JVC HA-SR50X Operation Manual 1

JVC HA-SR50X Manual

JVC HA-SR50X manual content summary:

  • JVC HA-SR50X | Operation Manual 1 - Page 1
    FÜLHALLGATÓK HA-SR50X -E HA-MR60X -E INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI supports smartphones with a 4-pole plug headphone jack. Any devices with a 3.5 mm 3-pole or 2-pole plug headphone jack are not supported. Deutsch Mit dem Kauf dieses JVC
  • JVC HA-SR50X | Operation Manual 1 - Page 2
    átek není podporováno. Slovensky Ďakujeme vám za nákup tohto výrobku spoločnosti JVC. Aby ste zaistili čo najlepší výkon tohto zariadenia, pred použitím si pozorne pokyny. V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na predajcu JVC. Používanie diaľkového ovládania Kábel pre pravé ucho Mikrofón Stla
  • 1
  • 2

STEREO HEADPHONES
STEREO-KOPFHÖRER
CASQUE STEREO
AURICULARES ESTÉREO
CUFFIE STEREO
STEREO-HOOFDTELEFOON
AUDIOFONES ESTEREOFÔNICOS
STEREO HÖRLURAR
SŁUCHAWKI STEREO
СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ НАУШНИКИ
СТЕРЕОФОНІЧНІ НАВУШНИКИ
STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA
STEREO SLÚCHADLÁ
SZTEREÓ FÜLHALLGATÓK
HA-SR50X -E
HA-MR60X -E
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSlUGI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IНСТРУКЦIї
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
© 2015 JVC KENWOOD Corporation
Printed in China
B5A-0547-00
iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
For some mobile phones, you may not be able to use some or all functions
depending on the specifications of the mobile phone itself.
Bei manchen Mobiltelefonen können Sie nicht in der Lage sein, einige
oder alle Funktionen zu verwenden, je nach den technischen Daten des
Mobiltelefons.
Pour certains téléphones portables, il se peut que vous ne soyez pas capable
d’utiliser certaines fonctions ou toutes les fonctions selon les spécifications
du téléphone portable.
Dependiendo de sus respectivas especificaciones, es posible que algunos
teléfonos móviles no puedan utilizar algunas o todas las funciones.
Dipendentemente dalle loro capacità, con alcuni telefoni cellulari potrebbe
non essere possibile usare alcune o tutte le funzioni.
Voor bepaalde mobiele telefoons, kunt u afhankelijk van de specificaties van
de mobiele telefoon mogelijk niet alle functies gebruiken.
Para alguns telemóveis, pode não ser possível utilizar algumas ou todas as
funções dependendo das especificações do próprio telemóvel.
En del mobiltelefoner kan ha särskilda specifikationer som gör att vissa eller
alla funktioner inte kan användas.
W przypadku niektórych telefonów komórkowych pewne funkcje mogą być
niedostępne. Jest to uzależnione od specyfikacji samego telefonu.
Для некоторых мобильных телефонов, в зависимости от технических
характеристик самого мобильного телефона, использование некоторых
или всех функций может оказаться невозможным.
Для деяких мобільних телефонів, в залежності від технічних
характеристик самого мобільного телефону, використання деяких або
усіх функцій може бути неможливим.
U některých mobilních telefonů nebudete moci využít některých nebo všech
funkcí v závislosti na specifikacích samotného mobilního telefonu.
Je možné, že u niektorých mobilných telefónov nebudete môcť používať
niektoré alebo všetky funkcie, v závislosti od technických parametrov
samotného mobilného telefónu.
A feltűntetett funkciók nem feltétlenül használhatók minden egyes
mobilkészüléken; a funkciók elérhetősége telefonfüggő.
English
Thank you for purchasing this JVC product. Before you begin operating
this unit, please read the operating instructions carefully to be sure you
enjoy the best possible performance. If you have any questions, please
consult your JVC dealer.
Using the remote control unit
Audio/phone operation (example for iPhone)
For audio operation
To play or pause a track
Press once
To skip to the next track
Press twice
To skip to the previous track
Press three times
For phone operation
To answer or end a call
Press once
• This unit can not guarantee operation of all of the remote control
functions.
• This unit supports smartphones with a 4-pole plug headphone jack. Any
devices with a 3.5 mm 3-pole or 2-pole plug headphone jack are not
supported.
Microphone
Press this part to
perform the audio/
phone operation
(See below)
Right
ear cord
Deutsch
Mit dem Kauf dieses JVC Produkts haben Sie eine gute Wahl getroffen. Vor
der Inbetriebnahme lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich
durch, um das Produkt optimal einzusetzen. Wenn Sie Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Fachhändler.
Gebrauch der Fernbedienung
Audio/Telefon-Bedienung (Beispiel für iPhone)
Für Audio-Betrieb
Zur Wiedergabe oder zum Pausieren
eines Tracks
Einmal drücken
Zum Springen zum nächsten Track
Zweimal drücken
Zum Springen zum vorherigen Track
Dreimal drücken
Für Telefon-Betrieb
Zum Annehmen oder Beenden eines
Rufs
Einmal drücken
• Es kann für diese Einheit nicht garantiert werden, dass alle
Fernbedienungsfunktionen verfügbar sind.
• Dieses Gerät unterstützt Smartphones mit einer 4-poligen
Kopfhörerbuchse. Alle Geräte mit einer 3,5 mm 3-poligen oder 2-poligen
Kopfhörerbuchse werden nicht unterstützt.
Mikrofon
Drücken Sie auf dieses
Teil, um die Audio/
Telefon- Bedienung
auszuführen
(Siehe unten)
Rechtes
Ohrkabel
Français
Nous vous félicitons d’avoir acquis ce produit JVC. Avant d’utiliser cet
appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation afin de
profiter des meilleures performances possibles. Pour toute question,
veuillez consulter votre revendeur JVC.
Utilisation de la télécommande
Opération audio/téléphone (exemple pour l’iPhone)
Pour le contrôle de l’audio
Pour lire ou mettre une plage en pause
Appuyez une fois
Pour passer à la plage suivante
Appuyez deux fois
Pour passer à la plage précédente
Appuyez trois fois
Pour le contrôle du téléphone
Pour répondre à un appel ou le
terminer
Appuyez une fois
• Cet appareil ne peux pas garantir le fonctionnement de toutes les
fonctions de la télécommande.
• Cet appareil est compatible avec les téléphones intelligents avec une
prise casque d’écoute â 4 broches. Les appareils avec une prise 3,5 mm à
3 broches ou 2 broches ne sont pas compatible.
Microphone
Appuyez sur cette
partie pour démarrer
l’opération audio/
téléphone
(voir ci-dessous)
Cordon de
l’écouteur
droit
Español
Agradecemos su compra de este producto JVC. Antes de utilizarlo, lea
atentamente estas instrucciones para asegurarse de obtener el mejor
rendimiento posible. Si tiene alguna duda, consulte a su distribuidor JVC.
Utilización del control remoto
Operación de audio/teléfono (ejemplo para iPhone)
Para control de audio
Para reproducir/pausar una pista
Pulse una vez
Para saltar a la pista siguiente
Pulse dos veces
Para saltar a la pista anterior
Pulse tres veces
Para operación del teléfono
Para contestar o finalizar una llamada
Pulse una vez
• Esta unidad no garantiza que se puedan ejecutar todas las funciones del
control remoto.
• Esta unidad es compatible con smartphones con jack de auriculares de
4 polos. No es compatible con dispositivos con jack de auriculares de 3,5
mm de 3 ó 2 polos.
Micrófono
Presione esta parte para
realizar una operación
de audio/teléfono
(véase debajo)
Cable para
la oreja
derecha
SAFETY INSTRUCTIONS
“SOME DO'S AND DON'TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international
safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are
to obtain the best results and safety is to be assured.
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension
leads and interconnections between pieces of equipment) are properly made
and in accordance with the manufacturer's instructions. Switch off and withdraw
the mains plug when making or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation
or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮
DON'T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it
working normally, or if it is damaged in any way - switch off - withdraw the
mains plug and consult your dealer.
DON'T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON'T leave equipment switched on when it is unattended unless it is
specifically stated that it is designed for unattended operation or has a standby
mode.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family
know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.
DON'T use equipment such as personal stereos or radios so that you are
distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal to watch television
whilst driving.
DON'T listen to headphones at high volume as such use can permanently
damage your hearing.
DON'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or
soft furnishings.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON'T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws. To ensure
complete safety always fit the manufacturer's approved stand or legs with the
fixings provided according to the instructions.
DON'T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any
other opening in the case. This could result in a fatal electrical shock.
NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind. It is
better to be safe than sorry!