Insignia NS-LDVD32Q-10A Quick Setup Guide (English) - Page 2

Step 3, Étape 3, Paso 3, Step 5, Étape 5, Paso 5, Step 4, Étape 4, Paso 4

Page 2 highlights

Step 3 Connecting your devices • Étape 3 Connexion des périphériques • Paso 3 Conexión de los equipos Connect your devices using the diagram below as a guide. Press INPUT on your remote control to switch between devices. / Connecter les périphériques en se référant au schéma ci-dessous. Utiliser la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour alterner entre les périphériques. / Conecte sus equipos usando el diagrama a continuación como una guía. Presione el botón INPUT (Entrar) en su control remoto para alternar entre los equipos. PC audio/VGA input • Entrée PC audio/VGA • Entrada de audio de PC/VGA Connect to a computer's VGA and audio ports. / Connecter aux ports VGA et audio d'un ordinateur. / Conecte a los puertos de VGA y de audio de una computadora. Antenna or coaxial cable input • Entrée câble antenne ou coaxial • Entrada de antena o cable coaxial Connect a digital or analog VHF/UHF antenna's cable or coaxial cable to watch standard TV programming. Connecter un câble d'antenne VHF/UHF numérique ou analogique ou un câble coaxial pour regarder des émissions télévisées standard. Conecte un cable de antena VHF/UHF digital o analógica o un cable coaxial para visualizar una programación estándar de televisión. ANT. INPUT HDMI1 and 2 inputs • Entrées HDMI1 and 2 • Entradas de HDMI 1 y 2 Connect a DVD player or set-top box with an HDMI port (audio cable not required). If using an HDMI-to-DVI cable or adapter, you must also connect an audio cable. Additional HDMI input on side panel. Connecter un lecteur DVD ou un décodeur avec port HDMI (un câble audio n'est pas nécessaire). En cas d'utilisation d'un câble HDMI vers DVI ou d'un adaptateur, il est nécessaire de connecter également un câble audio. Entrée HDMI supplémentaire sur le panneau latéral. Conecte un reproductor de DVD o una caja decodificadora con un puerto de HDMI (no se necesita un cable de audio). Si usa un cable HDMI a DVI, o un adaptador, tendrá que conectar un cable de audio. Entrada HDMI adicional en el panel lateral. Component input 1 and 2 • Entrée à composantes 1 et 2 • Entrada 1 y 2 de componentes Connect a DVD player, set-top box, or other device with component (YPbPr) video and L/R analog audio. Connecter un lecteur DVD, un décodeur câble ou un autre périphérique avec vidéo à composantes (YPbPr) et audio analogique G/D (L/R). Conecte un reproductor de DVD, una caja decodificadora u otro equipo con video de componentes (YPbPr) y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R). HDMI1 INPUT HDMI2 VGA INPUT AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT S-VIDEO OUTPUT Y CB/PB CR/PR R AUDIO L AUDIO VIDEO AUDIO Y CB/PB CR/PR R AUDIO L L R AUDIO L L COMPONENT2 INPUT R S-VIDEO INPUT R Composite/AV1 Input • Entrée composite/AV1 • Entrada compuesta/AV1 Connect a DVD player, VCR, or other device with composite and L/R analog audio. Additional composite/AV input on side panel. Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec entrée composite et audio analogique G/D (L/R). Entrée composite/AV supplémentaire sur le panneau latéral. Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro equipo con video compuesto y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R). Entrada compuesta/AV adicional en el panel lateral. COAXIAL OUTPUT DVD VIDEO ~ 120V 60Hz AC INPUT HDMI1 INPUT HDMI2 VGA INPUT ANT. INPUT AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT S-VIDEO OUTPUT Y CB/PB CR/PR R AUDIO L AUDIO VIDEO AUDIO COAXIAL Y CB/PB CR/PR R AUDIO L L R AUDIO L L OUTPUT COMPONENT2 INPUT R S-VIDEO INPUT R DVD VIDEO HDMI3 INPUT FOR SERVICE ONLY Coaxial Digital Audio Output • Sortie audio numérique coaxiale • Salida coaxial de audio digital Connect the Coaxial digital audio output jack of this TV unit to the Coaxial input of a receiver or processor. / Connecter la prise de sortie coaxiale audio numérique de ce téléviseur à l'entrée coaxiale d'un récepteur ou autre système audio. / Conecte la toma de salida coaxial de audio digital de este televisor a la entrada coaxial de un receptor o de un procesador. VIDEO L AUDIO R AV2 INPUT HDMI3 input Entrée HDMI3 Entrada HDMI3 Service port Port de maintenance Puerto de mantenimiento Do not use / Ne pas utiliser / No lo use Composite/AV2 input Entrée composite/AV2 Entrada compuesta/AV2 Headphone Casque d'écoute Auriculares DVD Video Output • Sortie vidéo DVD • Salida de Video DVD You can connect a TV to the DVD VIDEO OUTPUT to view playback picture on built-in DVD player. Il est possible de connecter un téléviseur à la SORTIE VIDÉO DVD pour regarder les images d'un lecteur DVD intégré. Se puede conectar un televisor a la SALIDA DE VIDEO DVD para visualizar la imagen de un reproductor de DVD integrado S-Video input • Entrée S-Vidéo • Entrada de S-Video Connect a DVD player, VCR, or other device with S-Video and L/R analog audio. Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec S-Vidéo et audio analogique G/D (L/R). Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro equipo con S-Video y audio analógico Izq./Der. Audio output • Sortie audio • Salida de audio Connect a stereo with L/R analog audio to listen to your TV over an external stereo or home theater system. Connecter une stéréo avec audio analogique G/D (L/R), pour écouter le son provenant du téléviseur à travers un périphérique stéréo ou un système de cinéma maison. Conecte un equipo de sonido estéreo con audio analógico izquierdo/derecho (L/R), para escuchar el sonido de su televisor en un equipo estéreo externo o un sistema de cine en casa. Step 4 Connect power Connect the AC power cord to the power jack on the TV and to a power outlet. Press the power button on the side of your TV or POWER on your remote control to turn on the TV. Étape 4 Connexion de l'alimentation Connecter le cordon CA à la prise d'alimentation du téléviseur et à la prise secteur. Mettre le téléviseur en marche en appuyant sur la touche marche-arrêt sur le côté ou POWER de la télécommande. Paso 4 Conexión a la corriente Conecte un cable de corriente de CA a la toma de corriente en el televisor y al tomacorriente de pared. Presione el botón de encendido en la parte lateral de su televisor o el botón de encendido (POWER) en su control remoto para encender el televisor. ~ 120V 60Hz AC INPUT Step 5 Complete Setup Wizard Make sure that the cable or an antenna is connected, then set the menu language to English, Français, or Español. If you are using an external satellite or cable box, auto scan is not necessary, so press EXIT. If you are using an antenna for a standard or HD TV signal, select Antenna. If your cable is connected directly to the TV (using no tuner box), select Cable. Étape 5 Assistant pour terminer l'installation Vérifier que la TV câblée ou une antenne est connectée, puis régler la langue du menu sur English, Français ou Español. En cas d'utilisation d'un satellite externe ou d'un décodeur câble, la recherche automatique n'est pas nécessaire, aussi appuyer sur EXIT (Quitter). En cas d'utilisation d'une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner Antenna (Antenne). Si la TV câblée est connectée directement au téléviseur (sans décodeur), sélectionner Cable (TV câblée). Paso 5 Asistente de configuración final Asegúrese de que la TV por cable o la antenna está conectada, y establece el idioma del menu en English, Français ou Español. Si se usa un satélite externo o una caja decodificadora, no se necesita hacer una búsqueda automática, entonces presione EXIT (Salir). Si use una antena para una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione Antenna (Antena). Si su TV por cable está conectada directamente al televisor (sin usar una caja decodificadora), seleccione Cable (TV por cable). Choose your menu Language English Français Español Next Choose your TV source Antenna Cable Cable/Satellite Scan for channels 0 Digital Channels 0 Analog Channels Move OK Select ENTER MENU Previous EXIT Exit Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. 09-0137

  • 1
  • 2

C
B
/P
B
Y
C
R
/P
R
COAXIAL
L
R
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO
ANT. INPUT
DVD VIDEO
HDMI1
C
B
/P
B
Y
C
R
/P
R
L
R
AUDIO
L
R
AUDIO
VIDEO
L
R
VGA INPUT
COMPONENT1 INPUT
AUDIO
L
R
AUDIO
AV1 INPUT
S-VIDEO INPUT
OUTPUT
OUTPUT
HDMI2
COMPONENT2 INPUT
INPUT
DVD Video Output • Sortie vidéo DVD • Salida de Video DVD
You can connect a TV to the DVD VIDEO OUTPUT to view playback picture on built-in DVD player.
Il est possible de connecter un téléviseur à la SORTIE VIDÉO DVD pour regarder les images d'un lecteur DVD intégré.
Se puede conectar un televisor a la SALIDA DE VIDEO DVD para visualizar la imagen de un reproductor de DVD integrado
VIDEO
L
R
AUDIO
AV2 INPUT
HDMI3
INPUT
FOR
SERVICE
ONLY
Choose your menu Language
English
Español
Next
Français
AC INPUT
~ 120V
60Hz
Step 3
Connecting your devices •
Étape 3
Connexion des périphériques •
Paso 3
Conexión de los equipos
Connect your devices using the diagram below as a guide. Press
INPUT
on your remote control to switch between devices. / Connecter les périphériques en se référant au schéma ci-dessous. Utiliser la touche
INPUT
(Entrée) de la
télécommande pour alterner entre les périphériques. / Conecte sus equipos usando el diagrama a continuación como una guía. Presione el botón
INPUT
(Entrar) en su control remoto para alternar entre los equipos.
09-0137
Step 5
Complete Setup Wizard
Make sure that the cable or an antenna is connected, then set the menu language to
English
,
Français
, or
Español
. If you are using an external satellite or cable box, auto scan is not
necessary, so press
EXIT
. If you are using an antenna for a standard or HD TV signal, select
Antenna
. If your cable is connected directly to the TV (using no tuner box), select
Cable
.
Étape 5
Assistant pour terminer l'installation
Vérifier que la TV câblée ou une antenne est connectée, puis régler la langue du menu sur
English
,
Français
ou
Español
. En cas d’utilisation d’un satellite externe ou d’un décodeur câble, la
recherche automatique n’est pas nécessaire, aussi appuyer sur
EXIT
(Quitter). En cas d’utilisation
d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner
Antenna
(Antenne). Si la TV câblée
est connectée directement au téléviseur (sans décodeur), sélectionner
Cable
(TV câblée).
Paso 5
Asistente de configuración final
Asegúrese de que la TV por cable o la antenna está conectada, y establece el idioma del menu en
English
,
Français
ou
Español
. Si se usa un satélite externo o una caja decodificadora, no se
necesita hacer una búsqueda automática, entonces presione
EXIT
(Salir). Si use una antena para
una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione
Antenna
(Antena). Si su TV por cable
está conectada directamente al televisor (sin usar una caja decodificadora), seleccione
Cable
(TV
por cable).
Step 4
Connect power
Connect the AC power cord to the power jack on the TV and to
a power outlet. Press the power button on the side of your TV
or
POWER
on your remote control to turn on the TV.
Étape 4
Connexion de l’alimentation
Connecter le cordon CA à la prise d'alimentation du téléviseur
et à la prise secteur. Mettre le téléviseur en marche en
appuyant sur la touche marche-arrêt sur le côté ou
POWER
de la télécommande.
Paso 4
Conexión a la corriente
Conecte un cable de corriente de CA a la toma de corriente en
el televisor y al tomacorriente de pared. Presione el botón de
encendido en la parte lateral de su televisor o el botón de
encendido (
POWER
) en su control remoto para encender el
televisor.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Service port
Port de maintenance
Puerto de mantenimiento
Do not use / Ne pas utiliser / No
lo use
Headphone
Casque d’écoute
Auriculares
HDMI3 input
Entrée HDMI3
Entrada HDMI3
Composite/AV2 input
Entrée composite/AV2
Entrada compuesta/AV2
Audio output • Sortie audio • Salida de audio
Connect a stereo with L/R analog audio to listen to your TV over an external stereo or home theater system.
Connecter une stéréo avec audio analogique G/D (L/R), pour écouter le son provenant du téléviseur à travers
un périphérique stéréo ou un système de cinéma maison.
Conecte un equipo de sonido estéreo con audio analógico izquierdo/derecho (L/R), para escuchar el sonido
de su televisor en un equipo estéreo externo o un sistema de cine en casa.
PC audio/VGA input • Entrée PC audio/VGA • Entrada de audio de PC/VGA
Connect to a computer’s VGA and audio ports. / Connecter aux ports VGA et audio d’un ordinateur. / Conecte a los puertos de VGA y de audio de una computadora.
HDMI1 and 2 inputs •
Entrées HDMI1 and 2 • Entradas de HDMI 1 y 2
Connect a DVD player or set-top box with an HDMI port (audio cable not
required). If using an HDMI-to-DVI cable or adapter, you must also connect
an audio cable. Additional HDMI input on side panel.
Connecter un lecteur DVD ou un décodeur avec port HDMI (un câble audio
n’est pas nécessaire). En cas d’utilisation d’un câble HDMI vers DVI ou d’un
adaptateur, il est nécessaire de connecter également un câble audio.
Entrée HDMI supplémentaire sur le panneau latéral.
Conecte un reproductor de DVD o una caja decodificadora con un puerto
de HDMI (no se necesita un cable de audio). Si usa un cable HDMI a DVI,
o un adaptador, tendrá que conectar un cable de audio.
Entrada HDMI adicional en el panel lateral.
S-Video input • Entrée S-Vidéo • Entrada de S-Video
Connect a DVD player, VCR, or other device with S-Video and L/R analog audio.
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec S-Vidéo et audio analogique G/D (L/R).
Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro equipo con S-Video y audio analógico Izq./Der.
Antenna or coaxial cable input • Entrée câble antenne ou coaxial • Entrada de antena o cable coaxial
Connect a digital or analog VHF/UHF antenna’s cable or coaxial cable to watch standard TV programming.
Connecter un câble d’antenne VHF/UHF numérique ou analogique ou un câble coaxial pour regarder des émissions télévisées standard.
Conecte un cable de antena VHF/UHF digital o analógica o un cable coaxial para visualizar una programación estándar de televisión.
Component input 1 and 2 • Entrée à composantes 1 et 2 •
Entrada 1 y 2 de componentes
Connect a DVD player, set-top box, or other device with
component (YPbPr) video and L/R analog audio.
Connecter un lecteur DVD, un décodeur câble ou un autre périphérique
avec vidéo à composantes (YPbPr) et audio analogique G/D (L/R).
Conecte un reproductor de DVD, una caja decodificadora u otro equipo con
video de componentes (YPbPr) y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R).
Composite/AV1 Input • Entrée composite/AV1 • Entrada compuesta/AV1
Connect a DVD player, VCR, or other device with composite and L/R analog audio.
Additional composite/AV input on side panel.
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec entrée
composite et audio analogique G/D (L/R).
Entrée composite/AV supplémentaire sur le panneau latéral. Conecte un reproductor de
DVD, VCR u otro equipo con video compuesto y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R).
Entrada compuesta/AV adicional en el panel lateral.
Move
Select
Previous
Exit
OK
ENTER
MENU
EXIT
Choose your TV source
Antenna
Scan for channels
Digital Channels
0
Cable
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.
Cable/Satellite
Analog Channels
0
Coaxial Digital Audio Output • Sortie
audio numérique coaxiale • Salida
coaxial de audio digital
Connect the Coaxial digital audio output jack
of this TV unit to the Coaxial input of a receiver
or processor. / Connecter la prise de sortie
coaxiale audio numérique de ce téléviseur
à l’entrée coaxiale d’un récepteur ou autre
système audio. / Conecte la toma de salida
coaxial de audio digital de este televisor a la
entrada coaxial de un receptor o de un
procesador.