JVC G730 Installation Manual - Page 2

Troubleshooting, Localizacion De Averias, En Cas De Difficultes

Page 2 highlights

Parts list for installation and connection Lista de piezas para instalación y conexión The following parts are provided for this unit. If any item is missing, Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algún consult your JVC car audio dealer immediately. elemento faltante, consulte inmediatamente con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. Liste des pièces pour l'installation et raccordement Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur autoradio JVC immédiatement. A / B Hard case/Control panel Estuche duro/Panel de control Etui de transport/Panneau de commande C Sleeve Cubierta Manchon D Trim plate Placa de guarnición Plaque d'assemblage E Power cord Cordón de alimentación Cordon d'alimentation F Washer (ø5) Arandela (ø5) Rondelle (ø5) G Lock nut (M5) Tuerca de seguridad (M5) Ecrou d'arrêt (M5) H Mounting bolt-M5 × 20 mm (M5 × 13/16") Perno de montaje-M5 × 20 mm (M5 × 13/16 pulgada) Boulon de montage-M5 × 20 mm (M5 × 13/16 pouces) I Rubber cushion Cojín de goma Amortisseur en caoutchouc J Handles Manijas Poignées K Remote controller Control remoto Télécommande L Battery Pila Pile TROUBLESHOOTING • The fuse blows. * Are the red and black leads connected correctly? • Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected? • No sound from the speakers. * Is the speaker output lead short-circuited? • Sound is distorted. * Is the speaker output lead grounded? * Are the "-" terminals of L and R speakers grounded in common? • Noise interfere with sounds. * Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using shorter and thicker cords? • This unit becomes hot. * Is the speaker output lead grounded? * Are the "-" terminals of L and R speakers grounded in common? • This unit does not work at all. * Have you reset your unit? LOCALIZACION DE AVERIAS EN CAS DE DIFFICULTES • El fusible se quema. * ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados? • Le fusible saute. * Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement? • No es posible conectar la alimentación. * ¿Está el cable amarillo conectado? • L'appareil ne peut pas être mise sous tension. * Le fil jaune est-elle raccordée? • No sale sonido de los altavoces. * ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado? • Pas de son des enceintes. * Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuité? • El sonido presenta distorsión. * ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? * ¿Están los terminales "-" de los altavoces L y R conectados a una masa común? • Le son est déformé. * Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse? * Les bornes "-" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse? • Perturbación de ruido. * ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso? • Interférence avec les sons. * La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et épais? • Esta unidad se calienta. * ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? * ¿Están los terminales "-" de los altavoces L y R conectados a una masa común? • Cet appareil devient chaud. * Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse? * Les bornes "-" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse? • Esta unidad no funciona en absoluto. * ¿Reinicializó la unidad? • Cet appareil ne fonctionne pas du tout. * Avez-vous réinitialisé votre appareil? 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

2
J
Handles
Manijas
Poignées
F
Washer (ø5)
Arandela (ø5)
Rondelle (ø5)
G
Lock nut (M5)
Tuerca de seguridad (M5)
Ecrou d’arrêt (M5)
H
Mounting bolt—M5
×
20 mm (M5
×
13/16")
Perno de montaje—M5
×
20 mm (M5
×
13/16 pulgada)
Boulon de montage—M5
×
20 mm (M5
×
13/16 pouces)
I
Rubber cushion
Cojín de goma
Amortisseur en caoutchouc
A
/
B
Hard case/Control panel
Estuche duro/Panel de control
Etui de transport/Panneau de commande
C
Sleeve
Cubierta
Manchon
D
Trim plate
Placa de guarnición
Plaque d’assemblage
E
Power cord
Cordón de alimentación
Cordon d’alimentation
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. If any item is missing,
consult your JVC car audio dealer immediately.
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algún
elemento faltante, consulte inmediatamente con su concesionario de
JVC de equipos de audio para automóviles.
K
Remote controller
Control remoto
Télécommande
L
Battery
Pila
Pile
Liste des pièces pour l’installation et
raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chose
manquait, consultez votre revendeur autoradio JVC immédiatement.
TROUBLESHOOTING
The fuse blows.
*
Are the red and black leads connected correctly?
Power cannot be turned on.
*
Is the yellow lead connected?
No sound from the speakers.
*
Is the speaker output lead short-circuited?
Sound is distorted.
*
Is the speaker output lead grounded?
*
Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Noise interfere with sounds.
*
Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using
shorter and thicker cords?
This unit becomes hot.
*
Is the speaker output lead grounded?
*
Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
This unit does not work at all.
*
Have you reset your unit?
LOCALIZACION DE AVERIAS
El fusible se quema.
*
¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
No es posible conectar la alimentación.
*
¿Está el cable amarillo conectado?
No sale sonido de los altavoces.
*
¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
El sonido presenta distorsión.
*
¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
*
¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
Perturbación de ruido.
*
¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil
utilizando los cordones más corto y más grueso?
Esta unidad se calienta.
*
¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
*
¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
Esta unidad no funciona en absoluto.
*
¿Reinicializó la unidad?
EN CAS DE DIFFICULTES
Le fusible saute.
*
Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
L’appareil ne peut pas être mise sous tension.
*
Le fil jaune est-elle raccordée?
Pas de son des enceintes.
*
Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?
Le son est déformé.
*
Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?
*
Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
Interférence avec les sons.
*
La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la
voiture avec un cordon court et épais?
Cet appareil devient chaud.
*
Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?
*
Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
*
Avez-vous réinitialisé votre appareil?