JVC XP-EXT1 CAUTION - Page 1

JVC XP-EXT1 Manual

Page 1 highlights

XP-EXT1 ( ) PROCESSOR UNIT HEADPHONE XP-EXT1P XP-EXT1H WIRELESS THEATER SYSTEM / DRAHTLOSES SURROUND-SOUND-SYSTEM / ENSEMBLE CINÉMA SANS FIL / SISTEMA DE TEATRO INALÁMBRICO / SISTEMA TEATRO WIRELESS / DRAADLOOS THUISBIOSCOOPSYSTEEM / SISTEMA DE COLUNAS SEM FIOS / TRÅDLÖST TEATERSYSTEM / SYSTEM KINA BEZPRZEWODOWEGO / BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA / BEZDRÔTOVÝ SYSTÉM DOMÁCEHO KINA / VEZETÉKNÉLKÜLI HÁZIMOZI-RENDSZER / TRÅDLØST TEATERSYSTEM JUHTMEVABA KODUKINOSÜSTEEM / LANGATON TEATTERIJÄRJESTELM BELAIDĖ TEATRO SISTEMA / BEZVADU TEĀTRA SISTĒMA / SISTEMA TAT-TEATRU BLA FILI / SISTEM CINEMA WIRELESS / BREZŽIČNI SISTEM HIŠNEGA KINA / BEŽIČNI KAZALIŠNI SUSTAV © 2020 JD8444-000B CAUTION SHEET VORSICHTSHINWEISE FICHE DE MISE EN GARDE HOJA DE PRECAUCIÓN SCHEDA DI AVVERTENZA WAARSCHUWINGSBLAD FOLHA DE PRECAUÇÕES FÖRSIKTIGHETSMÅTT ARKUSZ Z PRZESTROGĄ LETÁK S UPOZORNĚNÍMI ZOZNAM UPOZORNENÍ FIGYELMEZTETÉSEK LAP FORSIGTIGHEDSARK HOIATUSLEHT TÄRKEÄ HUOMAUTUSLOMAKE APSAUGOS TAISYKLIŲ LAPAS PIESARDZĪBAS BRĪDINĀJUMU LAPA SKEDA TA` ATTENZJONI Fișă cu măsuri de precauție PREVIDNOSTNI LIST LISTA OPREZA For Customer Use: Enter the Model No. and Serial No. (on the bottom of the processor unit and inside of the L side of the headphone) below. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. Manufacturer 3-12,Moriya-cho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN • Rating label is placed on the bottom of the processor unit. • Das Typenschild befindet sich an der Unterseite der Prozessoreinheit. • L'étiquette signalétique est placée en dessous du processeur. • La etiqueta de clasificación se encuentra ubicada en la parte inferior de la unidad procesadora. • L'etichetta di classificazione è posizionata nella parte inferiore dell'unità processore. • Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van de processorunit. • A etiqueta de classificação é colocada na parte inferior da unidade do processador. • Typskylten finns placerad på undersidan av processorenheten. • Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie procesora. • Štítek s technickými hodnotami je umístěn na spodní straně procesorové jednotky. • Štítok s hodnotami je umiestnený na spodnej strane procesorovej jednotky. • A minősítési címke a processzor egység alján található. • Typeskiltet er placeret i bunden af processorenheden. • Hinnangu silt asub protsessori seadme all. • Arvokilpi löytyy suoritinyksikön pohjasta. • Reitingo etiketė yra dedama procesoriaus apačioje. • Nominālu etiķete atrodas procesora bloka apakšpusē. • It-tikketta tal-klassifikazzjoni titpoġġa fuq il-qiegħ tal-unità tal-proċessur. • Eticheta de clasificare energetică se află pe partea inferioară a unității de procesare. • Etiketa o razredu je nameščena na dnu enote procesorja. • Oznaka ocjenjivanja nalazi se na dnu procesorske jedinice. English For U.S.A. Supplier's Declaration of Conformity Model Number : XP-EXT1P / XP-EXT1H Trade Name : JVC Responsible party : JVCKENWOOD USA Corporation Address: 500 Valley Road,Suite 203 Wayne, NJ 07470 Telephone Number: 973-317-5000 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Français Pour le Canada NMB-3 (B) L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Pour usage intérieur seulement (5150-5250MHz) Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Pour les États-Unis et le Canada Cet équipement est conforme aux limites d' exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d' exposition et d' exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l' ISDE puisque cet appareil a une niveau tres bas d'energie RF. ATTENTION: The product you have purchased is powered by a rechargeable battery that is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery. For Canada CAN ICES-3 (B) This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. For indoor use only (5150-5250MHz) For U.S.A. and Canada This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules as this equipment has very low levels of RF energy. For Europe For Europe Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives andstandards regarding Radio and RoHS. European representative of JVCKENWOOD Corporation is: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich der Funkanlagen- und RoHS-Richtlinie überein. Die europäische Vertretung für die JVCKENWOOD Corporation ist: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, DEUTSCHLAND Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes RED et RoHS en vigueur. Représentant européen de la société JVCKENWOOD Corporation : JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALLEMAGNE Estimado cliente, Este aparato cumple con las directivas y normas europeas referentes a Radio y RoHS. El representante europeo de JVCKENWOOD Corporation es: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANIA Gentile Cliente, Questo apparecchio è conforme alle direttive e alle norme europee relative alle apparecchiature radio e RoHS. Il rappresentante europeo di JVCKENWOOD Corporation è: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA Geachte klant, Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake Radio en RoHS. De Europese vertegenwoordiger van JVCKENWOOD Corporation is: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, DUITSLAND Caro Cliente, Este aparelho encontra-se em conformidade com as diretivas e padrões Europeus válidos referentes à compatibilidade magnética e segurança elétrica. O representante europeu da JVCKENWOOD Corporation é: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANHA Bästa kund, Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande radioutrustning och begränsning av användningen av farliga ämnen (RoHS). Europarepresentant för JVCKENWOOD Corporation är: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND Szanowny Kliencie, Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie urządzeń radiowych i dyrektywy RoHS. Europejskim przedstawicielem JVCKENWOOD Corporation jest: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NIEMCY Vážený zákazníku, Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a radiových přístrojích. Evropský zástupce společnosti JVCKENWOOD Corporation je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NĚMECKO Vážený zákazník, Tento prístroj je v súlade s platnými európskymi smernicami a normami, ktoré sa týkajú rádií a RoHS. Zástupca spoločnosti JVCKENWOOD Corporation pre Európu je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMECKO Kedves Vásárló, Ez a termék megfelel az európai Rádiós és RoHs irányelveinek és szabványainak. A JVCKENWOOD Corporation európai képviselője: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NÉMETORSZÁG Kære kunde, Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende radio og begrænsninger for farlige stoffer (RoHS). Europæisk repræsentant for JVCKENWOOD Corporation er: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND RoHS JVCKENWOOD Corporation JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel Lugupeetud klient! See seade vastab kehtivatele Euroopa direktiividele ja standarditele raadio ja RoHS-i kohta. JVCKENWOOD Corporationi esindaja Euroopas on: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSAMAA Hyvä asiakas Tämä laite on yhdenmukainen voimassa olevien eurooppalaisten RoHS- ja radiolaitedirektiivien ja -standardien kanssa. JVCKENWOOD Corporationin Euroopan edustaja on: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSA JVCKENWOOD е: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel Gerb. vartotojau, Šis aparatas atitinka galiojančias Europos direktyvas ir standartus, susijusius su radijo įranga ir RoHS. „JVCKENWOOD Corporation" atstovas Europoje yra: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, VOKIETIJA Godājamais klient! Šī ierīce atbilst Eiropā spēkā esošajām direktīvām un standartiem attiecībā uz radioiekārtām un bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās. JVCKENWOOD Corporation pārstāvis Eiropā: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY (VĀCIJA) Għażiż Konsumatur, Dan l-apparat huwa f`konformità mad-direttivi u ma` standards Ewropej validi dwar ir-Radju u r-RoHS. Ir-Rappreżentant Ewropew ta` JVCKENWOOD Corporation huwa: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, IL-ĠERMANJA Stimate client, Acest aparat respectă prevederile Directivelor şi Standardelor Europene în vigoare referitoare la Radio şi privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS). Reprezentantul European al Corporaţiei JVCKENWOOD este: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA Dragi kupec, Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi direktivami in standardi, ki se nanašajo na radio in RoHS. Evropski predstavnik korporacije JVCKENWOOD je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMČIJA Poštovani korisniče, Ovaj je uređaj u skladu s važećim direktivama i standardima Europske unije koji se odnose na usklađivanje zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu i na ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi. Europski zastupnik za korporaciju JVCKENWOOD je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NJEMAČKA Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. This product contains rechargeable battery. Contact JVC authorised dealer for disposal. Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf. Dieses Produkt enthält eine Akkubatterie. Wenden Sie sich an einen JVCFachhändler bezüglich der Entsorgung.  Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen niet als normaal huisvuill worden weggegooid. Dit product bevat een oplaadbare batterij. Raadpleeg een erkende JVC handelaar voor het weggooien. Os produtos e baterias com o símbolo (caixote de lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico. Este produto contém uma bateria recarregável. Contate o revendedor JVC autorizado para a sua eliminação. Produkty a batérie označené symbolom (preškrtnutá odpadová nádoba) sa nesmú likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Tento produkt obsahuje nabíjateľnú batériu. V prípade likvidácie kontaktujte autorizovaného predajcu JVC. Azokat a termékeket, amelyeken az (áthúzott görgős szeméttároló) jelzés található, nem lehet háztartási szemétként eldobni. A termék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Ártalmatlanítás esetén vegye fel a kapcsolatot a JVC szerződéses kereskedőjével. Laitteita ja paristoja, joissa on seuraava merkintä (ruksattu roskapönttö), ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Tässä laitteessa on ladattava paristo. Ota yhteys valtuutettuun JVCedustajaan ja kysy tietoja hävittämisestä. JVC Produsele și bateriile cu simbolul (pubelă tăiată cu un x) nu pot fi aruncate ca deșeuri menajere. Acest produs conține o baterie reîncărcabilă. Dacă doriți să îl aruncați, luați legătura cu distribuitorul autorizat JVC. Izdelkov in baterij s simbolom (prečrtan smetnjak na kolesih) ni dovoljeno odstraniti kot gospodinjske odpadke. Ta izdelek vsebuje akumulatorsko baterijo. Za odstranitev se obrnite na pooblaščenega zastopnika podjetja JVC. Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Ce produit contient une pile rechargeable. Contactez votre revendeur JVC autorisé pour le mettre au rebut. Los productos y las baterías con el símbolo (contenedor con ruedas tachado) no podrán ser desechados como residuos domésticos. Este producto contiene una batería recargable. Para su eliminación, consulte con el distribuidor autorizado de JVC. Produkter och batterier med denna symbol (en överkryssad soptunna på hjul) får inte kastas med vanliga hushållssopor. Denna produkt innehåller ett laddningsbart batteri. Kontakta en auktoriserad JVC-handlare angående kassering.  Produkty i baterie opatrzone symbolem (przekreślony pojemnik na kółkach) nie mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Ten produkt zawiera akumulator. Informacje o usuwaniu odpadów można uzyskać u autoryzowanego dystrybutora JVC. Produkter og batterier med symbolet (overstreget skraldespand på hjul) kan ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri. Ret henvendelse til en autoriseret JVC-forhandler angående bortskaffelse. JVC. Gaminių ir baterijų, ant kurių pateiktas perbrautos šiukšliadėžės simbolis, negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Šiame gaminyje sumontuotas akumuliatorius. Dėl utilizavimo kreipkitės į JVC įgaliotąjį prekybos atstovą. Produkti un baterijas ar simbolu (nosvītrots atkritumu konteiners uz riteņiem) nedrīkst tikt likvidēti kā mājsaimniecības atkritumi. Šis produkts satur atkārtoti uzlādējamu bateriju. Sazinieties ar JVC autorizēto dīleri par likvidēšanu. Proizvodi i baterije sa simbolom (precrtana kanta za otpad) ne smiju se odlagati u kućanski otpad. Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju. Za informacije o odlaganju obratite se ovlaštenom prodavaču JVC-ovih proizvoda. I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura con il simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani. In queste cuffie è installata una batteria ricaricabile. Per informazioni sulla sua eliminazione si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore. Výrobky a baterie s tímto symbolem (přeškrtnutá popelnice) nelze vyhazovat s domovním odpadem. Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii. Informace o likvidaci vám podá autorizovaný prodejce JVC. Sümboliga (ratastega prügikonteiner, millel on rist peal) tooteid ja akusid ei tohi kõrvaldada majapidamisjäätmetena. See toode sisaldab laetavat akut. Kõrvaldamiseks võtke ühendust JVC volitatud edasimüüjaga. Prodotti u batteriji bis-simbolu (tantk taż-żibel bir-roti maqtugħ) ma jistgħux jintremew bħala skart domestiku. Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli. Ikkuntattja lin-negozjant awtorizzat minn JVC rigward ir-rimi. Hereby, JVC declares that this System [XP-EXT1] is in compliance with the essential requirements and other relevant provision of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU can be downloaded from the following Web sites (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). Hierbij verklaart JVC dat dit systeem [XP-EXT1] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. Een kopie van de " Declaration of Conformity" aangaande de RE Richtlijn 2014/53/EU kan van de volgende website worden gedownload (http:// www.jvc.co.jp/ecdoc/). JVC týmto vyhlasuje, že tento systém [XP-EXT1] je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Kópiu Vyhlásenia o súlade pri zohľadnení smernice RE 2014/53/EÚ si možno stiahnuť z nasledujúcich webových stránok (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). JVC vakuuttaa, että järjestelmä [XP-EXT1] on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan liittyvien säännösten mukainen. RE-direktiiviä 2014/53/EU koskeva vaatimustenmukaisuusvakuutus on ladattavissa seuraavilta verkkosivustoilta (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). Prin prezenta, JVC declară că acest Sistem [XP-EXT1] este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. O copie a Declaraţiei de Conformitate cu privire la Directiva RE 2014/53/UE poate fi descărcată de pe următoarele Site-uri web (http:// www.jvc.co.jp/ecdoc/). Hiermit erklärt JVC, dass sich dieses Gerät [XP-EXT1] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine Kopie der Erklärung der Konformität im Hinblick auf die RE-Richtlinie 2014/53/EU kann von den folgenden Websites heruntergeladen werden (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). Pelo presente, a JVC declara que este Sistema [XP-EXT1] está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Uma cópia da Declaração de Conformidade relativa à Diretiva RE 2014/53/ UE pode ser descarregada dos seguintes websites (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). A JVC ezennel kijelenti, hogy ez a [XP-EXT1] rendszer teljesíti a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó előírásait. A rádióberendezésekre vonatkozó 2014/53/EU irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozat másolata letölthető a következő webhelyekről (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). JVC XP-EXT1 2014/53 2014/53 http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). Podjetje JVC izjavlja, da je ta sistem [XP-EXT1] skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Kopijo izjave o skladnosti z Direktivo RE 2014/53/EU je mogoče prenesti z naslednjih spletnih mest (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). Par la présente, JVC déclare que ce système [XP-EXT1] est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Une copie de la Déclaration de conformité en ce qui concerne la Directive RED 2014/53/UE peut être téléchargée depuis les sites web indiqué cidessous (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/) Härmed tillkännager JVC att detta system [XP-EXT1] är i överensstämmelse med erforderliga krav och andra relevanta villkor i direktiv 2014/53/EU. En kopia av försäkran om överensstämmelse med hänsyn till radioutrustningsdirektiv 2014/53/EU kan laddas ner från följande webbplatser (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). JVC erklærer hermed, at dette System [XP-EXT1] er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante betingelser i Direktiv 2014/53/EU. En kopi af konformitetserklæringen angående RE-direktivet 2014/53/EU kan downloades fra de følgende Web-steder (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). Čia JVC deklaruoja, kad ši sistema [XP-EXT1] atitinka esminius direktyvos 2014/53/ES reikalavimus ir kitas aktualias nuostatas. Atitikties deklaracijos kopiją dėl atitikties RE direktyvai 2014/53/ES galima atsisiųsti iš toliau nurodytų interneto svetainių (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). Tvrtka JVC ovim izjavljuje da je sustav [XP-EXT1] u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama Direktive 2014/53/EU. Kopiju izjave o sukladnosti vezano uz Direktivu RE 2014/53/EU možete preuzeti sa sljedećih web stranica (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). Por medio de la presente, JVC declara que este Sistema [XP-EXT1] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE. Podrá descargar una copia de la Declaración de Conformidad respecto a la Directiva de RE 2014/53/UE desde los siguientes sitios web (http:// www.jvc.co.jp/ecdoc/). Firma JVC niniejszym oświadcza, że ten system [XP-EXT1] jest zgodny z najważniejszymi wymogami i innymi odpowiednimi zapisami dyrektywy 2014/53/UE. Kopię deklaracji zgodności z Dyrektywą 2014/53/UE w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych można pobrać z następujących witryn internetowych (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). JVC XP-EXT1 2014/53 2014/53 http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). Ar šo JVC paziņo, ka šī sistēma [XP-EXT1] atbilst būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem direktīvas 2014/53/ES noteikumiem. Atbilstības deklarācijas kopiju attiecībā uz radioiekārtu direktīvu 2014/53/ES var lejupielādēt no norādītās tīmekļa vietnes (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). Con la presente JVC dichiara che il modello [XP-EXT1] è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità alla direttiva sugli apparecchi radio 2014/53/UE è scaricabile dal sito (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). JVC tímto prohlašuje, že tento systém [XP-EXT1] je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Kopii Prohlášení o shodě vztahující se k směrnici RE 2014/53/EU (o rádiových zařízeních) lze stáhnout z následujících webových stránek (http:// www.jvc.co.jp/ecdoc/). Käesolevaga deklareerib JVC, et süsteem [XP-EXT1] vastab määruse 2014/53/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele klauslitele. RE määrusega 2014/53/EL seotud vastavusdeklaratsiooni eksemplari saab alla laadida järgmiselt veebisaidilt (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). B'dan, JVC tiddikkjara li din is-Sistema [XP-EXT1] hija f'konformità marrekwiżiti essenzjali u provviżjonijiet relevanti oħrajn tad-Direttiva 2014/53/UE. Kopja tad-Dikjarazzjoni ta` Konformità fir-rigward tad-Direttiva RE 2014/53/ UE tista` titniżżel mis-siti tal-internet li ġejjin (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/). WARNING For Europe • Do not listen at high volume for an extended period. Do not use while driving or cycling. • Pay special attention to traffic around you when using the speaker outside. Failure to do so could result in an accident. • This product with a built-in battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • This product contains rechargeable battery, which is not replaceable. Danger of explosion if user replaced battery. Do not replace battery user own self. • Hören Sie nicht lange Zeit mit sehr hoher Lautstärke. Nicht beim Fahren von Motorfahrzeugen oder Fahrrädern verwenden. • Achten Sie bei der Nutzung der Lautsprecher im Freien besonders auf den Straßenverkehr. Missachtung kann zu Unfällen führen. • Dieses Produkt mit einer eingebauten Batterie darf nicht sehr starken Hitzequellen wie Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. • Dieses Produkt enthält einen Akku, der nicht austauschbar ist. Explosionsgefahr, wenn der Benutzer den Akku austauscht. Ersetzen Sie den Akku nicht selbst. • N' écoutez pas le son à un volume élevé pendant longtemps. N' utilisez pas le haut-parleur pendant que vous conduisez ou faites du vélo. • Faites particulièrement attention à ce qui se passe autour de vous quand vous utilisez les hauts-parleurs à l'extérieur. Sinon, cela pourrait entraîner un accident. • Ce produit contient une batterie excessive ne doit pas être exposé à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. • Ce produit contient une batterie rechargeable, qui n' est pas remplaçable. Danger d' explosion si la batterie est remplacée par l' utilisateur. L' utilisateur ne doit pas remplacer la batterie lui-même. • No escuche con el volumen alto durante períodos prolongados. No lo utilice mientras conduce un vehículo o circula en bicicleta. • Preste especial atención al tránsito de su alrededor cuando utilice los altavoces en exteriores. Corre el riesgo de provocar un accidente si no lo hace. • Este producto tiene una batería incorporada y, por lo tanto, no deberá exponerse a un calor excesivo como el de la luz del sol, el fuego o similar. • Este producto contiene una batería recargable no reemplazable. Si el usuario sustituye la batería, existe riesgo de explosión. El usuario no deben sustituir la batería. • Non usare le cuffie per molto tempo ad alto volume. Non usarle in tale condizione soprattutto durante la guida o in bicicletta. • Quando si usano gli altoparlanti all' esterno, è necessario prestare particolare attenzione al traffico circostante. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe infatti divenire causa d'incidenti. • Non esporre le cuffie a calore eccessivo quale sole, fuoco o simili mentre vi è inserita la batteria. • Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile che non è sostituibile. Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita dall' utente. Non sostituire la batteria autonomamente. • Vermijd langdurig luisteren met een hoog volume. Gebruik niet tijdens het rijden of fietsen. • Let vooral goed op het verkeer en de omgeving wanneer u de luidsprekers buitenshuis gebruikt. U zou anders ongelukken kunnen veroorzaken. • Dit product heeft een ingebouwde batterij en dient derhalve niet te worden blootgesteld aan hitte van bijvoorbeeld de zon of een vuur. • Dit product is voorzien van een oplaadbare batterij die niet kan worden vervangen. Er bestaat explosiegevaar als de batterij door de gebruiker wordt vervangen. Gebruiker mag de batterij niet zelf vervangen. • Não escute com um volume alto durante um período prolongado. Não utilize enquanto conduz ou anda de bicicleta. • Preste especial atenção ao trânsito ao seu redor quando utilizar as colunas na rua. Não o fazer poderá resultar num acidente. • Este produto com uma bateria incorporada não deve ser exposto ao calor excessivo tal coordenada a raios solares, fogo ou algo semelhante. • Este produto contém uma bateria recarregável que não é substituível. Existe perigo de explosão se o utilizador substituir a bateria. Não seja o próprio utilizador a substituir a bateria. • Lyssna inte på hög volym under lång tid. Använd inte hörlurarna i trafiken. • Var särskilt uppmärksam på omgivande trafik vid användning av högtalarna utomhus. Annars finns det risk för att en olycka inträffar. • Denna produkt med ett inbyggt batteri får inte utsättas för hög värme från exempelvis solljus eller eld. • Den här produkten innehåller laddningsbart batteri, vilket inte kan bytas ut. Explosionsrisk om användaren byter batteri. Byt inte själv ut batteriet. • Nie słuchaj używając dużej głośności przez dłuższy okres czasu. Nie używaj podczas kierowania pojazdem ani jazdy na rowerze. • Zwracaj szczególną uwagę na ruch drogowy wokół siebie, jeśli korzystasz z głośników na zewnątrz. W przeciwnym razie może dojść do wypadku. • Tego produktu z wbudowanym akumulatorem nie należy narażać na przegrzanie (promienie słoneczne, ogień itp.). • Niniejszy produkt zawiera akumulator, który nie podlega wymianie. Wymiana akumulatora przez użytkownika grozi wybuchem. Nie wymieniać akumulatora we własnym zakresie. • Neposlouchejte delší dobu při vysoké hlasitosti. Nepoužívejte při řízení nebo cyklistice. • Pokud používáte reproduktory venku, věnujte zvláštní pozornost okolnímu dopravnímu ruchu. Nedostatečná pozornost by mohla vést k nehodě. • Tento výrobek s vestavěnou baterií by neměl být vystavován nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni atp. • Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii, která není vyměnitelná. Pokud uživatel vymění baterii, hrozí nebezpečí výbuchu. Uživatel nesmí sám vyměňovat baterii. • Nepočúvajte pri vysokej hlasitosti počas dlhšieho časového obdobia. Nepoužívajte počas jazdy alebo bicyklovania. • Ak používate reproduktory vonku, dávajte pozor na okolitú premávku. V opačnom prípade hrozí riziko nehody. • Tento produkt so vstavanou batériou nesmie byť vystavený zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň a podobne. • Tento výrobok obsahuje nabíjateľnú batériu, ktorá nie je vymeniteľná. Ak používateľ vymení batériu, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu nevymieňajte. • Ne hallgasson zenét hosszú ideig magas hangerőn. Ne használja vezetés vagy kerékpározás közben. • Ha a hangszórót a szabadban használja, mindig figyeljen a környező forgalomra. Ennek elmulasztása balesetveszélyes lehet. • Jelen termék beépített akkumulátorral rendelkezik, ezért tilos túlzott hősugárzásnak, pl. napfénynek, tűznek vagy hasonlónak kitenni. • A termék újratölthető akkumulátort tartalmaz, amely nem cserélhető. Ha a felhasználó kicseréli az akkumulátort, robbanásveszély keletkezik. Soha ne kísérelje meg saját maga kicserélni az akkumulátort. • Lyt ikke ved høj lydstyrke i længere tid. Må ikke bruges, mens man kører bil eller cykler. • Vær specielt opmærksom på den omgivende trafik i nærheden, når højttalerne bruges udenfor. Forsømmelse af dette kan føre til ulykker. • Dette produkt med et indbygget batteri må ikke udsættes for ekstrem varme som f.eks. sol, ild eller lignende. • Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri, som ikke kan udskiftes. Fare for eksplosion, hvis bruger forsøger udskiftning af batteri. Udskift som bruger ikke batteriet på egen hånd. • Ärge kuulake pikema aja jooksul liiga valjusti. Ärge kasutage kõrvaklappe autot juhtides või jalgrattaga sõites. • Kui kasutate kõlareid väljas, pöörake erilist tähelepanu teid ümbritsevale liiklusele. Vastasel juhul võib juhtuda õnnetus. • Seda sisseehitatud akuga toodet ei tohi jätta liigse kuumuse või päikesevalguse, tule või muu sarnase kätte. • See toode sisaldab laetavat akut, mis ei ole vahetatav. Plahvatusoht, kui kasutaja aku vahetab. Ärge vahetage akut kasutaja enda omaga. • Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkään. Älä käytä ajaessasi tai pyöräillessäsi. • Kiinnitä erityistä huomiota ympäröivään liikenteeseen, kun käytät kaiuttimia ulkona. Kehotuksen noudattamatta jättäminen voi johtaa onnettomuuteen. • Tätä laitetta, jossa on yhdysrakenteinen paristo, ei saa altistaa kuumuudelle kuten auringonpaisteelle, avotulelle jne. • Tämä tuote sisältää ladattavan akun, jota ei voi vaihtaa. Räjähdysvaara, jos käyttäjä vaihtaa akun. Älä vaihda akkua itse. • Neklausykite įrašo dideliu garsumu ilgą laiką. Nenaudokite, kol vairuojate arba važiuojate dviračiu. • Naudodamiesi garsiakalbiais lauke, ypatingą dėmesį atkreipkite į eismą aplink jus. Antraip gali įvykti nelaimingas atsitikimas. • Šio gaminio su įtaisytuoju akumuliatoriumi negalima laikyti aukštoje temperatūroje, pvz., tiesioginiuose saulės spinduliuose, jo negalima deginti ir pan. • Šiame prietaise įrengtas nekeičiamas įkraunamas akumuliatorius. Jei naudotojas pakeis akumuliatorių, kils sprogimo pavojus. Akumuliatoriaus patys nekeiskite. • Ilgstoši neklausieties mūziku lielā skaļumā. Neizmantojiet, braucot ar automašīnu vai velosipēdu. • Izmantojot skaļruņus ārpus telpām, pievērsiet īpašu uzmanību apkārtējai satiksmei. Pretējā gadījumā var notikt negadījums. • Šis produkts ar iebūvētu bateriju nedrīkst tikt pakļauts pārmērīgam karstumam, piemēram, saules gaismai, ugunij vai līdzīgai iedarbībai. • Šajā izstrādājumā ir ievietots nemaināms uzlādējams akumulators. Sprādziena briesmas, ja lietotājs ir nomainījis akumulatoru. Nemainiet akumulatoru paši. • Tismax b' volum għoli għal perjodu twil. Tużax waqt li qed issuq jew waqt li qed issuq rota. • Oqgħod attent b' mod speċjali għat-traffiku ta' madwarek meta tkun qed tuża l-ispikers barra. Jekk ma tagħmilx hekk jista' jseħħ aċċident. • Dan il-prodott b' batterija inkorporata m' għandux jiġi espost għal sħana eċċessiva bħad-dawl tax-xemx, nar jew simili. • Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli, li mhijiex sostitwibbli. Periklu ta' splużjoni jekk l-utent jissostitwixxi l-batterija. Tissostitwixxix il-batterija. • Nu ascultaţi cu volum mare pentru o perioadă extinsă de timp. Nu utilizaţi atunci când conduceţi vehicule sau când mergeţi pe bicicletă. • Acordaţi atenţie specială traficului din jurul dvs. atunci când utilizaţi boxele în exterior. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea ca rezultat producerea de accidente. • Acest produs cu baterie integrată nu trebuie să fie expus la temperaturi excesive, precum cele provocate de căldura soarelui, a focului sau altele asemănătoare. • Acest produs conține acumulator reîncărcabil, care nu poate fi înlocuit. Dacă utilizatorul a înlocuit acumulatorul, există pericol de explozie. Acumulatorul nu trebuie să fie înlocuit de către utilizator. • Ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti. Ne uporabljajte med vožnjo ali kolesarjenjem. • Če uporabljate zvočnike na prostem, bodite posebej pozorni na promet. V nasprotnem primeru obstaja tveganje prometne nezgode. • Tega izdelka z vgrajeno baterijo ni dovoljeno izpostavljati visokim temperaturam, na primer soncu, ognju in podobno. • Ta izdelek vsebuje akumulator za ponovno polnjenje, ki ga ni mogoče zamenjati. Nevarnost eksplozije, če uporabnik zamenja akumulator. Sami ne zamenjujte akumulatorja. • Ne preporučuje se slušanje pri velikoj glasnoći tijekom dužeg vremenskog razdoblja. Ne upotrebljavajte pri vožnji automobila ili bicikla. • Obratite posebnu pažnju na promet oko sebe kada zvučnike upotrebljavate na otvorenom. U suprotnom može doći do nezgode. • Ovaj proizvod s ugrađenom baterijom ne smije se izlagati visokim temperaturama, poput onih od sunčeve svjetlosti, vatre ili sličnog. • Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju koja nije zamjenjiva. Opasnost od eksplozije ako je korisnik zamijenio bateriju. Nemojte zamijeniti bateriju na svoju ruku. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchać przy wysokich poziomach głośności przez długie okresy. Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht lange mit hoher Lautstärke. Pour éviter tout endommagement possible de Para evitar posibles daños auditivos, no escuche Per evitare possibili danni all' apparato uditivo, l' audition, n' écoutez pas de son à des niveaux a volúmenes elevados durante periodos si raccomanda di non ascoltare musica ad alto de volume élevés pendant de longues périodes. prolongados. volume per molto tempo. Abyste předešli případnému poškození sluchu, neposlouchejte dlouho při vysoké hlasitosti. Aby ste zabránili možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti. A halláskárosodás megakadályozása érdekében For at forebygge risiko for høreskader, bør man a terméket ne használja sokáig túl hangosra ikke lytte ved høj lydstyrke i længere tid. állítva. Neklausykite dideliu garsu ilgą laiką, nes gali būti Lai nepieļautu iespējamus dzirdes bojājumus, pažeista jūsų klausa. neklausieties ilgstoši lielā skaļumā. Biex tevita li tagħmel ħsara lis-smigħ, tismax b`volum għoli għal ħinijiet twal. Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultați la volum mare pentru perioade lungi de timp. Voorkom mogelijke beschadiging van uw gehoor Para evitar danos auditivos, não escute em en luister derhalve niet langdurig met een hoog volumes elevados durante longos períodos de volume ingesteld. tempo. Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake pika aja jooksul liiga valjusti Da se izognete poškodbam sluha, ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti. Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje pri visokoj glasnoći. Lyssna inte på höga volymnivåer under längre perioder, eftersom det kan ge upphov till hörselskada. Älä kuuntele pitkiä aikoja suurella äänenvoimakkuudella. Muussa tapauksessa kuulo voi vahingoittua. Warnings for battery Please do not handle the battery in the following manners. It can lead to an explosion or leakage of flammable liquids and gases. • Dispose in fire, discard, crush or cut • Leave in extremely high temperature environment • Leave in extremely low pressure environment Warnhinweise zur Batterie Bitte behandeln Sie die Batterie nicht wie folgt. Das kann zu einer Explosion oder zum Austritt entflammbarer Flüssigkeiten und Gase führen. • Ins Feuer werfen, wegwerfen, zerbrechen oder aufschneiden • Bei extrem hohen Temperaturen liegen lassen • Bei extrem niedrigem Luftdruck liegen lassen Avertissements pour la batterie Veuillez ne pas manipuler la batterie de la manière suivante. Cela peut provoquer une explosion ou une fuite de liquides et de gaz inflammables. • Jeter au feu, jeter, écraser ou couper • Laisser dans un environnement à température extrêmement élevée • Laisser dans un environnement à très basse pression Advertencias sobre la batería No maneje la batería de la siguiente manera. Puede provocar una explosión o fuga de líquidos y gases inflamables. • Echarla al fuego, desecharla, aplastarla o cortarla • Dejarla en un ambiente con temperaturas extremadamente altas • Dejarla en un ambiente de presión extremadamente baja Avvertenze per la batteria Non utilizzare la batteria nei seguenti modi. Può causare esplosioni o perdite di liquidi e gas infiammabili. • Smaltire nel fuoco, scartare, schiacciare o tagliare • Lasciare in ambienti ad elevata temperatura • Lasciare in un ambiente a bassissima pressione Waarschuwingen voor de batterij Gelieve de batterij niet op de volgende manieren te hanteren. Het kan leiden tot een explosie of lekkage van brandbare vloeistoffen of gassen. • Niet van ontdoen in vuur, weggooien, pletten of snijden • Laat het in een omgeving met extreem hoge temperaturen liggen • Laat het in een omgeving met extreem lage druk liggen Avisos para a bateria Por favor, não manipule a bateria das seguintes maneiras. Pode levar a uma explosão ou vazamento de líquidos inflamáveis e gases. • Descarte em fogo, descarte, esmague ou corte • Deixe em ambiente de temperatura extremamente alta • Deixe em ambiente de pressão extremamente baixa Varningar för batteri Var god hantera ej batteriet på följande sätt. Det kan leda till explosion eller läckage av brandfarliga vätskor och gaser. • Kassera i eld, släng, krossa eller klipp • Lämna i extremt hög temperaturmiljö • Lämna i extremt lågt tryckmiljö Ostrzeżenia dotyczące akumulatora Z akumulatorem nie wolno obchodzić się w poniższy sposób. Może to doprowadzić do wybuchu lub wycieku łatwopalnych cieczy i gazów. • Spalać, wyrzucać, zgniatać lub ciąć • Pozostawiać w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze • Pozostawiać w środowisku o bardzo niskim ciśnieniu Varování týkající se baterie S baterií nenakládejte následujícími způsoby. Mohlo by dojít k výbuchu nebo úniku hořlavých kapalin a plynů. • Vhození baterie do ohně, odhození, rozdrcení nebo rozříznutí baterie • Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou • Ponechání baterie v prostředí s extrémně nízkým tlakem Varovania týkajúce sa batérie S batériou nemanipulujte nasledujúcimi spôsobmi. Mohlo by to viesť k výbuchu alebo úniku horľavých kvapalín a plynov. • Nezahadzujte do ohňa, nelikvidujte, nedrvte alebo nerežte • Nenechávajte v prostredí s extrémne vysokou teplotou • Nechávajte v prostredí s extrémne nízkym tlakom Figyelmeztetések az akkumulátorra Kérjük, ne kezelje az akkumulátort az alábbi módon. Ez gyúlékony folyadékok és gázok robbanásához vagy szivárgásához vezethet. • Dobja tűzbe, dobja ki, törje össze vagy vágja szét • Hagyja extrém magas hőmérsékletű környezetben • Hagyja rendkívül alacsony nyomású környezetben Advarsler for batteri Håndtér ikke batteriet på følgende måder. Det kan føre til eksplosion i eller lækage af brændbare væsker og gasser. • Må ikke kasseres i åben ild, bortskaffes, knuses eller skæres i • Må ikke efterlades på steder med meget høje temperaturer • Må ikke efterlades på steder, der er under meget lavt tryk Aku hoiatused Palun ärge käidelge akut järgmistel viisidel. See võib põhjustada tuleohtlike vedelike ja gaaside plahvatuse või lekke. • Põletades, visates ära, purustades või lõigates • Jättes väga kõrge temperatuuriga keskkonda • Jättes väga madala rõhuga keskkonda Akkua koskevat varoitukset Käsittele akkua seuraavasti. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla räjähdys tai syttyvien nesteiden ja kaasujen vuoto. • Ei saa hävittää polttamalla, heittää pois, murskata tai leikata • Ei saa jättää erittäin korkeaan lämpötilaan • Ei saa jättää erittäin matalapaineisiin olosuhteisiin Perspėjimai dėl akumuliatoriaus Nesielkite su akumuliatoriumi taip, kaip aprašyta toliau. Tai gali sukelti degių skysčių ir dujų sprogimą ar nutekėjimą. • Mesti į ugnį, naikinti, traiškyti arba pjaustyti • Palikti itin aukštos temperatūros aplinkoje • Palikti itin žemo slėgio aplinkoje Brīdinājumi par akumulatoru Lūdzam neapieties ar akumulatoru tālāk norādītajos veidos. Tas var izraisīt viegli uzliesmojošu šķidrumu un gāzu eksploziju vai noplūdi. • Iznīcināt, iemetot ugunī, izmetot, sasmalcinot vai sagriežot; • Atstāt ļoti vidē ar augstu temperatūru • Atstāt vidē ar ļoti zemu spiedienu Twissijiet rigward il-batterija Jekk jogħġbok tiħħendiljax il-batterija bil-modi li ġejjin. Tista` twassal għal splużjoni jew tnixxija ta` likwidi u gassijiet li jaqbdu. • Tarmiha fin-nar, twarrabha, tfarrakha jew tqattagħha • Tħalliha f`ambjent b`temperatura estremament għolja • Tħalliha f`ambjent bi pressjoni estremament baxxa Avertismente privind bateria Nu manevrați bateria în următoarele moduri. Poate duce la explozia sau scurgerea lichidelor și a gazelor inflamabile. • Aruncați în foc, aruncați, zdrobiți sau tăiați • Lăsați în mediul de temperatură extrem de ridicată • Lăsați într-un mediu de presiune extrem de scăzută Opozorila za baterijo Prosimo, da z baterijo ne ravnate na naslednje načine. Lahko povzroči eksplozijo ali puščanje vnetljivih tekočin in plinov. • Ne odlagajte v ogenj, zavrzite, zdrobite ali režite • Ne pustite v okolju z zelo visokimi temperaturami • Ne pustite v okolju z zelo nizkim tlakom Upozorenja za bateriju Molimo, nemojte rukovati baterijom na sljedeće načine. To može dovesti do eksplozije ili istjecanja zapaljivih tekućina i plinova. • Bacati u vatru, odbacivati, razbijati ili rezati • Ostaviti u okruženju ekstremno visoke temperature • Ostaviti u okruženju ekstremno niskog tlaka WIRELESS OUTPUT SPECIFICATION (XP-EXT1P / XP-EXT1H) Frequency range: 2.402 GHz - 2.480 GHz Output power: +4 dBm (MAX) Frequency range: 5.725 GHz - 5.875 GHz Output power: +11.5 dBm (MAX) Frequency range: 5.725 GHz - 5.875 GHz Output power: +12.8 dBm (MAX) Frequenzbereich: 2,402 GHz - 2,480 GHz Ausgangsleistung: +4 dBm (MAX.) Frequenzbereich: 5,725 GHz - 5,875 GHz Ausgangsleistung: +11.5 dBm (MAX.) Frequenzbereich: 5,725 GHz - 5,875 GHz Ausgangsleistung: +12.8 dBm (MAX.) Zakres częstotliwości: 2,402 GHz - 2,480 GHz Moc wyjściowa: +4 dBm (MAKS.) Zakres częstotliwości: 5,725 GHz - 5,875 GHz Moc wyjściowa: +11.5 dBm (MAKS.) Zakres częstotliwości: 5,725 GHz - 5,875 GHz Moc wyjściowa: +12.8 dBm (MAKS.) Frekvenční pásmo: 2,402 GHz - 2,480 GHz Výstupní výkon: +4 dBm (MAX.) Frekvenční pásmo: 5,725 GHz - 5,875 GHz Výstupní výkon: +11.5 dBm (MAX.) Frekvenční pásmo: 5,725 GHz - 5,875 GHz Výstupní výkon: +12.8 dBm (MAX.)

  • 1
  • 2

WIRELESS THEATER SYSTEM / DRAHTLOSES SURROUND-SOUND-SYSTEM /
ENSEMBLE CINÉMA SANS FIL / SISTEMA DE TEATRO INALÁMBRICO /
SISTEMA TEATRO WIRELESS / DRAADLOOS THUISBIOSCOOPSYSTEEM /
SISTEMA DE COLUNAS SEM FIOS / TRÅDLÖST TEATERSYSTEM /
SYSTEM KINA BEZPRZEWODOWEGO / BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA /
BEZDRÔTOVÝ SYSTÉM DOMÁCEHO KINA / VEZETÉKNÉLKÜLI HÁZIMOZI-RENDSZER /
TRÅDLØST TEATERSYSTEM / ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ /
JUHTMEVABA KODUKINOSÜSTEEM / LANGATON TEATTERIJÄRJESTELMÄ /
БЕЗЖИЧНА СИСТЕМА ЗА КИНО / BELAIDĖ TEATRO SISTEMA /
BEZVADU TEĀTRA SISTĒMA / SISTEMA TAT-TEATRU BLA FILI /
SISTEM CINEMA WIRELESS / BREZŽIČNI SISTEM HIŠNEGA KINA /
BEŽIČNI KAZALIŠNI SUSTAV /
XP-EXT1
PROCESSOR UNIT
HEADPHONE
XP-EXT1P
XP-EXT1H
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be
disposed as household waste.
This product contains rechargeable battery. Contact JVC authorised dealer
for disposal.
I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura
con il simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani.
In queste cuffie è installata una batteria ricaricabile. Per informazioni sulla sua
eliminazione si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore.
Produkty i baterie opatrzone symbolem (przekreślony pojemnik na kółkach)
nie mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi.
Ten produkt zawiera akumulator. Informacje o usuwaniu odpadów można
uzyskać u autoryzowanego dystrybutora JVC.
Продуктите и батериите, обозначени със символа (зачертана с кръст
кофа за боклук на колелца), не могат да се изхвърлят като битови
отпадъци.
Продуктът съдържа презареждаема батерия. Свържете се с оторизиран
търговец на JVC за начина на изхвърляне.
Produsele și bateriile cu simbolul (pubelă tăiată cu un x) nu pot fi aruncate ca
deșeuri menajere. Acest produs conține o baterie reîncărcabilă.
Dacă doriți să îl aruncați, luați legătura cu distribuitorul autorizat JVC.
Izdelkov in baterij s simbolom (prečrtan smetnjak na kolesih) ni dovoljeno
odstraniti kot gospodinjske odpadke. Ta izdelek vsebuje akumulatorsko
baterijo.
Za odstranitev se obrnite na pooblaščenega zastopnika podjetja JVC.
Proizvodi i baterije sa simbolom (precrtana kanta za otpad) ne smiju se
odlagati u kućanski otpad. Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju. Za
informacije o odlaganju obratite se ovlaštenom prodavaču JVC-ovih
proizvoda.
Gaminių ir baterijų, ant kurių pateiktas perbrautos šiukšliadėžės simbolis,
negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Šiame gaminyje sumontuotas akumuliatorius. Dėl utilizavimo kreipkitės į JVC
įgaliotąjį prekybos atstovą.
Produkti un baterijas ar simbolu (nosvītrots atkritumu konteiners uz riteņiem)
nedrīkst tikt likvidēti kā mājsaimniecības atkritumi.
Šis produkts satur atkārtoti uzlādējamu bateriju. Sazinieties ar JVC autorizēto
dīleri par likvidēšanu.
Prodotti u batteriji bis-simbolu (tantk taż-żibel bir-roti maqtugħ) ma jistgħux
jintremew bħala skart domestiku.
Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli. Ikkuntattja lin-negozjant awtorizzat minn
JVC rigward ir-rimi.
Προϊόντα και μπαταρίες που φέρουν το σύμβολο (διαγραμμένος τροχήλατος
κάδος απορριμμάτων) δεν απορρίπτονται ως κοινά οικιακά απορρίμματα.
Το παρόν προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Για την ορθή
διάθεσή του επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της JVC.
Produkter og batterier med symbolet (overstreget skraldespand på hjul) kan
ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri. Ret henvendelse til en
autoriseret JVC-forhandler angående bortskaffelse.
Sümboliga (ratastega prügikonteiner, millel on rist peal) tooteid ja akusid ei
tohi kõrvaldada majapidamisjäätmetena. See toode sisaldab laetavat akut.
Kõrvaldamiseks võtke ühendust JVC volitatud edasimüüjaga.
Laitteita ja paristoja, joissa on seuraava merkintä (ruksattu roskapönttö), ei
saa hävittää talousjätteiden mukana. Tässä laitteessa on ladattava paristo.
Ota yhteys valtuutettuun JVCedustajaan ja kysy tietoja hävittämisestä.
Výrobky a baterie s tímto symbolem (přeškrtnutá popelnice) nelze vyhazovat
s domovním odpadem.
Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii. Informace o likvidaci vám podá
autorizovaný prodejce JVC.
Produkty a batérie označené symbolom (preškrtnutá odpadová nádoba) sa
nesmú likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Tento produkt obsahuje nabíjateľnú batériu. V prípade likvidácie kontaktujte
autorizovaného predajcu JVC.
Azokat a termékeket, amelyeken az (áthúzott görgős szeméttároló) jelzés
található, nem lehet háztartási szemétként eldobni.
A termék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Ártalmatlanítás esetén
vegye fel a kapcsolatot a JVC szerződéses kereskedőjével.
Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen
niet als normaal huisvuill worden weggegooid.
Dit product bevat een oplaadbare batterij. Raadpleeg een erkende JVC
handelaar voor het weggooien.
Os produtos e baterias com o símbolo (caixote de lixo com um X) não podem
ser deitados fora junto com o lixo doméstico.
Este produto contém uma bateria recarregável. Contate o revendedor JVC
autorizado para a sua eliminação.
Produkter och batterier med denna symbol (en överkryssad soptunna på hjul)
får inte kastas med vanliga hushållssopor.
Denna produkt innehåller ett laddningsbart batteri. Kontakta en auktoriserad
JVC-handlare angående kassering.
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Dieses Produkt enthält eine Akkubatterie. Wenden Sie sich an einen
JVCFachhändler bezüglich der Entsorgung.
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle
barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Ce produit contient une pile rechargeable. Contactez votre revendeur JVC
autorisé pour le mettre au rebut.
Los productos y las baterías con el símbolo (contenedor con ruedas tachado)
no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Este producto contiene una batería recargable. Para su eliminación, consulte
con el distribuidor autorizado de JVC.
• Rating label is placed on the bottom of the processor unit.
• Das Typenschild befindet sich an der Unterseite der
Prozessoreinheit.
L'étiquette signalétique est placée en dessous du processeur.
• La etiqueta de clasificación se encuentra ubicada en la
parte inferior de la unidad procesadora.
• L'etichetta di classificazione è posizionata nella parte
inferiore dell’unità processore.
• Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van de
processorunit.
• A etiqueta de classificação é colocada na parte inferior da
unidade do processador.
• Typskylten finns placerad på undersidan av
processorenheten.
For Europe
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden,
hören Sie nicht lange mit hoher Lautstärke.
Pour éviter tout endommagement possible de
l’
audition, n’
écoutez pas de son à des niveaux
de volume élevés pendant de longues périodes.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
a volúmenes elevados durante periodos
prolongados.
Per evitare possibili danni all’
apparato uditivo,
si raccomanda di non ascoltare musica ad alto
volume per molto tempo.
Voorkom mogelijke beschadiging van uw gehoor
en luister derhalve niet langdurig met een hoog
volume ingesteld.
Para evitar danos auditivos, não escute em
volumes elevados durante longos períodos de
tempo.
Lyssna inte på höga volymnivåer under längre
perioder, eftersom det kan ge upphov till
hörselskada.
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu,
nie słuchać przy wysokich poziomach głośności
przez długie okresy.
Abyste předešli případnému poškození sluchu,
neposlouchejte dlouho při vysoké hlasitosti.
Aby ste zabránili možnému poškodeniu sluchu,
nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti.
A halláskárosodás megakadályozása érdekében
a terméket ne használja sokáig túl hangosra
állítva.
For at forebygge risiko for høreskader, bør man
ikke lytte ved høj lydstyrke i længere tid.
Για να αποτρέψετε μια πιθανή βλάβη στην ακοή
σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υπερβολικά
υψηλή ένταση για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge
kuulake pika aja jooksul liiga valjusti.
Älä kuuntele pitkiä aikoja suurella
äänenvoimakkuudella. Muussa tapauksessa
kuulo voi vahingoittua.
За да предотвратите възможно увреждане
на слуха, не слушайте при високи нива на
звука за дълги периоди от време.
Neklausykite dideliu garsu ilgą laiką, nes gali būti
pažeista jūsų klausa.
Lai nepieļautu iespējamus dzirdes bojājumus,
neklausieties ilgstoši lielā skaļumā.
Biex tevita li tagħmel ħsara lis-smigħ, tismax
b
volum għoli għal ħinijiet twal.
Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului,
nu ascultați la volum mare pentru perioade lungi
de timp.
Da se izognete poškodbam sluha, ne poslušajte
dalj časa pri visoki glasnosti.
Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha,
izbjegavajte dugotrajno slušanje pri visokoj
glasnoći.
Warnings for battery
Please do not handle the battery in the following
manners.
It can lead to an explosion or leakage of flammable
liquids and gases.
• Dispose in fire, discard, crush or cut
• Leave in extremely high temperature environment
• Leave in extremely low pressure environment
Warnhinweise zur Batterie
Bitte behandeln Sie die Batterie nicht wie folgt.
Das kann zu einer Explosion oder zum Austritt
entflammbarer Flüssigkeiten und Gase führen.
• Ins Feuer werfen, wegwerfen, zerbrechen oder
aufschneiden
• Bei extrem hohen Temperaturen liegen lassen
• Bei extrem niedrigem Luftdruck liegen lassen
Ostrzeżenia dotyczące akumulatora
Z akumulatorem nie wolno obchodzić się w poniższy
sposób.
Może to doprowadzić do wybuchu lub wycieku
łatwopalnych cieczy i gazów.
• Spalać, wyrzucać, zgniatać lub ciąć
Pozostawiać w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze
• Pozostawiać w środowisku o bardzo niskim ciśnieniu
Предупреждения за батерията
Моля, не работете с батерията по следните начини.
Може да доведе до експлозия или изтичане на
запалими течности и газове.
Не изхвърляйте в огън, не трошете или не нарязвайте
• Не дръжте при изключително висока температура
на околната среда
Не оставяйте в среда с изключително ниско налягане
Perspėjimai dėl akumuliatoriaus
Nesielkite su akumuliatoriumi taip, kaip aprašyta toliau.
Tai gali sukelti degių skysčių ir dujų sprogimą ar
nutekėjimą.
• Mesti į ugnį, naikinti, traiškyti arba pjaustyti
• Palikti itin aukštos temperatūros aplinkoje
• Palikti itin žemo slėgio aplinkoje
Brīdinājumi par akumulatoru
Lūdzam neapieties ar akumulatoru tālāk norādītajos
veidos.
Tas var izraisīt viegli uzliesmojošu šķidrumu un gāzu
eksploziju vai noplūdi.
Iznīcināt, iemetot ugunī, izmetot, sasmalcinot vai sagriežot;
• Atstāt ļoti vidē ar augstu temperatūru
• Atstāt vidē ar ļoti zemu spiedienu
Twissijiet rigward il-batterija
Jekk jogħġbok tiħħendiljax il-batterija bil-modi li ġejjin.
Tista
twassal għal splużjoni jew tnixxija ta
likwidi u
gassijiet li jaqbdu.
• Tarmiha fin-nar, twarrabha, tfarrakha jew tqattagħha
• Tħalliha f
ambjent b
temperatura estremament għolja
• Tħalliha f
ambjent bi pressjoni estremament baxxa
Avertismente privind bateria
Nu manevrați bateria în următoarele moduri.
Poate duce la explozia sau scurgerea lichidelor și a
gazelor inflamabile.
• Aruncați în foc, aruncați, zdrobiți sau tăiați
• Lăsați în mediul de temperatură extrem de ridicată
• Lăsați într-un mediu de presiune extrem de scăzută
Opozorila za baterijo
Prosimo, da z baterijo ne ravnate na naslednje načine.
Lahko povzroči eksplozijo ali puščanje vnetljivih tekočin
in plinov.
• Ne odlagajte v ogenj, zavrzite, zdrobite ali režite
• Ne pustite v okolju z zelo visokimi temperaturami
• Ne pustite v okolju z zelo nizkim tlakom
Upozorenja za bateriju
Molimo, nemojte rukovati baterijom na sljedeće načine.
To može dovesti do eksplozije ili istjecanja zapaljivih
tekućina i plinova.
• Bacati u vatru, odbacivati, razbijati ili rezati
• Ostaviti u okruženju ekstremno visoke temperature
• Ostaviti u okruženju ekstremno niskog tlaka
Varování týkající se baterie
S baterií nenakládejte následujícími způsoby.
Mohlo by dojít k výbuchu nebo úniku hořlavých kapalin
a plynů.
• Vhození baterie do ohně, odhození, rozdrcení nebo
rozříznutí baterie
Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou
Ponechání baterie v prostředí s extrémně nízkým tlakem
Varovania týkajúce sa batérie
S batériou nemanipulujte nasledujúcimi spôsobmi.
Mohlo by to viesť k výbuchu alebo úniku horľavých
kvapalín a plynov.
• Nezahadzujte do ohňa, nelikvidujte, nedrvte alebo
nerežte
• Nenechávajte v prostredí s extrémne vysokou teplotou
• Nechávajte v prostredí s extrémne nízkym tlakom
Figyelmeztetések az akkumulátorra
Kérjük, ne kezelje az akkumulátort az alábbi módon.
Ez gyúlékony folyadékok és gázok robbanásához vagy
szivárgásához vezethet.
• Dobja tűzbe, dobja ki, törje össze vagy vágja szét
• Hagyja extrém magas hőmérsékletű környezetben
• Hagyja rendkívül alacsony nyomású környezetben
Advarsler for batteri
Håndtér ikke batteriet på følgende måder.
Det kan føre til eksplosion i eller lækage af brændbare
væsker og gasser.
• Må ikke kasseres i åben ild, bortskaffes, knuses eller
skæres i
Må ikke efterlades på steder med meget høje temperaturer
Må ikke efterlades på steder, der er under meget lavt tryk
Προειδοποιήσεις για την μπαταρία
Μη χειρίζεστε την μπαταρία με τους παρακάτω τρόπους.
Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτων
υγρών και αερίων.
Την αφήσετε στη φωτιά, την πετάξετε, τη σπάσετε ή κάψετε
• Την αφήσετε σε εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία
περιβάλλοντος
Την αφήσετε σε περιβάλλον με εξαιρετικά χαμηλή πίεση
Aku hoiatused
Palun ärge käidelge akut järgmistel viisidel.
See võib põhjustada tuleohtlike vedelike ja gaaside
plahvatuse või lekke.
• Põletades, visates ära, purustades või lõigates
• Jättes väga kõrge temperatuuriga keskkonda
• Jättes väga madala rõhuga keskkonda
Akkua koskevat varoitukset
Käsittele akkua seuraavasti.
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla räjähdys tai
syttyvien nesteiden ja kaasujen vuoto.
• Ei saa hävittää polttamalla, heittää pois, murskata tai
leikata
• Ei saa jättää erittäin korkeaan lämpötilaan
• Ei saa jättää erittäin matalapaineisiin olosuhteisiin
Advertencias sobre la batería
No maneje la batería de la siguiente manera.
Puede provocar una explosión o fuga de líquidos y
gases inflamables.
• Echarla al fuego, desecharla, aplastarla o cortarla
Dejarla en un ambiente con temperaturas
extremadamente altas
Dejarla en un ambiente de presión extremadamente baja
Avvertenze per la batteria
Non utilizzare la batteria nei seguenti modi.
Può causare esplosioni o perdite di liquidi e gas
infiammabili.
• Smaltire nel fuoco, scartare, schiacciare o tagliare
• Lasciare in ambienti ad elevata temperatura
• Lasciare in un ambiente a bassissima pressione
Waarschuwingen voor de batterij
Gelieve de batterij niet op de volgende manieren te hanteren.
Het kan leiden tot een explosie of lekkage van
brandbare vloeistoffen of gassen.
Niet van ontdoen in vuur, weggooien, pletten of snijden
• Laat het in een omgeving met extreem hoge
temperaturen liggen
Laat het in een omgeving met extreem lage druk liggen
Avisos para a bateria
Por favor, não manipule a bateria das seguintes
maneiras.
Pode levar a uma explosão ou vazamento de líquidos
inflamáveis e gases.
• Descarte em fogo, descarte, esmague ou corte
Deixe em ambiente de temperatura extremamente alta
• Deixe em ambiente de pressão extremamente baixa
Varningar för batteri
Var god hantera ej batteriet på följande sätt.
Det kan leda till explosion eller läckage av brandfarliga
vätskor och gaser.
• Kassera i eld, släng, krossa eller klipp
• Lämna i extremt hög temperaturmiljö
• Lämna i extremt lågt tryckmiljö
Avertissements pour la batterie
Veuillez ne pas manipuler la batterie de la manière suivante.
Cela peut provoquer une explosion ou une fuite de
liquides et de gaz inflammables.
• Jeter au feu, jeter, écraser ou couper
• Laisser dans un environnement à température
extrêmement élevée
• Laisser dans un environnement à très basse pression
Confort d’écoute et bien-être
N’utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée.
• Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête d’utiliser l’appareil.
Sécurité relative à la circulation
N’utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.
• Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’utiliser l’appareil dans les situations dangereuses.
• Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus entendre ce qui se passe autour de vous.
Français
Hearing Comfort and Well-Being
• Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Traffic Safety
• Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you.
English
Español
Confort y salud de su audición
No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados.
• Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos.
Seguridad en el tráfico
No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un accidente de transito y es ilegal en muchos lugares.
• En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar de utilizarlos.
• No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.
WARNING For U.S.A
WIRELESS OUTPUT SPECIFICATION (XP-EXT1P / XP-EXT1H)
<XP-EXT1P>
Gama de frecuencias: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Potencia de salida: +4 dBm (MÁX.)
Gama de frecuencias: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Potencia de salida: +11.5 dBm (MÁX.)
<XP-EXT1H>
Gama de frecuencias: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Potencia de salida: +12.8 dBm (MÁX.)
<XP-EXT1P>
Frekvenciatartomány: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Kimeneti teljesítmény: +4 dBm (MAX.)
Frekvenciatartomány: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Kimeneti teljesítmény: +11.5 dBm (MAX.)
<XP-EXT1H>
Frekvenciatartomány: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Kimeneti teljesítmény:
+12.8 dBm
(MAX.)
<XP-EXT1P>
Medda tal-frekwenza: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Qawwa: +4 dBm (MASS.)
Medda tal-frekwenza: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Qawwa: +11.5 dBm (MASS.)
<XP-EXT1H>
Medda tal-frekwenza: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Qawwa: +12.8 dBm (MASS.)
<XP-EXT1P>
Gamma di frequenze: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Potenza di uscita: +4 dBm (massima)
Gamma di frequenze: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Potenza di uscita: +11.5 dBm (massima)
<XP-EXT1H>
Gamma di frequenze: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Potenza di uscita: +12.8 dBm (massima)
<XP-EXT1P>
Frekvensområde: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Udgangseffekt: +4 dBm (MAKS.)
Frekvensområde: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Udgangseffekt: +11.5 dBm (MAKS.)
<XP-EXT1H>
Frekvensområde: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Udgangseffekt: +12.8 dBm (MAKS.)
<XP-EXT1P>
Interval de frecvenţă: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Putere la ieşire: +4 dBm (Maximă)
Interval de frecvenţă: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Putere la ieşire: +11.5 dBm (Maximă)
<XP-EXT1H>
Interval de frecvenţă: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Putere la ieşire:
+12.8 dBm
(Maximă)
<XP-EXT1P>
Frequentiebereik: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Uitgangsvermogen: +4 dBm (MAX)
Frequentiebereik: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Uitgangsvermogen: +11.5 dBm (MAX)
<XP-EXT1H>
Frequentiebereik: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Uitgangsvermogen: +12.8 dBm (MAX)
<XP-EXT1P>
Εύρος συχνοτήτων: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Ισχύς εξόδου: +4 dBm (ΜΕΓ.)
Εύρος συχνοτήτων: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Ισχύς εξόδου: +11.5 dBm (ΜΕΓ.)
<XP-EXT1H>
Εύρος συχνοτήτων: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Ισχύς εξόδου: +12.8 dBm (ΜΕΓ.)
<XP-EXT1P>
Frekvensomfång: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Uteffekt: +4 dBm (max.)
Frekvensomfång: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Uteffekt: +11.5 dBm (max.)
<XP-EXT1H>
Frekvensomfång: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Uteffekt: +12.8 dBm (max.)
<XP-EXT1P>
Taajuusalue: 2 402 – 2 480 GHz
Lähtöteho: +4 dBm (MAKS.)
Taajuusalue: 5 725 – 5 875 GHz
Lähtöteho: +11.5 dBm (MAKS.)
<XP-EXT1H>
Taajuusalue: 5 725 – 5 875 GHz
Lähtöteho: +12.8 dBm (MAKS.)
<XP-EXT1P>
Frekvenčni razpon: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Izhodna moč: +4 dBm (MAKS.)
Frekvenčni razpon: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Izhodna moč: +11.5 dBm (MAKS.)
<XP-EXT1H>
Frekvenčni razpon: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Izhodna moč: +12.8 dBm (MAKS.)
<XP-EXT1P>
Gama de frequências: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Potência de saída: +4 dBm (MÁX.)
Gama de frequências: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Potência de saída: +11.5 dBm (MÁX.)
<XP-EXT1H>
Gama de frequências: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Potência de saída: +12.8 dBm (MÁX.)
<XP-EXT1P>
Sagedusvahemik: 2,402 – 2,480 GHz
Väljundvõimsus: +4 dBm (MAX)
Sagedusvahemik: 5,725 – 5,875 GHz
Väljundvõimsus: +11.5 dBm (MAX)
<XP-EXT1H>
Sagedusvahemik: 5,725 – 5,875 GHz
Väljundvõimsus: +12.8 dBm (MAX)
<XP-EXT1P>
Raspon frekvencije: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Izlazna snaga: +4 dBm (MAKS.)
Raspon frekvencije: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Izlazna snaga: +11.5 dBm (MAKS.)
<XP-EXT1H>
Raspon frekvencije: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Izlazna snaga: +12.8 dBm (MAKS.)
Hereby, JVC declares that this System [XP-EXT1] is in compliance with the
essential requirements and other relevant provision of Directive 2014/53/EU.
A copy of the Declaration of Conformity with regard to the RE Directive
2014/53/EU can be downloaded from the following Web sites
Hiermit erklärt JVC, dass sich dieses Gerät [XP-EXT1] in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine Kopie der Erklärung der Konformität im Hinblick auf die RE-Richtlinie
2014/53/EU kann von den folgenden Websites heruntergeladen werden
Par la présente, JVC déclare que ce système [XP-EXT1] est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Une copie de la Déclaration de conformité en ce qui concerne la Directive
RED 2014/53/UE peut être téléchargée depuis les sites web indiqué
Por medio de la presente, JVC declara que este Sistema [XP-EXT1] cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 2014/53/UE.
Podrá descargar una copia de la Declaración de Conformidad respecto a la
Directiva de RE 2014/53/UE desde los siguientes sitios web (http://
www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Con la presente JVC dichiara che il modello [XP-EXT1] è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
La dichiarazione di conformità alla direttiva sugli apparecchi radio 2014/53/UE
è scaricabile dal sito (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Firma JVC niniejszym oświadcza, że ten system [XP-EXT1] jest zgodny z
najważniejszymi wymogami i innymi odpowiednimi zapisami dyrektywy 2014/53/UE.
Kopię deklaracji zgodności z Dyrektywą 2014/53/UE w sprawie harmonizacji
ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku
urządzeń radiowych można pobrać z następujących witryn internetowych
JVC erklærer hermed, at dette System [XP-EXT1] er i overensstemmelse
med de essentielle krav og andre relevante betingelser i Direktiv 2014/53/EU.
En kopi af konformitetserklæringen angående RE-direktivet 2014/53/EU kan
downloades fra de følgende Web-steder (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
С настоящото JVC декларира, че тази Система [XP-EXT1] отговаря на
съществените изисквания и други съответни разпоредби на Директива
2014/53/ЕС.
Екземпляр от Декларацията за съответствие във връзка с Директива
2014/53/ ЕС относно радио съоръженията може да бъде изтеглен от
следните уеб сайтове (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Prin prezenta, JVC declară că acest Sistem [XP-EXT1] este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
O copie a Declaraţiei de Conformitate cu privire la Directiva RE 2014/53/UE
poate fi descărcată de pe următoarele Site-uri web (http:// www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Podjetje JVC izjavlja, da je ta sistem [XP-EXT1] skladen z bistvenimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU.
Kopijo izjave o skladnosti z Direktivo RE 2014/53/EU je mogoče prenesti z
naslednjih spletnih mest (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Tvrtka JVC ovim izjavljuje da je sustav [XP-EXT1] u skladu s osnovnim
zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Kopiju izjave o sukladnosti vezano uz Direktivu RE 2014/53/EU možete
preuzeti sa sljedećih web stranica (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Čia JVC deklaruoja, kad ši sistema [XP-EXT1] atitinka esminius direktyvos
2014/53/ES reikalavimus ir kitas aktualias nuostatas.
Atitikties deklaracijos kopiją dėl atitikties RE direktyvai 2014/53/ES galima
atsisiųsti iš toliau nurodytų interneto svetainių (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Ar šo JVC paziņo, ka šī sistēma [XP-EXT1] atbilst būtiskām prasībām un
citiem attiecīgiem direktīvas 2014/53/ES noteikumiem.
Atbilstības deklarācijas kopiju attiecībā uz radioiekārtu direktīvu 2014/53/ES
var lejupielādēt no norādītās tīmekļa vietnes (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
B’dan, JVC tiddikkjara li din is-Sistema [XP-EXT1] hija f’konformità marrekwiżiti
essenzjali u provviżjonijiet relevanti oħrajn tad-Direttiva 2014/53/UE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta
Konformità fir-rigward tad-Direttiva RE 2014/53/
UE tista
titniżżel mis-siti tal-internet li ġejjin (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Δια του παρόντος, η JVC δηλώνει ότι το παρόν σύστημα [XP-EXT1] πληροί
τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές προβλέψεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη του αντιγράφου της Δήλωσης
Συμμόρφωσης με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό
από τους παρακάτω ιστοτόπους (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Käesolevaga deklareerib JVC, et süsteem [XP-EXT1] vastab määruse
2014/53/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele klauslitele.
RE määrusega 2014/53/EL seotud vastavusdeklaratsiooni eksemplari saab
alla laadida järgmiselt veebisaidilt (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVC vakuuttaa, että järjestelmä [XP-EXT1] on direktiivin 2014/53/EU
olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan liittyvien säännösten mukainen.
RE-direktiiviä 2014/53/EU koskeva vaatimustenmukaisuusvakuutus on
ladattavissa seuraavilta verkkosivustoilta (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVC tímto prohlašuje, že tento systém [XP-EXT1] je v souladu se základními
požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Kopii Prohlášení o shodě vztahující se k směrnici RE 2014/53/EU (o
rádiových zařízeních) lze stáhnout z následujících webových stránek (http://
www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVC týmto vyhlasuje, že tento systém [XP-EXT1] je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Kópiu Vyhlásenia o súlade pri zohľadnení smernice RE 2014/53/EÚ si možno
stiahnuť z nasledujúcich webových stránok (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
A JVC ezennel kijelenti, hogy ez a [XP-EXT1] rendszer teljesíti a 2014/53/EU
irányelv alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó előírásait.
A rádióberendezésekre vonatkozó 2014/53/EU irányelv szerinti megfelelőségi
nyilatkozat másolata letölthető a következő webhelyekről (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Hierbij verklaart JVC dat dit systeem [XP-EXT1] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU.
Een kopie van de ”
Declaration of Conformity” aangaande de RE Richtlijn
2014/53/EU kan van de volgende website worden gedownload (http://
www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Pelo presente, a JVC declara que este Sistema [XP-EXT1] está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da
Diretiva 2014/53/UE.
Uma cópia da Declaração de Conformidade relativa à Diretiva RE 2014/53/ UE
pode ser descarregada dos seguintes websites (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Härmed tillkännager JVC att detta system [XP-EXT1] är i överensstämmelse
med erforderliga krav och andra relevanta villkor i direktiv 2014/53/EU.
En kopia av försäkran om överensstämmelse med hänsyn till radioutrustningsdirektiv
2014/53/EU kan laddas ner från följande webbplatser (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JD8444-000B
CAUTION SHEET
VORSICHTSHINWEISE
FICHE DE MISE EN GARDE
HOJA DE PRECAUCIÓN
SCHEDA DI AVVERTENZA
WAARSCHUWINGSBLAD
FOLHA DE PRECAUÇÕES
FÖRSIKTIGHETSMÅTT
ARKUSZ Z PRZESTROGĄ
LETÁK S UPOZORNĚNÍMI
ZOZNAM UPOZORNENÍ
FIGYELMEZTETÉSEK LAP
FORSIGTIGHEDSARK
ΦΥΛΛΟ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
HOIATUSLEHT
TÄRKEÄ HUOMAUTUSLOMAKE
ЛИСТ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
APSAUGOS TAISYKLIŲ LAPAS
PIESARDZĪBAS BRĪDINĀJUMU LAPA
SKEDA TA
ATTENZJONI
Fișă cu măsuri de precauție
PREVIDNOSTNI LIST
LISTA OPREZA
CAN ICES-3 (B)
For indoor use only (5150-5250MHz)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
For Canada
Pour le Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NMB-3 (B)
Pour usage intérieur seulement (5150-5250MHz)
Cet équipement est conforme aux limites d’ exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de
la FCC lignes directrices d’ exposition et d’ exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l’ ISDE puisque cet appareil a une niveau tres bas d'energie RF.
Pour les États-Unis et le Canada
Français
This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines and RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules as this
equipment has very low levels of RF energy.
For U.S.A. and Canada
ATTENTION:
The product you have purchased is powered by a rechargeable battery
that is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to
recycle this battery.
• Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
procesora.
• Štítek s technickými hodnotami je umístěn na spodní
straně procesorové jednotky.
• Štítok s hodnotami je umiestnený na spodnej strane
procesorovej jednotky.
• A minősítési címke a processzor egység alján található.
• Typeskiltet er placeret i bunden af processorenheden.
• Η ετικέτα ονομαστικής ισχύος βρίσκεται στο κάτω μέρος
της μονάδας επεξεργαστή.
• Hinnangu silt asub protsessori seadme all.
• Arvokilpi löytyy suoritinyksikön pohjasta.
• Етикетът за оценка е поставен в долната част на
процесорния елемент.
Caution:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Supplier’s Declaration of Conformity
Model Number : XP-EXT1P / XP-EXT1H
Trade Name : JVC
Responsible party : JVCKENWOOD USA Corporation
Address: 500 Valley Road,Suite 203 Wayne, NJ 07470
Telephone Number: 973-317-5000
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
English
For U.S.A.
<XP-EXT1P>
Frequency range: 2.402 GHz - 2.480 GHz
Output power: +4 dBm (MAX)
Frequency range: 5.725 GHz - 5.875 GHz
Output power: +11.5 dBm (MAX)
<XP-EXT1H>
Frequency range: 5.725 GHz - 5.875 GHz
Output power: +12.8 dBm (MAX)
<XP-EXT1P>
Честотен обхват: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Изходна мощност: +4 dBm (МАКС.)
Честотен обхват: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Изходна мощност: +11.5 dBm (МАКС.)
<XP-EXT1H>
Честотен обхват: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Изходна мощност: +12.8 dBm (МАКС.)
<XP-EXT1P>
Zakres częstotliwości: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Moc wyjściowa: +4 dBm (MAKS.)
Zakres częstotliwości: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Moc wyjściowa: +11.5 dBm (MAKS.)
<XP-EXT1H>
Zakres częstotliwości: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Moc wyjściowa: +12.8 dBm (MAKS.)
<XP-EXT1P>
Frequenzbereich: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Ausgangsleistung: +4 dBm (MAX.)
Frequenzbereich: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Ausgangsleistung: +11.5 dBm (MAX.)
<XP-EXT1H>
Frequenzbereich: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Ausgangsleistung: +12.8 dBm (MAX.)
<XP-EXT1P>
Dažnių diapazonas: Nuo 2,402 GHz iki 2,480 GHz
Išėjimo galia: +4 dBm (MAKS.)
Dažnių diapazonas: Nuo 5,725 GHz iki 5,875 GHz
Išėjimo galia: +11.5 dBm (MAKS.)
<XP-EXT1H>
Dažnių diapazonas: Nuo 5,725 GHz iki 5,875 GHz
Išėjimo galia: +12.8 dBm (MAKS.)
<XP-EXT1P>
Plage de fréquence: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Puissance de sortie: +4 dBm (MAX)
Plage de fréquence: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Puissance de sortie: +11.5 dBm (MAX)
<XP-EXT1H>
Plage de fréquence: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Puissance de sortie:
+12.8 dBm
(MAX)
<XP-EXT1P>
Frekvenčné pásmo: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Výstupný výkon: +4 dBm (MAX.)
Frekvenčné pásmo: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Výstupný výkon: +11.5 dBm (MAX.)
<XP-EXT1H>
Frekvenčné pásmo: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Výstupný výkon: +12.8 dBm (MAX.)
<XP-EXT1P>
Frekvenču diapazons: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Izejas jauda: +4 dBm (maks.)
Frekvenču diapazons: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Izejas jauda: +11.5 dBm (maks.)
<XP-EXT1H>
Frekvenču diapazons: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Izejas jauda: +12.8 dBm (maks.)
<XP-EXT1P>
Frekvenční pásmo: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Výstupní výkon: +4 dBm (MAX.)
Frekvenční pásmo: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Výstupní výkon: +11.5 dBm (MAX.)
<XP-EXT1H>
Frekvenční pásmo: 5,725 GHz - 5,875 GHz
Výstupní výkon: +12.8 dBm (MAX.)
• Do not listen at high volume for an extended period. Do not use while driving
or cycling.
• Pay special attention to traffic around you when using the speaker outside.
Failure to do so could result in an accident.
• This product with a built-in battery shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
• This product contains rechargeable battery, which is not replaceable.
Danger of explosion if user replaced battery. Do not replace battery user
own self.
• Hören Sie nicht lange Zeit mit sehr hoher Lautstärke. Nicht beim Fahren von
Motorfahrzeugen oder Fahrrädern verwenden.
• Achten Sie bei der Nutzung der Lautsprecher im Freien besonders auf den
Straßenverkehr. Missachtung kann zu Unfällen führen.
• Dieses Produkt mit einer eingebauten Batterie darf nicht sehr starken
Hitzequellen wie Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
• Dieses Produkt enthält einen Akku, der nicht austauschbar ist.
Explosionsgefahr, wenn der Benutzer den Akku austauscht. Ersetzen Sie
den Akku nicht selbst.
• N’
écoutez pas le son à un volume élevé pendant longtemps. N’
utilisez pas le
haut-parleur pendant que vous conduisez ou faites du vélo.
• Faites particulièrement attention à ce qui se passe autour de vous quand vous
utilisez les hauts-parleurs à l’extérieur. Sinon, cela pourrait entraîner un accident.
Ce produit contient une batterie excessive ne doit pas être exposé à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
• Ce produit contient une batterie rechargeable, qui n’
est pas remplaçable.
Danger d’ explosion si la batterie est remplacée par l’ utilisateur. L’ utilisateur ne
doit pas remplacer la batterie lui-même.
• No escuche con el volumen alto durante períodos prolongados. No lo utilice
mientras conduce un vehículo o circula en bicicleta.
• Preste especial atención al tránsito de su alrededor cuando utilice los
altavoces en exteriores. Corre el riesgo de provocar un accidente si no lo
hace.
• Este producto tiene una batería incorporada y, por lo tanto, no deberá
exponerse a un calor excesivo como el de la luz del sol, el fuego o similar.
• Este producto contiene una batería recargable no reemplazable. Si el
usuario sustituye la batería, existe riesgo de explosión. El usuario no deben
sustituir la batería.
• Non usare le cuffie per molto tempo ad alto volume. Non usarle in tale
condizione soprattutto durante la guida o in bicicletta.
• Quando si usano gli altoparlanti all’
esterno, è necessario prestare
particolare attenzione al traffico circostante. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe infatti divenire causa d’incidenti.
• Non esporre le cuffie a calore eccessivo quale sole, fuoco o simili mentre vi
è inserita la batteria.
• Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile che non è sostituibile.
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita dall’
utente. Non
sostituire la batteria autonomamente.
• Nie słuchaj używając dużej głośności przez dłuższy okres czasu. Nie używaj
podczas kierowania pojazdem ani jazdy na rowerze.
• Zwracaj szczególną uwagę na ruch drogowy wokół siebie, jeśli korzystasz z
głośników na zewnątrz. W przeciwnym razie może dojść do wypadku.
• Tego produktu z wbudowanym akumulatorem nie należy narażać na
przegrzanie (promienie słoneczne, ogień itp.).
• Niniejszy produkt zawiera akumulator, który nie podlega wymianie. Wymiana
akumulatora przez użytkownika grozi wybuchem. Nie wymieniać
akumulatora we własnym zakresie.
• Lyt ikke ved høj lydstyrke i længere tid. Må ikke bruges, mens man kører bil
eller cykler.
• Vær specielt opmærksom på den omgivende trafik i nærheden, når
højttalerne bruges udenfor. Forsømmelse af dette kan føre til ulykker.
• Dette produkt med et indbygget batteri må ikke udsættes for ekstrem varme
som f.eks. sol, ild eller lignende.
• Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri, som ikke kan udskiftes.
Fare for eksplosion, hvis bruger forsøger udskiftning af batteri. Udskift som
bruger ikke batteriet på egen hånd.
• Не слушайте при висока сила на звука продължително време. Не
използвайте по време на шофиране или колоездене.
• Когато използвате високоговорителите на открито, обръщайте
повишено внимание на трафика около себе си. В противен случай това
може да причини катастрофа.
Този продукт е с вградена батерия и не трябва да се излага на прекомерна
топлина, като например слънчева светлина, огън или подобни.
• Този продукт съдържа акумулаторна батерия, която не се подменя.
Опасност от експлозия при подмяна на батерията. Не подменяйте
батерията сами.
• Nu ascultaţi cu volum mare pentru o perioadă extinsă de timp. Nu utilizaţi
atunci când conduceţi vehicule sau când mergeţi pe bicicletă.
• Acordaţi atenţie specială traficului din jurul dvs. atunci când utilizaţi boxele în
exterior. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea ca rezultat
producerea de accidente.
Acest produs cu baterie integrată nu trebuie să fie expus la temperaturi excesive,
precum cele provocate de căldura soarelui, a focului sau altele asemănătoare.
• Acest produs conține acumulator reîncărcabil, care nu poate fi înlocuit. Dacă
utilizatorul a înlocuit acumulatorul, există pericol de explozie. Acumulatorul
nu trebuie să fie înlocuit de către utilizator.
• Ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti. Ne uporabljajte med vožnjo ali
kolesarjenjem.
• Če uporabljate zvočnike na prostem, bodite posebej pozorni na promet. V
nasprotnem primeru obstaja tveganje prometne nezgode.
• Tega izdelka z vgrajeno baterijo ni dovoljeno izpostavljati visokim
temperaturam, na primer soncu, ognju in podobno.
• Ta izdelek vsebuje akumulator za ponovno polnjenje, ki ga ni mogoče
zamenjati. Nevarnost eksplozije, če uporabnik zamenja akumulator. Sami ne
zamenjujte akumulatorja.
• Ne preporučuje se slušanje pri velikoj glasnoći tijekom dužeg vremenskog
razdoblja. Ne upotrebljavajte pri vožnji automobila ili bicikla.
• Obratite posebnu pažnju na promet oko sebe kada zvučnike upotrebljavate
na otvorenom. U suprotnom može doći do nezgode.
• Ovaj proizvod s ugrađenom baterijom ne smije se izlagati visokim
temperaturama, poput onih od sunčeve svjetlosti, vatre ili sličnog.
• Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju koja nije zamjenjiva. Opasnost od
eksplozije ako je korisnik zamijenio bateriju. Nemojte zamijeniti bateriju na
svoju ruku.
• Neklausykite įrašo dideliu garsumu ilgą laiką. Nenaudokite, kol vairuojate
arba važiuojate dviračiu.
• Naudodamiesi garsiakalbiais lauke, ypatingą dėmesį atkreipkite į eismą
aplink jus. Antraip gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
Šio gaminio su įtaisytuoju akumuliatoriumi negalima laikyti aukštoje
temperatūroje, pvz., tiesioginiuose saulės spinduliuose, jo negalima deginti ir pan.
• Šiame prietaise įrengtas nekeičiamas įkraunamas akumuliatorius. Jei
naudotojas pakeis akumuliatorių, kils sprogimo pavojus. Akumuliatoriaus
patys nekeiskite.
• Ilgstoši neklausieties mūziku lielā skaļumā. Neizmantojiet, braucot ar
automašīnu vai velosipēdu.
• Izmantojot skaļruņus ārpus telpām, pievērsiet īpašu uzmanību apkārtējai
satiksmei. Pretējā gadījumā var notikt negadījums.
• Šis produkts ar iebūvētu bateriju nedrīkst tikt pakļauts pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules gaismai, ugunij vai līdzīgai iedarbībai.
• Šajā izstrādājumā ir ievietots nemaināms uzlādējams akumulators.
Sprādziena briesmas, ja lietotājs ir nomainījis akumulatoru. Nemainiet
akumulatoru paši.
• Tismax b’
volum għoli għal perjodu twil. Tużax waqt li qed issuq jew waqt li
qed issuq rota.
• Oqgħod attent b’ mod speċjali għat-traffiku ta’ madwarek meta tkun qed tuża
l-ispikers barra. Jekk ma tagħmilx hekk jista’ jseħħ aċċident.
• Dan il-prodott b’
batterija inkorporata m’
għandux jiġi espost għal sħana
eċċessiva bħad-dawl tax-xemx, nar jew simili.
• Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli, li mhijiex sostitwibbli. Periklu ta’
splużjoni jekk l-utent jissostitwixxi l-batterija. Tissostitwixxix il-batterija.
Μην ακούτε σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μη χρησιμοποιείτε το
προϊόν ενώ οδηγείτε ή κάνετε ποδήλατο.
Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή στην κυκλοφορία οχημάτων γύρω σας κατά τη χρήση των
ηχείων σε εξωτερικούς χώρους. Διαφορετικά, υπάρχει πιθανότητα ατυχήματος.
Το παρόν προϊόν, που διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία, δεν πρέπει να εκτίθεται σε
υπερβολική θερμότητα, όπως από έκθεση στον ήλιο, πυρκαγιά ή άλλη παρόμοια
πηγή θερμότητας.
Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία δεν μπορεί να
αντικατασταθεί. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία έχει αντικατασταθεί από
τον χρήστη. Μα μη γίνεται αντικατάσταση της μπαταρίας από τον ίδιο τον χρήστη.
• Ärge kuulake pikema aja jooksul liiga valjusti. Ärge kasutage kõrvaklappe
autot juhtides või jalgrattaga sõites.
• Kui kasutate kõlareid väljas, pöörake erilist tähelepanu teid ümbritsevale
liiklusele. Vastasel juhul võib juhtuda õnnetus.
• Seda sisseehitatud akuga toodet ei tohi jätta liigse kuumuse või
päikesevalguse, tule või muu sarnase kätte.
• See toode sisaldab laetavat akut, mis ei ole vahetatav. Plahvatusoht, kui
kasutaja aku vahetab. Ärge vahetage akut kasutaja enda omaga.
• Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkään. Älä käytä ajaessasi tai
pyöräillessäsi.
• Kiinnitä erityistä huomiota ympäröivään liikenteeseen, kun käytät kaiuttimia
ulkona. Kehotuksen noudattamatta jättäminen voi johtaa onnettomuuteen.
• Tätä laitetta, jossa on yhdysrakenteinen paristo, ei saa altistaa kuumuudelle
kuten auringonpaisteelle, avotulelle jne.
• Tämä tuote sisältää ladattavan akun, jota ei voi vaihtaa. Räjähdysvaara, jos
käyttäjä vaihtaa akun. Älä vaihda akkua itse.
• Neposlouchejte delší dobu při vysoké hlasitosti. Nepoužívejte při řízení nebo
cyklistice.
• Pokud používáte reproduktory venku, věnujte zvláštní pozornost okolnímu
dopravnímu ruchu. Nedostatečná pozornost by mohla vést k nehodě.
• Tento výrobek s vestavěnou baterií by neměl být vystavován nadměrnému
teplu, například slunečnímu záření, ohni atp.
• Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii, která není vyměnitelná. Pokud
uživatel vymění baterii, hrozí nebezpečí výbuchu. Uživatel nesmí sám
vyměňovat baterii.
• Nepočúvajte pri vysokej hlasitosti počas dlhšieho časového obdobia.
Nepoužívajte počas jazdy alebo bicyklovania.
• Ak používate reproduktory vonku, dávajte pozor na okolitú premávku. V
opačnom prípade hrozí riziko nehody.
• Tento produkt so vstavanou batériou nesmie byť vystavený zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň a
podobne.
• Tento výrobok obsahuje nabíjateľnú batériu, ktorá nie je vymeniteľná. Ak
používateľ vymení batériu, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu
nevymieňajte.
• Ne hallgasson zenét hosszú ideig magas hangerőn. Ne használja vezetés
vagy kerékpározás közben.
• Ha a hangszórót a szabadban használja, mindig figyeljen a környező
forgalomra. Ennek elmulasztása balesetveszélyes lehet.
• Jelen termék beépített akkumulátorral rendelkezik, ezért tilos túlzott
hősugárzásnak, pl. napfénynek, tűznek vagy hasonlónak kitenni.
• A termék újratölthető akkumulátort tartalmaz, amely nem cserélhető. Ha a
felhasználó kicseréli az akkumulátort, robbanásveszély keletkezik. Soha ne
kísérelje meg saját maga kicserélni az akkumulátort.
• Vermijd langdurig luisteren met een hoog volume. Gebruik niet tijdens het
rijden of fietsen.
• Let vooral goed op het verkeer en de omgeving wanneer u de luidsprekers
buitenshuis gebruikt. U zou anders ongelukken kunnen veroorzaken.
• Dit product heeft een ingebouwde batterij en dient derhalve niet te worden
blootgesteld aan hitte van bijvoorbeeld de zon of een vuur.
• Dit product is voorzien van een oplaadbare batterij die niet kan worden
vervangen. Er bestaat explosiegevaar als de batterij door de gebruiker wordt
vervangen. Gebruiker mag de batterij niet zelf vervangen.
• Não escute com um volume alto durante um período prolongado. Não utilize
enquanto conduz ou anda de bicicleta.
• Preste especial atenção ao trânsito ao seu redor quando utilizar as colunas
na rua. Não o fazer poderá resultar num acidente.
• Este produto com uma bateria incorporada não deve ser exposto ao calor
excessivo tal coordenada a raios solares, fogo ou algo semelhante.
• Este produto contém uma bateria recarregável que não é substituível. Existe
perigo de explosão se o utilizador substituir a bateria. Não seja o próprio
utilizador a substituir a bateria.
• Lyssna inte på hög volym under lång tid. Använd inte hörlurarna i trafiken.
• Var särskilt uppmärksam på omgivande trafik vid användning av högtalarna
utomhus. Annars finns det risk för att en olycka inträffar.
• Denna produkt med ett inbyggt batteri får inte utsättas för hög värme från
exempelvis solljus eller eld.
• Den här produkten innehåller laddningsbart batteri, vilket inte kan bytas ut.
Explosionsrisk om användaren byter batteri. Byt inte själv ut batteriet.
WARNING For Europe
For Europe
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and
standards
regarding Radio and RoHS.
European representative of JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
GERMANY
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich der
Funkanlagen- und RoHS-Richtlinie überein.
Die europäische Vertretung für die JVCKENWOOD Corporation ist:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
DEUTSCHLAND
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes RED et RoHS en
vigueur.
Représentant européen de la société JVCKENWOOD Corporation :
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
,
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
ALLEMAGNE
Estimado cliente,
Este aparato cumple con las directivas y normas europeas referentes a Radio y RoHS.
El representante europeo de JVCKENWOOD Corporation es:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
ALEMANIA
Gentile Cliente,
Questo apparecchio è conforme alle direttive e alle norme europee relative alle
apparecchiature radio e RoHS.
Il rappresentante europeo di JVCKENWOOD Corporation è:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
GERMANIA
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake Radio en
RoHS.
De Europese vertegenwoordiger van JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
DUITSLAND
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as diretivas e padrões Europeus
válidos referentes à compatibilidade magnética e segurança elétrica.
O representante europeu da JVCKENWOOD Corporation é:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
ALEMANHA
Bästa kund,
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande
radioutrustning och begränsning av användningen av farliga ämnen (RoHS).
Europarepresentant för JVCKENWOOD Corporation är:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
TYSKLAND
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów
w zakresie urządzeń radiowych i dyrektywy RoHS.
Europejskim przedstawicielem JVCKENWOOD Corporation jest:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
NIEMCY
Vážený zákazníku,
Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně omezení
používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a
radiových přístrojích.
Evropský zástupce společnosti JVCKENWOOD Corporation je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
NĚMECKO
Vážený zákazník,
Tento prístroj je v súlade s platnými európskymi smernicami a normami, ktoré sa týkajú rádií
a RoHS.
Zástupca spoločnosti JVCKENWOOD Corporation pre Európu je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
NEMECKO
Kedves Vásárló,
Ez a termék megfelel az európai Rádiós és RoHs irányelveinek és szabványainak.
A JVCKENWOOD Corporation európai képviselője:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
,
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
NÉMETORSZÁG
Kære kunde,
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder
vedrørende radio og begrænsninger for farlige stoffer (RoHS).
Europæisk repræsentant for JVCKENWOOD Corporation er:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
TYSKLAND
Αγαπητέ Πελάτη,
Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες και τα
πρότυπα σχετικά με τα ραδιοκύματα και τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων
επικίνδυνων ουσιών στον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS).
Αντιπρόσωπος της JVCKENWOOD Corporation για την Ευρώπη:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
Lugupeetud klient!
See seade vastab kehtivatele Euroopa direktiividele ja standarditele raadio ja RoHS-i
kohta.
JVCKENWOOD Corporationi esindaja Euroopas on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
SAKSAMAA
Hyvä asiakas
Tämä laite on yhdenmukainen voimassa olevien eurooppalaisten RoHS- ja
radiolaitedirektiivien ja -standardien kanssa.
JVCKENWOOD Corporationin Euroopan edustaja on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
SAKSA
Уважаеми клиенти,
Този уред отговаря на действащите европейски директиви и стандарти по
отношение на радио съоръженията и ограничаване на опасните вещества.
Европейското представителство на корпорацията JVCKENWOOD е:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
ГЕРМАНИЯ
Gerb. vartotojau,
Šis aparatas atitinka galiojančias Europos direktyvas ir standartus, susijusius su radijo įranga
ir RoHS.
„JVCKENWOOD Corporation“ atstovas Europoje yra:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
VOKIETIJA
Godājamais klient!
Šī ierīce atbilst Eiropā spēkā esošajām direktīvām un standartiem attiecībā uz
radioiekārtām un bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās
iekārtās.
JVCKENWOOD Corporation pārstāvis Eiropā:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
,
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
(VĀCIJA)
Għażiż Konsumatur,
Dan l-apparat huwa f
konformità mad-direttivi u ma
standards Ewropej validi dwar ir-Radju u
r-RoHS.
Ir-Rappreżentant Ewropew ta
JVCKENWOOD Corporation huwa:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
,
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
IL-ĠERMANJA
Stimate client,
Acest aparat respectă prevederile Directivelor şi Standardelor Europene în vigoare referitoare la Radio
şi privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și
electronice (RoHS).
Reprezentantul European al Corporaţiei JVCKENWOOD este:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
GERMANIA
Dragi kupec,
Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi direktivami in standardi, ki se
nanašajo na radio in RoHS.
Evropski predstavnik korporacije JVCKENWOOD je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
NEMČIJA
Poštovani korisniče,
Ovaj je uređaj u skladu s važećim direktivama i standardima Europske unije koji se
odnose na usklađivanje zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje
radijske opreme na tržištu i na ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i
elektroničkoj opremi.
Europski zastupnik za korporaciju JVCKENWOOD je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
NJEMAČKA
• Reitingo etiketė yra dedama procesoriaus apačioje.
• Nominālu etiķete atrodas procesora bloka apakšpusē.
• It-tikketta tal-klassifikazzjoni titpoġġa fuq il-qiegħ
tal-unità tal-proċessur.
• Eticheta de clasificare energetică se află pe partea
inferioară a unității de procesare.
• Etiketa o razredu je nameščena na dnu enote
procesorja.
• Oznaka ocjenjivanja nalazi se na dnu procesorske
jedinice.
For Customer Use:
Enter the Model No. and Serial No. (on the bottom of the processor unit and
inside of the L side of the headphone) below.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
Manufacturer
3-12,Moriya-cho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
ระบบโรงภาพยนตร์แบบไร้สาย
เอกสารข้
อควรระวั
ฉลากแจ้
งระดั
บอยู่
ที่
ด้
านล่
างของหน่
วยประมวลผล
© 2020