duraciones del ciclo de enfriamiento correspondientes son: 2 = 30 min, 3 = 20 min, 4 = 15 min, 5 = 12 min, 6 = 10 min RTH110B 5. Especificaciones técnicas Fuente de alimentación: 2 baterías AA Carga máxima: 1 A a 24 Vac por salida Rango del punto de referencia (calefacción): 41°F a 82 °F (5 °F a 28 °C) Rango del punto de referencia (enfriamiento): 59 °F a 95 °F (15 °F a 35 °C) Rango de la pantalla: 23 °F a 122 °F (-5 °C a 50 °C) Temperatura de almacenamiento: -2 °F a 122 °F (-20 ºC a 50 °C) Resolución de la pantalla indicadora de temperatura: 1 °F (0.5 °C) Precisión: ± 1 °F (0.5 °C) Duraciones de los ciclos de calefacción y enfriamiento (programable): 10, 12, 15, 20 ó 30 minutos Protección de ciclos cortos del compresor (tiempo mínimo de apagado): 5 min Memoria de datos: no volátil Dimensiones: 5 in. x 3 in. x 1 in. (127 mm x 75 mm x 28 mm) 6. Garantía Honeywell garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha de compra por el consumidor, que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto es defectuoso: I. Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra prueba de compra que incluya la fecha. II. Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-4681502. El servicio de atención al cliente determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422; o si se le enviará un producto de reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida si se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto estaba en posesión del consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o derivados, por lo que es posible que la limitación no se aplique. ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL HACE SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE UN AÑO DE ESTA GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían para cada estado. Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9. 7. Asistencia al cliente Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del termostato, visite www.honeywell.com/yourhome, o llame sin cargo al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502. 69-1799S-01 11/09 3/4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

RTH110B
69-1799S
-01
11/09
3/
4
3.2
Modo de funcionamiento del ventilador
Use el interruptor de selección para colocar el ventilador en
el modo automático (AUTO) o en el modo continuo (ON).
Nota
: Este interruptor no se usa si tiene una instalación de 2
cables, porque, en este caso, el ventilador no está
conectado al termostato.
3.3
Indicación de la temperatura
Normalmente, se indica la temperatura real. Para ver el punto de referencia,
pulse una vez uno de los botones
. El punto de referencia aparecerá
durante 5 segundos, junto con el icono
.
Nota
: Al pulsar cualquiera de los botones
más de una vez se cambia
el punto de referencia.
3.4
Ajuste de la temperatura
Pulse uno de los botones
hasta que se muestre la temperatura
deseada.
3.5
Indicador de cambio de baterías
Cuando hay que cambiar las baterías, aparece un icono.
Este icono destellará durante 120 días, y luego el termostato
cortará la alimentación eléctrica de la unidad de calefacción y
enfriamiento. Cuando se cambian las baterías, el icono
desaparece. Los valores de temperatura establecidos no se borran durante
el corte de energía.
Advertencia
: Antes de quitar las baterías, coloque el inte-
rruptor del sistema del termostato en Off ("Apagado"). De lo
contrario, la unidad de calefacción y enfriamiento seguirá
funcionando aunque se hayan extraído las baterías.
Para acceder al menú de configuración, presione los dos botones
simultáneamente durante 3 segundos.
Para avanzar al siguiente parámetro (elemento del menú), presione
brevemente los dos botones
simultáneamente.
Para modificar un parámetro, presione uno de los botones
.
Repita los pasos 2 y 3 si es necesario.
Para salir del menú de configuración pulse los dos botones
simultáneamente durante 3 segundos.
Fuente de alimentación: 2 baterías AA
Carga máxima: 1 A a 24 Vac por salida
Rango del punto de referencia (calefacción): 41°F a 82 °F (5 °F a 28 °C)
Rango del punto de referencia (enfriamiento): 59 °F a 95 °F (15 °F a 35 °C)
Rango de la pantalla: 23 °F a 122 °F (-5 °C a 50 °C)
Temperatura de almacenamiento: -2 °F a 122 °F (-20 ºC a 50 °C)
Resolución de la pantalla indicadora de temperatura: 1 °F (0.5 °C)
Precisión: ± 1 °F (0.5 °C)
Duraciones de los ciclos de calefacción y enfriamiento
(programable): 10, 12, 15, 20 ó 30 minutos
Protección de ciclos cortos del compresor (tiempo mínimo de
apagado): 5 min
Memoria de datos: no volátil
Dimensiones: 5 in. x 3 in. x 1 in. (127 mm x 75 mm x 28 mm)
Honeywell garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha de
compra por el consumidor, que este producto, sin incluir las baterías, no
presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra,
en condiciones normales de uso y de servicio. Si en cualquier momento,
durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto
es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o lo reemplazará
(a elección de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
I.
Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de
compra o de otra prueba de compra que incluya la fecha.
II.
Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-468-
1502. El servicio de atención al cliente determinará si el producto debe
devolverse a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4
MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422; o si se le
enviará un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta
garantía no será válida si se demuestra que el defecto o el mal
funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto estaba
en posesión del consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el
producto de acuerdo con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO
SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE
NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS
QUE
RESULTEN,
DIRECTA
O
INDIRECTAMENTE,
DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA,
O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados
no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o
derivados, por lo que es posible que la limitación no se aplique.
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL HACE
SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA
IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA
A LA DURACION DE UN AÑO DE ESTA GARANTIA. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas.
Por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede tener
otros derechos que varían para cada estado.
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800-
468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell
Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario
M1V4Z9.
Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del termostato, visite
www.honeywell.com/yourhome
, o llame sin cargo al servicio de atención
al cliente de Honeywell, al
1-800-468-1502
.
AUTO
Si tiene un sistema de calefacción eléctrico (vea la sección 2.4), el
ventilador funciona sólo cuando están activados la calefacción o el
enfriamiento.
Si tiene un sistema de calefacción que funcione con gas o con aceite
combustible (vea la sección 2.4), el ventilador funciona de la siguiente
manera:
Cuando el termostato está en el modo de enfriamiento, el
ventilador funciona sólo cuando el enfriamiento está activado.
Cuando el termostato está en el modo de calefacción, el
ventilador es controlado por los circuitos que controlan el
ventilador del sistema de calefacción.
ON
El ventilador siempre está encendido.
4.
Menú de configuración
PANTALLA
DESCRIPCION
PREDE-
TERMINADO
OPCIONES
Indicador de temperatura
°F
°C o °F
Ciclos de calefacción por hora
1
4
2, 3, 4, 5 ó 6
2
Ciclos de enfriamiento por hora
1
4
2, 3, 4, 5 ó 6
3
1
Cuando se muestre el parámetro de calefacción o de enfriamiento, use el
interruptor de selección de modo del sistema para alternar entre los dos parámetros.
2
Para un control de calefacción óptimo, use el programa que se ajusta a su sistema.
Este programa se detalla a continuación: 2 = 30 min (vapor, gravedad), 3 = 20 min
(agua caliente, 90% + calefacción de alto rendimiento), 4 = 15 min (gas o aceite),
5 = 12 min (programa alternativo para gas o aceite), 6 = 10 min (electricidad).
3
Las duraciones del ciclo de enfriamiento correspondientes son: 2 = 30 min, 3 = 20
min, 4 = 15 min, 5 = 12 min, 6 = 10 min
5.
Especificaciones técnicas
6. Garantía
7.
Asistencia al cliente