JVC GG-01 Operation Manual 1

JVC GG-01 Manual

JVC GG-01 manual content summary:

  • JVC GG-01 | Operation Manual 1 - Page 1
    GG-01 INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI PRÍRUCKA K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI UTASÍTÁSA Guarantee GAMING HEADPHONES / GAMING-KOPFHÖRER / CASQUE GAMING /
  • JVC GG-01 | Operation Manual 1 - Page 2
    L Cavo staccabile (in dotazione) Afneembare kabel (meegeleverd) Cabo destacável (fornecido) Löstagbar kabel (medföljer) Odłączany kabel (w zestawie) 1 2 Terminale per microfono e cuffie Aansluiting voor microfoon en hoofdtelefoon Terminal para microfone e auscultadores Mikrofon- och hörlursuttag
  • 1
  • 2

L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
1
2
1
3
2
© 2021
B5A-3971-00
Guarantee
For United Kingdom
INSTRUCTIONS MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRÍRUCKA K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GAMING HEADPHONES / GAMING-KOPFHÖRER / CASQUE GAMING /
AURICULARES PARA JUEGOS / CUFFIE DA GIOCO /
GAMING-KOPTELEFOON / AUSCULTADORES DE GAMING /
SPELHÖRLURAR / SŁUCHAWKI DO GIER / HERNÍ SLUCHÁTKA /
HERNÉ SLÚCHADLÁ / GAMING FEJHALLGATÓK /
ИГРОВЫЕ НАУШНИКИ
GG-01
Slider
Schieber
Bouton coulissant
Deslizador
Volume control dial
Lautstärkeregler
Molette de réglage du volume
Dial de control de volumen
Adjust the slider position to fit the ear pads to your ears.
Stellen Sie die Position des Schiebers so ein, dass die Ohrpolster auf Ihre Ohren passen.
Réglez la position du bouton coulissant pour adapter les coussinets d'oreille à vos oreilles.
Ajuste la posición del deslizador para fijar las almohadillas en las orejas.
Pressing the mute button (
) turns on or off the microphone.
Durch Drücken der Stummschalttaste (
) wird das Mikrofon ein- oder ausgeschaltet.
Appuyer sur le bouton de mise en sourdine (
) permet d'activer ou de désactiver le microphone.
Pulse el botón de silencio (
) para activar o desactivar el micrófono.
Up (Vol. Up)
Down (Vol. Down)
Bend the arm of the microphone to adjust the microphone position.
Biegen Sie den Arm des Mikrofons, um die Mikrofonposition anzupassen.
Pliez le bras du microphone pour régler la position du microphone.
Doble el brazo del micrófono para ajustar la posición del micrófono.
The serial number can be found by removing the ear pad
on the L side.
Die Seriennummer finden Sie, indem Sie das Ohrpolster
auf der L-Seite entfernen.
Le numéro de série peut être trouvé en retirant le
coussinet d'oreille sur le côté L (gauche).
El número de serie se puede encontrar extrayendo la
almohadilla de la oreja izquierda L.
Headphone terminal
Kopfhöreranschluss
Borne du casque
Terminal de auriculares
Microphone terminal
Mikrofonanschluss
Borne du microphone
Terminal del micrófono
• Be sure to connect the detachable cable in the order of Y-splitter cable (
), headphone (
) and the other device (
).
• Achten Sie darauf, das abnehmbare Kabel erst am Y-Splitterkabel (
), dann am Kopfhörer (
) und zuletzt am anderen Gerät (
) anzuschließen.
• Assurez-vous de connecter le câble détachable dans l'ordre, d'abord au câble répartiteur en Y (
), puis au casque (
) et enfin à l'autre appareil (
).
• Asegúrese de conectar el cable desmontable en el siguiente orden, cable Y-divisor (
), auricular (
) y el otro dispositivo (
).
1
2
1
2
1
2
3
3
3
Attach the microphone.
Bringen Sie das Mikrofon an.
Fixez le microphone.
Conecte el micrófono.
• Be sure to connect the detachable cable in the order of headphone (
) and the other device (
).
• Achten Sie darauf, das abnehmbare Kabel erst am Kopfhörer (
) und dann am anderen Gerät
(
)
anzuschließen.
• Assurez-vous de connecter le câble détachable dans l'ordre, d'abord au casque (
) puis à l'autre appareil
(
).
• Asegúrese de conectar el cable desmontable en el siguiente orden, auricular (
) y el otro dispositivo (
).
1
2
1
2
1
2
Detachable cable (supplied)
Abnehmbares Kabel (im Lieferumfang enthalten)
Câble détachable (fourni)
Cable desmontable (suministrado)
Y-splitter cable (supplied)
Y-Splitterkabel (im Lieferumfang enthalten)
Câble répartiteur en Y (fourni)
Cable Y-divisor (suministrado)
Detachable cable (supplied)
Abnehmbares Kabel (im Lieferumfang enthalten)
Câble détachable (fourni)
Cable desmontable (suministrado)
Terminal for microphone and headphone
Anschluss für Mikrofon und Kopfhörer
Borne pour microphone et casque
Terminal para micrófono y auriculares
1
2
1
2
3
Mute button (
)
Stummschalttaste (
)
Bouton de mise en sourdine (
)
Botón de silencio (
)
• When the button is pressed down, the microphone is turned on. When the button
is not pressed down, the microphone is turned off (muted).
• Wenn die Taste eingedrückt ist, ist das Mikrofon eingeschaltet. Wenn die Taste
nicht eingedrückt ist, ist das Mikrofon ausgeschaltet (stummgeschaltet).
• Lorsque le bouton est enfoncé, le microphone est activé. Lorsque le bouton n'est
pas enfoncé, le microphone est désactivé (sourdine).
• Si pulsa el botón, el micrófono se activará. Si no pulsa el botón, el micrófono se
desactivará (se silenciará).
Serial number
Seriennummer
Numéro de série
Número de serie