Hoover FH54010 Product Manual - Page 2

Consignes De SÉcuritÉ Importantes

Page 2 highlights

DUAL POWER™ MAX PET SHAMPOUINEUSE GUIDE D'UTILISATION Veuillez consulter le site Hoover.com pour voir la vidéo didactique et la FAQ sur cet shampouineuse. IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER CET APPAREIL. Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est nulle si l'appareil est utilisé à des fins commerciales. Des questions ou des préoccupations? Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 944.9200 du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h (HNE). Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez un produit électrique, veuillez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires pour éviter une décharge électrique, un incendie et (ou) des blessures graves, y compris les suivantes : • Assemblez ou installez complètement le produit avant de l'utiliser. • N'utiliser l'appareil qu'à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située sur sa partie inférieure arrière. • Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Le débrancher quand il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien. • Utilisez l'appareil à l'intérieur seulement. N'immergez pas l'appareil. Utilisez seulement sur les surfaces humidifiées par le processus de nettoyage. • Pour réduire les risques d'incendie et de décharge électrique causés par des composants internes endommagés, utilisez uniquement les produits nettoyants HOOVERMD conçus pour cet appareil. Consultez la section « Produits nettoyants » du présent guide. • Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé par un enfant ou près de lui. Gardez l'appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d'autres objets dans aucune ouverture afin d'éviter les blessures ou les bris. • Utilisez l'appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide d'utilisation. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par HOOVERMD. • N'utilisez pas le produit si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Si le produit ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l'extérieur ou a pris l'eau, communiquez avec le service à la clientèle au 1-800-944-9200 avant de continuer à l'utiliser. • Ne pas tirer l'appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée, ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Ne pas placer l'appareil sur le cordon. Éviter de faire rouler l'appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné de toute surface chauffée. • Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l'appareil. Pour le débrancher, tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon. • Ne pas manipuler la prise ou l'appareil avec les mains mouillées. • Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser l'appareil si les ouvertures sont obstruées : retirer la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui est susceptible de réduire le débit d'air. • Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts ou toute autre partie du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles. • Mettre toutes les commandes en position d'arrêt avant de débrancher l'appareil. • Faire preuve d'une grande prudence lors du nettoyage d'escaliers. Pour éviter toute blessure et dommage et pour prévenir toute chute de l'appareil, toujours le placer au bas de l'escalier ou au sol. Ne pas placer l'appareil sur les marches de l'escalier ou sur un meuble : cela pourrait causer des blessures ou des dommages. • Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l'essence ou de la sciure de bois, ni utiliser l'appareil à proximité de ces matériaux. • Ne brancher qu'à une prise électrique correctement mise à la terre. Consulter la section « Instructions de mise à la terre ». • Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des matières qui dégagent de la fumée ou qui brûlent, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes. • Ne pas utiliser l'appareil si les filtres et les réservoirs ne sont pas en place. • Ne pas passer l'appareil sur des prises électriques au sol. MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE : • Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l'appareil, car ils peuvent l'endommager. • Ranger l'appareil adéquatement à l'intérieur, dans un endroit sec. Ne pas l'exposer à des températures de gel. • Ne pas utiliser d'objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau, car cela risquerait de l'endommager. • Pour réduire le temps de séchage, s'assurer de bien aérer l'espace nettoyé lorsque cet appareil est utilisé avec des détergents ou d'autres produits nettoyants. • Pour éviter d'aplatir les fibres de la moquette ou de la salir de nouveau, éviter tout contact avec celle-ci jusqu'à ce qu'elle soit sèche. Garder les enfants et les animaux de compagnie éloignés de la moquette jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche. • Ne pas ranger l'appareil avec le produit nettoyant encore présent dans le réservoir. • Lorsque les brosses sont utilisées, ne laissez pas l'appareil trop longtemps au même endroit, car vous risqueriez d'endommager le plancher. • Ne pas utiliser cet appareil sur des planchers à surface dure. L'utilisation de cet appareil sur ce type de surface risque de rayer ou d'endommager les planchers. • Après l'utilisation, de l'eau s'écoulera des brosses et du dessous de l'appareil et est susceptible de s'accumuler. Pour éviter d'endommager les planchers en bois et stratifiés et empêcher qu'ils deviennent glissants, après l'utilisation, (a) ne pas laisser l'appareil sur les surfaces en bois ou stratifiées, mais le déplacer sur une surface dure et (b) le placer sur un matériau absorbant (une serviette, par exemple) permettant d'éponger les déversements. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : Cet appareil doit être mis à la terre. S'il devait mal fonctionner ou être endommagé, la mise à la terre fournira au courant électrique une résistance moindre afin de réduire le risque de décharge électrique. Cet appareil est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de protection (C) et une fiche de mise à la terre (A). La fiche doit être insérée dans une prise appropriée (B) qui est bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT : Le branchement inapproprié du conducteur de protection peut entraîner des risques de décharge électrique. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n'êtes pas certain que la prise est bien mise à 1 la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil. Si elle ne s'insère pas dans la prise, communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une prise appropriée. Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur un circuit d'une B tension nominale de 120 V. Il est équipé d'une fiche de mise à la terre semblable à A la fiche (A) illustrée à la figure 1. Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise à deux alvéoles (E), si une prise correctement mise à la terre n'est pas disponible C 2 figure 2. L'adaptateur temporaire doit uniquement être utilisé en attendant qu'une prise correctement mise à la terre (B) soit installée par un électricien qualifié figure 1. La patte, le taquet ou toute autre partie saillante rigide (F) de l'adaptateur D doit être correctement connecté à une mise à la terre permanente (G) tel un cou- vercle de boîte à prises correctement mis à la terre figure 2. Lorsque l'adaptateur D G est utilisé, il doit être maintenu en place à l'aide d'une vis à métaux. REMARQUE : E Au Canada, l'utilisation d'un adaptateur temporaire n'est pas autorisée par le Code F canadien de l'électricité. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS HOOVERMD /GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (UTILISATION DOMESTIQUE) Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquez avec le service à la clientèle de TTI Floor Care North America en composant le 1 800 944.9200. Assurez-vous d'avoir en main la preuve d'achat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie. ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co., exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America (appelée « garant » ci-après) s'applique uniquement aux produits achetés aux États-Unis (y compris ses territoires et possessions), au Canada et par l'intermédiaire du programme d'échanges militaires américain. Ce produit est garanti pour des conditions normales d'utilisation et d'entretien domestiques, comme le stipule le Guide d'utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de DEUX ans à compter de la date d'achat (ci-après la « période de garantie »). Si le garant détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de cette garantie (une « réclamation couverte par la garantie »), nous prendrons l'une des mesures suivantes à notre entière discrétion et sans frais (sous réserve du coût d'expédition) : i) nous réparerons votre produit, ii) nous vous expédierons un produit de rechange, selon la disponibilité des produits, ou iii) nous vous enverrons un produit similaire de valeur égale ou supérieure dans le cas où les pièces ou le produit de rechange applicables ne sont pas raisonnablement disponibles. Dans le cas peu probable où nous serions incapables de réparer votre produit ou d'expédier un produit de rechange ou un produit similaire, nous nous réservons le droit, à notre entière discrétion, de vous offrir un remboursement ou un crédit en magasin (le cas échéant) équivalant au prix d'achat réel en date de l'achat initial, comme indiqué sur le reçu de vente original. Les pièces de rechange peuvent être nouvelles, remises à neuf, légèrement utilisées ou réusinées, à l'entière discrétion du garant. PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : La présente garantie limitée s'applique uniquement à l'acheteur original, avec une preuve d'achat provenant du garant ou d'un détaillant autorisé des produits du garant aux ÉtatsUnis, au Canada et par l'intermédiaire du programme d'échanges militaires américain. ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit (p. ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu), l'entretien inadéquat du produit, l'utilisation inadéquate du produit, la négligence, les actes de vandalisme ou l'utilisation d'une tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un cas de force majeure, d'un accident, d'actes ou d'omission de la part du propriétaire, de l'entretien de ce produit autre que par le garant ou un fournisseur de service autorisé par le garant (le cas échéant) ou en raison d'autres actes qui sont hors du contrôle du garant. La présente garantie ne couvre pas non plus l'utilisation à l'extérieur du pays d'achat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport et la réparation à domicile. De plus, elle ne couvre pas les produits qui ont été modifiés ou les réparations nécessaires en raison de l'usure normale ou de l'utilisation d'autres produits, pièces ou accessoires qui sont incompatibles avec ce produit ou qui nuisent à son fonctionnement, à son rendement ou à sa durabilité. Les articles ayant une usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Selon le produit, les articles ayant une usure normale peuvent comprendre, sans s'y limiter, les courroies, les filtres, les rouleaux-brosses, les ventilateurs soufflants, le souffleur et les tuyaux d'aspirateur, les sacs d'aspirateurs et les attaches. AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES : La présente garantie n'est pas transférable et ne peut être cédée; toute cession effectuée en violation de cette interdiction est annulée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l'État de la Caroline du Nord. La période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles, des pièces ou des produits exécuté en vertu de la présente garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST L'UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. LE GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉRÊT SPÉCIAL OU DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L'INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU'ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU'ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT, MÊME SI LA PRÉSENTE GARANTIE N'ATTEINT PAS SON OBJET ESSENTIEL. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D'UNE THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES. La responsabilité du garant à votre endroit pour tous les coûts, quels qu'ils soient, découlant de cette déclaration de garantie limitée se limite au montant payé pour ce produit au moment de l'achat initial. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l'exclusion de garanties implicites ou les limites de durée d'une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s'appliquer. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d'autres droits, lesquels varient d'une province à l'autre. PIÈCES ET ACCESSOIRES D'ORIGINE : Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des solutions (pour les shampouineuses), des pièces et des accessoires d'origine HOOVERMD. Les dommages causés par l'utilisation d'autres solutions, pièces et accessoires que celles d'origine HOOVERMD ne sont pas couverts par votre garantie et peuvent l'annuler. Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 944.9200 du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h (HNE). Veuillez consulter le site Hoover. com pour voir la vidéo didactique et la FAQ sur cet shampouineuse. ©Techtronic Floor Care Technology Limited, 2020. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. Pièces de rechange et accessoires disponibles comme des solutions sur le site de Hoover.com. Versión en español: Puede encontrar la versión en español de este manual en Hoover.com en esta página de productos. 964A00244-R0 POUR COMMENCER ASSEMBLAGE Assemblez complètement le produit avant de l'utiliser. MISE EN GARDE :N'utilisez pas l'aspirateur pour toiletter un animal. MISE EN GARDE : NE PAS UTILISER CET APPAREIL SUR DES PLANCHERS À SURFACE DURE. L'UTILISATION DE CET APPAREIL SUR CE TYPE DE SURFACE RISQUE DE RAYER OU D'ENDOMMAGER LES PLANCHERS. RETRAIT ET NETTOYAGE DU ROULEAU-BROSSE (SUITE) RETRAIT DE LA COURROIE REMPLACEMENT DU ROULEAU À BROSSES 1 Insérez la poignée dans la base jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. FONCTIONNEMENT REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR D'EAU PROPRE La ligne de remplissage maximale NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D'EAU SALE AVERTISSEMENT : Risque de blessure - Le rouleau-brosse peut redémarrer de façon soudaine; débranchez l'appareil avant le nettoyage ou l'entretien. Ce produit ne contient pas de pièces réparables. Si l'appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l'extérieur ou a pris l'eau, apportez-le à un centre de réparation ou communiquez avec le service à la clientèle au 1-800-944-9200 avant de continuer à l'utiliser. 2 Retournez l'appareil sur le côté pour exposer le dessous.Pour enlever les couvercles de courroie, utilisez un tournevis Philips pour retirer les 6 vis. Les flèches indiquent l'emplacement des vis. 3 Enlevez le couvercle de la courroie du dessous ainsi que les embouts du rouleau-brosse. 5 Pour enlever la courroie, dévissez le couvercle situé en dessous de la base (3 vis). 6 Retournez la shampouineuse à la verticale et retirez le couvercle de la courroie supérieure de la base. 1 Faites glisser le rouleau-brosse sur la courroie. Assurez-vous que la courroie est centrée sur la poulie lorsque vous la remplacez. 2 Une fois la courroie en place, tirez et faites glisser le rouleau-brosse dans l'unité en vous assurant que les embouts du rouleau-brosse sont bien orientés. 1 1 Soulevez pour retirer le réservoir d'eau propre, puis retirez le bouchon et ajoutez de l'eau Mettez l'appareil hors tension et débranchez chaude jusqu'à la ligne de remplissage. Ajoutez le cordon d'alimentation. 3 oz de solution Hoover. Remettez le capuchon en place. PRODUITS NETTOYANTS : CONSULTEZ L'ENCART DU GUIDE DES SOLUTIONS HOOVER ou rendez-vous sur le site Web Hoover.com/cleaning-solutions. 2 4 Tirez sur les deux rouleaux-brosses vers l'utilisateur pour les retirer de l'appareil. La courroie sera toujours fixée à l'appareil. 7 Faites glisser la courroie hors de son arbre 3 pour la retirer. Si vous devez remplacer la courroie, installez-en une nouvelle. LUBRIFICATION : Le moteur et le rouleau-brosse sont dotés de roulements contenant une quantité Replacez les couvercles de courroie et fixez les 6 vis. suffisante de lubrifiant pour leur durée de vie. L'ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. C'est pourquoi vous ne devez pas ajouter de lubrifiant dans les roulements du moteur. RANGEMENT DU CORDON : Enroulez le cordon autour des crochets destinés à cet effet avant de ranger l'appareil. Fixez la fiche au cordon. Saisissez la poignée du réservoir d'eau sale et tirez-la vers le haut pour le retirer. 2 Alignez le réservoir et appuyez FERMEMENT sur le bouton-poussoir en place. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Pour réduire les MISE EN GARDE : Débranchez l'appareil avant d'en effectuer risques de blessure, débrancher l'aspirateur l'entretien afin de réduire le risque de blessures présenté par les pièces avant de le nettoyer ou d'en effectuer l'entretien. en mouvement. N'utilisez pas de nettoyant sans brosse en place. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES DISPONIBLES COMME DES SOLUTIONS SUR LE SITE DE HOOVER.COM. SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L'EXTÉRIEUR OU A PRIS L'EAU, APPORTEZ-LE À UN CENTRE DE RÉPARATION OU COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-800-944-9200 AVANT DE CONTINUER À L'UTILISER. NETTOYAGE DES TAPIS 2 1 1 Appuyez sur la pédale de dégagement de la poignée avec le pied pour incliner l'appareil en position de nettoyage. 2 Appuyez sur la pédale d'alimentation pour allumer l'appareil. IMPORTANT : Videz le réservoir d'eau sale lorsque vous entendez un changement audible. 3 Déverrouillez le couvercle pour retirer le dessus. Retirez le panier du filtre et éliminez les débris. Videz le réservoir, rincez-le, et laissez-le sécher à l'air libre. BILLE FLOTTANTE D'ARRÊT AUTOMATIQUE : Votre shampouineuse est équipée d'une bille flottante d'arrêt automatique dans votre réservoir d'eau sale. Lorsque le réservoir d'eau sale est plein, la bille flottante s'élève et coupe le débit d'air dans la buse. Lorsque le débit d'air est coupé, videz le réservoir d'eau sale. ENTRETIEN RETRAIT ET NETTOYAGE DU ROULEAU-BROSSE MISE EN GARDE : Débranchez l'appareil avant d'en effectuer l'entretien afin de réduire le risque de blessures présenté par les pièces en mouvement. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil ne fonctionne 1. La prise est mal branchée. pas. 2. Pas de tension à la prise murale. 1. Insérez entièrement la fiche dans la prise de courant. 2. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile. 3. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. 3. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur du domicile. 4. Le fusible du nettoyeur est grillé. 4. Apportez la au centre de service. 5. La pédale de mise en marche/arrêt n'est pas enfoncée. 5. Appuyez sur la pédale. La succion est faible. 1. Réservoir d'eau sale plein/arrêt automatique déclenché. 1. Enlevez le réservoir d'eau sale et videz-le. Reportez-vous à la section « Comment vider l'appareil » 2. Obstruction dans l'outil au bout du tuyau. 2. Enlevez l'outil et éliminez l'obstruction. 3. Le couvercle du réservoir d'eau sale n'est pas installé correctement. 3. Assurez-vous que le couvercle est correctement installé. Reportez-vous à la section « Comment nettoyer » 4. Le filtre à débris du réservoir d'eau sale est bouché. 5. Obstruction dans la buse. 6. Réservoir de récupération mal fixé. 7. La buse de récupération n'est pas installée correctement. 8. Tuyau obstrué. 4. Reportez-vous à la section « Comment nettoyer » 5. Reportez-vous à la section « Comment nettoyer » 6. Replacez le réservoir de récupération et fixez le loquet du réservoir de récupération. 7. Retirez la buse de récupération et replacez-la. Reportez-vous à la section « Retrait et nettoyage de la buse » 8. Laissez-y tomber une pièce de monnaie, nettoyez avec le manche du balai. Le tuyau ne vaporise 1. Le réservoir d'eau propre sont vides. pas même après amorçage de la pompe. 2. Mauvais branchement à la prise de solution sur le pied du nettoyeur. 1. Éteignez le nettoyeur et remplissez le réservoir d'eau propre et le contenant de détergent. 2. Assurez-vous que le branchement à la prise de solution sur le pied du nettoyeur est bien effectué. L'accessoire ne vaporise 1. Il y a de l'air piégé dans la pompe et le tuyau. pas même lorsque le réservoir d'eau propre ou de solution est plein. 1. Allumez le nettoyeur. Si le tuyau ne vaporise pas de liquide, amorcez la pompe en abaissant le tuyau jusqu'au sol et en enfonçant la détente pendant une minute. 2. Visez vers le bas et serrez la détente. 3 Appuyez sur la gâchette pour un passage humide lent vers l'avant et vers l'arrière. 4 1 Relâchez la gâchette pour un passage humide Retirez le couvercle de la buse en tirant vers sec vers l'avant et vers l'arrière. le haut et vers l'avant sur le loquet. Le tuyau ne vaporise pas 1. La pompe est défectueuse. même après amorçage de la pompe. 2. Mauvais branchement. 1. Communiquez avec le service technique au +1-800-944-9200. 2. Vérifiez le branchement. L'appareil ne distribue 1. Le réservoir d'eau propre n'est pas bien mis en place. 1. Assurez-vous que le réservoir est bien verrouillé en place. pas d'eau propre. 2. Le réservoir d'eau propre est vide. 2. Remplissez le contenant conformément aux instructions de nettoyage. Les brosses ne 1. Courroie brisée tournent pas pendant le nettoyage du plancher. 2. L'appareil est en position verticale. De l'eau fuit de la shampouineuse. 1. Le réservoir d'eau propre ou le réservoir d'eau sale n'est pas FERMEMENT en place. 1. Remplacez la courroie. Consultez la section sur l'entretien. 2. Le rouleau-brosse s'arrête lorsque l'appareil est en position redressée. Appuyez avec le pied sur la pédale de déblocage de la poignée pour commencer le nettoyage. 1. Assurez-vous que le réservoir est installé correctement. 2. De l'eau résiduelle peut dégouliner de la shampouineuse après l'utilisation. Laisser l'appareil et les brosses sécher avant l'entreposage sur un plancher dur.

  • 1
  • 2

PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
L’appareil ne fonctionne
pas.
1.
La prise est mal branchée.
1.
Insérez entièrement la fiche dans la prise de courant.
2.
Pas de tension à la prise murale.
2.
Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile.
3.
Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
3.
Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur du domicile.
4.
Le fusible du nettoyeur est grillé.
4.
Apportez la au centre de service.
5.
La pédale de mise en marche/arrêt n’est pas enfoncée.
5.
Appuyez sur la pédale.
La succion est faible.
1.
Réservoir d’eau sale plein/arrêt automatique
déclenché.
1.
Enlevez le réservoir d’eau sale et videz-le. Reportez-vous à la section
« Comment vider l'appareil »
2.
Obstruction dans l’outil au bout du tuyau.
2.
Enlevez l’outil et éliminez l’obstruction.
3.
Le couvercle du réservoir d’eau sale n’est pas
installé correctement.
3.
Assurez-vous que le couvercle est correctement installé. Reportez-vous à la
section « Comment nettoyer »
4.
Le filtre à débris du réservoir d’eau sale est bouché.
4.
Reportez-vous à la section « Comment nettoyer »
5.
Obstruction dans la buse.
5.
Reportez-vous à la section « Comment nettoyer »
6.
Réservoir de récupération mal fixé.
6.
Replacez le réservoir de récupération et fixez le loquet du réservoir de
récupération.
7.
La buse de récupération n’est pas installée
correctement.
7.
Retirez la buse de récupération et replacez-la. Reportez-vous à la section
« Retrait et nettoyage de la buse »
8.
Tuyau obstrué.
8.
Laissez-y tomber une pièce de monnaie, nettoyez avec le manche du balai.
Le tuyau ne vaporise
pas même après
amorçage de la pompe.
1.
Le réservoir d’eau propre sont vides.
1.
Éteignez le nettoyeur et remplissez le réservoir d’eau propre et le contenant
de détergent.
2.
Mauvais branchement à la prise de solution sur le
pied du nettoyeur.
2.
Assurez-vous que le branchement à la prise de solution sur le pied du nettoyeur
est bien effectué.
L’accessoire ne vaporise
pas même lorsque le
réservoir d’eau propre
ou de solution est plein.
1.
Il y a de l’air piégé dans la pompe et le tuyau.
1.
Allumez le nettoyeur. Si le tuyau ne vaporise pas de liquide, amorcez la pompe en
abaissant le tuyau jusqu’au sol et en enfonçant la détente pendant une minute.
2.
Visez vers le bas et serrez la détente.
Le tuyau ne vaporise pas
même après amorçage
de la pompe.
1.
La pompe est défectueuse.
1.
Communiquez avec le service technique au +1-800-944-9200.
2.
Mauvais branchement.
2.
Vérifiez le branchement.
L’appareil ne distribue
pas d’eau propre.
1.
Le réservoir d’eau propre n’est pas bien mis en place.
1.
Assurez-vous que le réservoir est bien verrouillé en place.
2.
Le réservoir d’eau propre est vide.
2.
Remplissez le contenant conformément aux instructions de nettoyage.
Les brosses ne
tournent pas pendant le
nettoyage du plancher.
1.
Courroie brisée
1.
Remplacez la courroie. Consultez la section sur l’entretien.
2.
L’appareil est en position verticale.
2.  Le rouleau-brosse s’arrête lorsque l’appareil est en position redressée. Appuyez
avec le pied sur la pédale de déblocage de la poignée pour commencer le
nettoyage.
De l’eau fuit de la
shampouineuse.
1.
Le réservoir d’eau propre ou le réservoir d’eau sale
n’est pas FERMEMENT en place.
1.
Assurez-vous que le réservoir est installé correctement.
2.
De l’eau résiduelle peut dégouliner de la shampouineuse après l’utilisation.
Laisser l’appareil et les brosses sécher avant l’entreposage sur un plancher dur.
1
1
2
ASSEMBLAGE
REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR D’EAU
PROPRE
Insérez la poignée dans la base jusqu’à ce
qu’un déclic se fasse entendre.
Soulevez pour retirer le réservoir d’eau propre,
puis retirez le bouchon et ajoutez de l’eau
chaude jusqu’à la ligne de remplissage. Ajoutez
3 oz de solution Hoover. Remettez le capuchon
en place.
Alignez le réservoir et appuyez FERMEMENT
sur le bouton-poussoir en place.
La ligne de
remplissage
maximale
POUR COMMENCER
Assemblez complètement le produit avant de
l’utiliser.
PRODUITS NETTOYANTS :
CONSULTEZ L’ENCART
DU GUIDE DES SOLUTIONS HOOVER ou rendez-vous
sur le site Web Hoover.com/cleaning-solutions.
FONCTIONNEMENT
1
2
NETTOYAGE DES TAPIS
2
1
Appuyez sur la pédale d’alimentation pour
allumer l’appareil.
Appuyez sur la pédale de dégagement de la
poignée avec le pied pour incliner l’appareil
en position de nettoyage.
MISE EN GARDE :
N’utilisez pas
l’aspirateur pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE :
NE PAS UTILISER
CET APPAREIL SUR DES PLANCHERS À SURFACE
DURE. L'UTILISATION DE CET APPAREIL SUR CE
TYPE DE SURFACE RISQUE DE RAYER OU
D'ENDOMMAGER LES PLANCHERS.
IMPORTANT : Videz le réservoir d'eau sale lorsque
vous entendez un changement audible.
Appuyez sur la gâchette pour un passage
humide lent vers l’avant et vers l’arrière.
Relâchez la gâchette pour un passage humide
sec vers l’avant et vers l’arrière.
3
4
RANGEMENT DU CORDON :
Enroulez le cordon
autour des crochets destinés à cet effet avant
de ranger l’appareil. Fixez la fiche au cordon.
Saisissez la poignée du réservoir d’eau sale
et tirez-la vers le haut pour le retirer.
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR
D’EAU SALE
ENTRETIEN
Mettez l’appareil hors tension et débranchez
le cordon d’alimentation.
3
2
1
Ce produit ne contient pas de pièces réparables.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le
devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé
à l’extérieur ou a pris l’eau, apportez-le à un
centre de réparation ou communiquez avec le
service à la clientèle au 1-800-944-9200 avant
de continuer à l’utiliser.
Déverrouillez le couvercle pour retirer le
dessus. Retirez le panier du filtre et éliminez
les débris. Videz le réservoir, rincez-le, et
laissez-le sécher à l’air libre.
BILLE FLOTTANTE D’ARRÊT AUTOMATIQUE :
Votre
shampouineuse est équipée d’une bille flottante
d’arrêt automatique dans votre réservoir d’eau
sale. Lorsque le réservoir d’eau sale est plein,
la bille flottante s’élève et coupe le débit d’air
dans la buse. Lorsque le débit d’air est coupé,
videz le réservoir d’eau sale.
Faites glisser le rouleau-brosse sur la cour-
roie. Assurez-vous que la courroie est centrée
sur la poulie lorsque vous la remplacez.
1
6
5
Retournez la shampouineuse à la verticale et
retirez le couvercle de la courroie supérieure
de la base.
RETRAIT DE LA COURROIE
Pour enlever la courroie, dévissez le couvercle
situé en dessous de la base (3 vis).
Une fois la courroie en place, tirez et faites
glisser le rouleau-brosse dans l’unité en vous
assurant que les embouts du rouleau-brosse
sont bien orientés.
2
Replacez les couvercles de courroie et fixez
les 6 vis.
3
Enlevez le couvercle de la courroie du dessous
ainsi que les embouts du rouleau-brosse.
3
LUBRIFICATION :
Le moteur et le rouleau-brosse
sont dotés de roulements contenant une quantité
suffisante de lubrifiant pour leur durée de vie.
L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommag-
es. C’est pourquoi vous ne devez pas ajouter de
lubrifiant dans les roulements du moteur.
Tirez sur les deux rouleaux-brosses vers
l’utilisateur pour les retirer de l’appareil. La
courroie sera toujours fixée à l’appareil.
4
RETRAIT ET NETTOYAGE DU
ROULEAU-BROSSE
REMPLACEMENT DU ROULEAU À BROSSES
Retirez le couvercle de la buse en tirant vers
le haut et vers l’avant sur le loquet.
Retournez l’appareil sur le côté pour exposer le
dessous.Pour enlever les couvercles de cour-
roie, utilisez un tournevis Philips pour retirer
les 6 vis. Les flèches indiquent l’emplacement
des vis.
2
1
MISE EN GARDE
:
Débranchez
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien afin de
réduire le risque de blessures présenté par les
pièces en mouvement.
AVERTISSEMENT :
Risque de
blessure – Le rouleau-brosse peut redémarrer
de façon soudaine; débranchez l’appareil avant
le nettoyage ou l’entretien.
Faites glisser la courroie hors de son arbre
pour la retirer. Si vous devez remplacer la
courroie, installez-en une nouvelle.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
:
Lorsque vous utilisez un produit électrique, veuillez toujours
suivre les consignes de sécurité élémentaires pour éviter une décharge électrique, un incendie et
(ou) des blessures graves, y compris les suivantes :
• Assemblez ou installez complètement le produit avant de
l’utiliser. • N’utiliser l’appareil qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située sur sa partie inférieure arrière. • Ne
pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer
ou d’en faire l’entretien. • Utilisez l’appareil à l’intérieur seulement. N’immergez pas l’appareil. Utilisez seulement sur les
surfaces humidifiées par le processus de nettoyage. • Pour réduire les risques d’incendie et de décharge électrique causés
par des composants internes endommagés, utilisez uniquement les produits nettoyants HOOVER
MD
conçus pour cet appareil.
Consultez la section « Produits nettoyants » du présent guide. • Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet
appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est
utilisé par un enfant ou près de lui. Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire
leurs doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture afin d’éviter les blessures ou les bris. • Utilisez l’appareil uniquement
aux fins décrites dans le présent guide d’utilisation. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par HOOVER
MD
. •
N’utilisez pas le produit si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé. Si le produit ne fonctionne pas comme il le
devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau, communiquez avec le service à la clientèle au
1-800-944-9200 avant de continuer à l’utiliser. • Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme
poignée, ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Ne
pas placer l’appareil sur le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné de toute surface
chauffée. • Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Pour le débrancher, tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon.
• Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec les mains mouillées. • Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. Ne pas
utiliser l’appareil si les ouvertures sont obstruées : retirer la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui est
susceptible de réduire le débit d’air. • Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts ou toute autre partie du corps à
bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles. • Mettre toutes les commandes en position d’arrêt avant de débrancher
l’appareil. • Faire preuve d’une grande prudence lors du nettoyage d’escaliers. Pour éviter toute blessure et dommage et pour
prévenir toute chute de l’appareil, toujours le placer au bas de l’escalier ou au sol. Ne pas placer l’appareil sur les marches de
l’escalier ou sur un meuble : cela pourrait causer des blessures ou des dommages. • Ne pas aspirer des liquides
inflammables ou combustibles comme de l’essence ou de la sciure de bois, ni utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.
• Ne brancher qu’à une prise électrique correctement mise à la terre. Consulter la section « Instructions de mise à la terre ».
• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des matières qui dégagent de la fumée ou qui brûlent, comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres encore chaudes. • Ne pas utiliser l’appareil si les filtres et les réservoirs ne sont pas en place. •
Ne pas passer l’appareil sur des prises électriques au sol.
MISE EN GARDE :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE
:
• Éviter de ramasser des objets durs ou aux
arêtes tranchantes avec l'appareil, car ils peuvent l'endommager. • Ranger l'appareil adéquatement à l'intérieur, dans un
endroit sec. Ne pas l'exposer à des températures de gel. • Ne pas utiliser d'objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le
tuyau, car cela risquerait de l'endommager. • Pour réduire le temps de séchage, s'assurer de bien aérer l'espace nettoyé
lorsque cet appareil est utilisé avec des détergents ou d'autres produits nettoyants. • Pour éviter d'aplatir les fibres de la
moquette ou de la salir de nouveau, éviter tout contact avec celle-ci jusqu'à ce qu'elle soit sèche. Garder les enfants et les
animaux de compagnie éloignés de la moquette jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche. • Ne pas ranger l'appareil avec le
produit nettoyant encore présent dans le réservoir. • Lorsque les brosses sont utilisées, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps au même endroit, car vous risqueriez d’endommager le plancher. • Ne pas utiliser cet appareil sur des planchers à
surface dure. L'utilisation de cet appareil sur ce type de surface risque de rayer ou d'endommager les planchers. • Après
l'utilisation, de l'eau s'écoulera des brosses et du dessous de l'appareil et est susceptible de s'accumuler. Pour éviter
2
D
D
F
E
G
1
A
C
B
GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS HOOVER
MD
/GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (UTILISATION
DOMESTIQUE)
Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquez avec le service à la clientèle de TTI Floor Care
North America en composant le 1 800 944.9200. Assurez-vous d’avoir en main la preuve d’achat et le numéro de modèle du
produit couvert par la garantie.
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE :
Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co.,
exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America (appelée « garant » ci-après) s’applique uniquement aux produits
achetés aux États-Unis (y compris ses territoires et possessions), au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges
militaires américain. Ce produit est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme
le stipule le Guide d’utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de DEUX ans à
compter de la date d’achat (ci-après la « période de garantie »). Si le garant détermine que le problème que vous rencontrez
est couvert en vertu des modalités de cette garantie (une « réclamation couverte par la garantie »), nous prendrons l’une
des mesures suivantes à notre entière discrétion et sans frais (sous réserve du coût d’expédition) : i) nous réparerons votre
produit, ii) nous vous expédierons un produit de rechange, selon la disponibilité des produits, ou iii) nous vous enverrons un
produit similaire de valeur égale ou supérieure dans le cas où les pièces ou le produit de rechange applicables ne sont pas
raisonnablement disponibles. Dans le cas peu probable où nous serions incapables de réparer votre produit ou d’expédier
un produit de rechange ou un produit similaire, nous nous réservons le droit, à notre entière discrétion, de vous offrir un
remboursement ou un crédit en magasin (le cas échéant) équivalant au prix d’achat réel en date de l’achat initial, comme
indiqué sur le reçu de vente original. Les pièces de rechange peuvent être nouvelles, remises à neuf, légèrement utilisées ou
réusinées, à l’entière discrétion du garant.
PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE :
La présente garantie limitée s’applique uniquement à
l’acheteur original, avec une preuve d’achat provenant du garant ou d’un détaillant autorisé des produits du garant aux États-
Unis, au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE :
La présente garantie ne couvre pas toute utilisation
commerciale du produit (p. ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel ou
de toute autre activité générant un revenu), l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation inadéquate du produit, la négligence,
les actes de vandalisme ou l’utilisation d’une tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce
produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou
d’omission de la part du propriétaire, de l’entretien de ce produit autre que par le garant ou un fournisseur de service autorisé
par le garant (le cas échéant) ou en raison d’autres actes qui sont hors du contrôle du garant. La présente garantie ne couvre
pas non plus l’utilisation à l’extérieur du pays d’achat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original. La présente
garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport et la réparation à domicile. De plus, elle ne couvre pas les
produits qui ont été modifiés ou les réparations nécessaires en raison de l’usure normale ou de l’utilisation d’autres produits,
pièces ou accessoires qui sont incompatibles avec ce produit ou qui nuisent à son fonctionnement, à son rendement ou à sa
durabilité. Les articles ayant une usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Selon le produit, les articles ayant
une usure normale peuvent comprendre, sans s’y limiter, les courroies, les filtres, les rouleaux-brosses, les ventilateurs
soufflants, le souffleur et les tuyaux d’aspirateur, les sacs d’aspirateurs et les attaches.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES :
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut être cédée; toute cession
effectuée en violation de cette interdiction est annulée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État
de la Caroline du Nord. La période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles,
des pièces ou des produits exécuté en vertu de la présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE
QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. LE GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉRÊT SPÉCIAL OU DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU
PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE
DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE
CE SOIT, MÊME SI LA PRÉSENTE GARANTIE N’ATTEINT PAS SON OBJET ESSENTIEL. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI
APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D’UNE THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE
LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES. La responsabilité du garant à votre endroit pour tous les coûts, quels qu’ils soient,
découlant de cette déclaration de garantie limitée se limite au montant payé pour ce produit au moment de l’achat initial.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l’exclusion de garanties
implicites ou les limites de durée d’une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent
ne pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels
varient d’une province à l’autre.
PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE :
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des solutions (pour les
shampouineuses), des pièces et des accessoires d’origine HOOVER
MD
. Les dommages causés par l’utilisation d’autres
solutions, pièces et accessoires que celles d’origine HOOVER
MD
ne sont pas couverts par votre garantie et peuvent l’annuler.
GARANTIE
MISE EN GARDE
:
Débranchez l’appareil avant d’en effectuer
l’entretien afin de réduire le risque de blessures présenté par les pièces
en mouvement. N'utilisez pas de nettoyant sans brosse en place.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
:
Pour réduire les
risques de blessure, débrancher l’aspirateur
avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES DISPONIBLES COMME DES SOLUTIONS SUR LE SITE DE HOOVER.COM.
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR OU A PRIS L’EAU, APPORTEZ-LE À UN
CENTRE DE RÉPARATION OU COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-800-944-9200 AVANT DE CONTINUER À L’UTILISER.
Veuillez consulter le site Hoover.com
pour voir la vidéo didactique et la
FAQ sur cet shampouineuse.
²MPORTANT :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES
LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER
ET D’UTILISER CET APPAREIL.
Ce produit est destiné à un usage domestique seulement.
La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
Des questions ou des préoccupations?
Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 944.9200
du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h (HNE).
Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.
GUIDE D’UTILISATION
SHAMPOUINEUSE
DUAL POWER
MAX
PET
RETRAIT ET NETTOYAGE DU
ROULEAU-BROSSE (SUITE)
d'endommager les planchers en bois et stratifiés et empêcher qu'ils deviennent glissants, après l'utilisation, (a) ne pas laisser
l'appareil sur les surfaces en bois ou stratifiées, mais le déplacer sur une surface dure et (b) le placer sur un matériau
absorbant (une serviette, par exemple) permettant d'éponger les déversements.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 
:
Cet appareil doit être mis à la terre. S’il devait mal fonctionner
ou être endommagé, la mise à la terre fournira au courant électrique une résistance moindre afin de réduire le risque de
décharge électrique. Cet appareil est muni d’un cordon électrique comportant un conducteur de protection (C) et une fiche de
mise à la terre (A). La fiche doit être insérée dans une prise appropriée (B) qui est bien installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT :
Le branchement inapproprié du conducteur de protection peut entraîner des risques de
décharge électrique. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est bien mise à
la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’insère pas
dans la prise, communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une
prise appropriée. Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur un circuit d’une
tension nominale de 120 V. Il est équipé d’une fiche de mise à la terre semblable à
la fiche (A) illustrée à la figure 1.
Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise
à deux alvéoles (E), si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible
figure 2. L’adaptateur temporaire doit uniquement être utilisé en attendant qu’une
prise correctement mise à la terre (B) soit installée par un électricien qualifié
figure 1. La patte, le taquet ou toute autre partie saillante rigide (F) de l’adaptateur
doit être correctement connecté à une mise à la terre permanente (G) tel un cou-
vercle de boîte à prises correctement mis à la terre figure 2. Lorsque l’adaptateur
est utilisé, il doit être maintenu en place à l’aide d’une vis à métaux. REMARQUE :
Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code
canadien de l’électricité.
©Techtronic Floor Care Technology Limited, 2020. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.
964A00244-R0
Veuillez consulter le site Hoover.
com pour voir la vidéo didactique et
la FAQ sur cet shampouineuse.
Pièces de rechange et accessoires
disponibles comme des solutions
sur le site de Hoover.com.
Puede encontrar la versión en español
de este manual en Hoover.com en
esta página de productos. 
Versión en
español:
Veuillez appeler le service à la
clientèle au
1 800 944.9200
du lundi
au vendredi, de 9 h à 18 h (HNE).