Kenwood KFC-W3012 Instruction Manual - Page 4
Instalacion, Installazione, Installation, sistema, Connessioni, Conexiones, System connections,
UPC - 019048182982
View all Kenwood KFC-W3012 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 4 highlights
System connections First, check the power of the amplifier. If the power of the amplifier is higher than the subwoofer's rated input power, increase the number of subwoofers so that the power fed to each subwoofer is lower than its rated input power, or lower the sensitivity of the amplifier. Supplying power greater than its rated input power of the subwoofer will cause noise and/or breakage. Also, if using multiple subwoofers, be careful about the total impedance. Change the connecting pattern of the speakers according to the capable impedance of the amplifier. Raccordement de I'ensemble verifier d'abord la puissance de I'amplificateur. Si la puissance de I'amplificateur est plus elevee que la puissance a d'entree nominale du subwoofer. augmenter Ie nombre de subwoofers de fac;on ce que la puissance par a a subwoofer soit inferieure la puissance d'entree nominaIe, ou inferieure la sensibilite de I'amplificateur. le fait a d'appliquer une puissance superieure la puissance d'entree nominaIe du subwoofer va creer des parasites et/ou provoquer une panne. Aussi, en cas d'utilisation de plusieurs subwoofers, surveiller I~mpedance totale. Modifier Ie schema de connexion des haut-perleurs en fonction de I~mpedance de I'amplificateur. Connessioni del sistema se lnnanzi tuno, control1ate la tensione dell'amplificatore. la tensione dell'amplificatore supera la tensione di entrata nominaIe del subwoofer. aumentate il numero di subwoofer in modo tale che la tensione per ogni subwoofer sia inferiore rispeno alia tensione di ingresso nominaIe oppure inferiore al sensibilita dell'amplificatore. Se fornite una tensione superiore rispeno alia tensione di ingresso nominale del subwoofer. questa puo causare la generazione di rumore elo dar luogo a guasti. lnoltre, se usate piu subwoofer, fate attenzione all'impedenza totale. Cambiate la struttura di collegamemo degli altoparlanti a seconda dell'impedenza ammessa dall'ampliflcatore. Conexiones del sistema Primero, compruebe la patencia del amplificador. Si la patencia del ampliflcador es mayor que la patencia de entrada nominal del altavoz de frecuencias ultrabajas (subwoofer), au mente el numero de altavoces de frecuencias ultrabajas de manera tal que la potencia por cada altavoz sea men or que la potencia de entrada nominal, 0 menor que la sensibilidad del amplificador. EI suministro de una potencia mayor que la patencia de entrada nominal del altavoz de frecuencias ultrabajas causara ruido y/o ruptura. Asimismo, si usa multiples altavoces de frecuencias ultrabajas, tenga cuidado con la impedancia total. Cambie el patron de conexi6n de los altavoces segun la capacidad de impedancia del amplificador. Liga~6es do sistema a Primeiro, verifique a potencia do amplificador. Se a potencia do amplificador for superior potencia de entrada nominal do sub-altifalante de graves (subwoofer), aumente a quantidade de subwoofers de maneira que a a potencia conduzida a cada subwoofer seja inferior potencia de entrada nominal, ou reduza sensibilidade do a amplificador. 0 suprimento de potencia superior potencia de entrada nominal do subwoofer causara rufdos e/ou rupturas. Tambem, se estiver a utilizar varios subwoofers, tenha 0 cuidado com a impedfmcia total. Mude a forma de Iigac;ao dos altifalantes de acordo com a capacidade de impedancia do amplificador.. Installation Not The temperature of a speaker rises when continuously using speaker by a large volume. Please do not touch, and do not put the thing (Q be near. It may cause burns or damage or transform to a surrounding thing. 1. Place the supplied template on the panel and then mark the hole positions. 2. Cut open a large hole and make screw holes. 3. Peel off the covering sheet from the spacer, and attach the spacer on the back of the speaker flange so that the flange is completely covered. Installation a A e m a r q u e La temperature du haut-parleur augmente 511 est utilise en continu un volume eleve. Ne pas Ie toucher ni poser d'objel acote.la chaleur peut causer des brulures ou endommager ou deformer I'objet. 1. Placer Ie gabarit fourni sur Ie panneau et marquer les positions des trous. 2. oecouper un trou de grande dimension et percer trous pour les vis. 3. Retirez la feuille de protection placee sur la bande et fixez cette bande sur Ie bord arriere du haut+parleur de maniere qu'il soit entierement couvert. Installazione Nota La temperatura del diffusore aumenta se viene usato alunge e ad alto volume. Non loccare. e non ins!allarlo vicino a se. Potrebbe causare ustioni 0 danni ad oggetti circostanti 1. Posate la mascherina, in dotazione, sui pannello e marcate Ie posizioni per i fori. 2. Tagliate un grande foro e eseguirei fori per Ie viti. 3. Togliete il foglio protettivo del distanziale e applicatelo suI bordo posteriore del diffusore, in modo che esso sia completamente coperto. ,,' ,,,,1/04x35(3/16x'-3/8) x8 Instalacion Not La temperatura del altavol aumenta cuando este se u(i1iza continuamenle con un nivel de sonido alto. Cuando el altavoz este caliente no 10 toque, y no acerque nada ael. En caso contrario, us(ed podria quemarse y las cosas que entren en contacto con el podrian estropearse. 1. Ponga la plantilla suministrada en el panel y luego marque las posiciones de los agujeros. 2. Haga un agujero grande y agujeros para los tornillos. 3. Desprenda la cubierta del espaciador y colaque el espaciador en la parte posterior de la brida del altavoz para que la brida quede cubierta completamente. Instala~ao Nota A temperatura do altifa!ame eleva-se ao utilizar 0 mesmo de forma continua em altos volumes.. £favor nao locar, e nem colocar nada nas suas proximidades. Tal ao;ao pode causar queimaduras. avarias ou altera~6es em objectos nas suas proximidades. 1. Posicione 0 gabarito fornecido sabre 0 painel e entao marque as posi