Kenwood NX-3300 Safety Guide - Page 2
Berichten Aan De Gebruiker, Voorzorgsmaatregelen, Kullaniciya Uyarilar, Kazlar, Avisos Ao Utilizador
View all Kenwood NX-3300 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
BERICHTEN AAN DE GEBRUIKER Deze apparatuur voldoet aan de vereisten van Richtlijn 2014/53/EU. Beperkingen Voor deze apparatuur is een licentie nodig en is bedoeld voor gebruik in onderstaande landen. AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 ◆ De openbare wet verbiedt het gebruik van zendontvangers zonder vergunning op het grondgebied onder staatstoezicht. ◆ Onwettige bediening is strafbaar met een boete en/of gevangenisstraf. ◆ Laat onderhoud en reparatie uitsluitend uitvoeren door een vakbekwame technicus. Veiligheid: Het is belangrijk dat de bediener zich bewust is van de gevaren die verbonden zijn aan het gebruik van een zendontvanger en deze begrijpt. Informatie over het weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen (voor landen die gescheiden afvalverzamelsystemen gebruiken) Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen niet als normaal huisvuil worden weggegooid. Oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen moeten worden gerecycled bij een voorziening die in staat is om deze items en hun afvalbijproducten te hanteren. Raadpleeg de betreffende lokale instantie voor details aangaande in de buurt zijnde recylingfaciliteiten. Het juist recyclen en weggooien van afval spaart natuurlijke bronnen en reduceert schadelijke invloed op uw gezondheid en het milieu. Opmerking: De "Pb" aanduiding onder het batterijsymbool betekent dat deze batterij lood bevat. Copyrights Firmware JVCKENWOOD Corporation behoudt het recht op en het eigenaarsschap van auteursrechten voor fi rmware die zijn ingebed in KENWOOD productgeheugens. VOORZORGSMAATREGELEN Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om brand, lichamelijk letsel en schade aan de zendontvanger te vermijden. • Laad de zendontvanger en de batterij niet op als ze nat zijn. • Zorg ervoor dat er geen metaalachtige voorwerpen liggen tussen de zendontvanger en de batterij. • Gebruik geen opties die niet gespecificeerd zijn door KENWOOD. • Als het chassis of een ander transceiveronderdeel is beschadigd, raak de beschadigde delen dan niet aan. • Als een headset of hoofdtelefoon is aangesloten op de zendontvanger, verminder het zenderontvanger volume. Let op het volumeniveau bij het uitschakelen van de squelch. • Plaats niet de optionele luidspreker/microfoon, clipmicrofoon met een koptelefoon of een headset om uw nek terwijl u in de buurt bent van machines die de kabel kunnen grijpen. • Plaats de zendontvanger niet op een instabiele ondergrond. • Zorg ervoor dat de antenne niet uw ogen raakt. • Als de ontvanger uren achter elkaar gebruikt wordt voor verzending worden de radiator en het chassis heet. Raak deze plekken niet aan bij het vervangen van de batterij. • Schakel de zendontvanger eerst altijd uit voordat u optionele accessoires installeert. • De lader is een apparaat dat de unit ontkoppelt van de voedingskabel. U moet eenvoudig bij de voedingsstekker kunnen komen. • Gooi batterijen beslist op milieuvriendelijke wijze in overeenstemming met de regels in uw land of gebied weg. WAARSCHUWIN Schakel de zendontvanger uit op de volgende locaties: • In explosieve omgevingen (ontbrandbaar gas, stofdeeltjes, metaal- of graanstof, enz.). • Dicht bij explosieven of detonatieplaatsen. • In vliegtuigen. (Ieder gebruik van de zendontvanger moet volgens de instructies en de regels van de vliegtuigbemanning worden uitgevoerd.) • Waar beperkingen of waarschuwingen zijn aangegeven met betrekking tot het gebruik van radioapparaten, met inbegrip van, hoewel niet beperkt tot, medische apparatuur. • In de buurt van personen die een pacemaker gebruiken. • Tijdens het tanken of tijdens het parkeren bij benzinestations. LET OP • Haal in geen geval de zendontvanger uit elkaar en breng geen wijzigingen aan. • Plaats in een rijdend voertuig de zendontvanger niet op of dichtbij airbags. Bij het opblazen van de airbag kan de ontvanger gelanceerd worden en de bestuurder of passagiers raken. • Ga niet zenden terwijl u het antenne-uiteinde aanraakt of als enige metalen delen door de antennebedekking zichtbaar zijn. Zenden op deze manier kan ernstige brandwonden veroorzaken. • Als er een abnormale lucht of rook komt van de zendontvanger, schakel dan onmiddellijk de zendontvanger uit, verwijder de batterij, en neem contact op met uw KENWOOD-dealer. • Gebruik van de zendontvanger tijdens het rijden kan in strijd met de verkeersregels zijn. Controleer en volg de bestaande verkeersregels. • Stel de zendontvanger niet bloot aan extreem hete of koude omstandigheden. • Ondersteun de batterij (of batterijhouder) niet met metalen voorwerpen omdat deze de batterijpolen kunnen kortsluiten. • Er bestaat gevaar voor ontploffing als de batterij verkeerd wordt geplaatst. Vervang de batterij alleen met hetzelfde type. • Bij het vastmaken van een in de handel verkrijgbare draagriem, moet u ervoor zorgen dat de draagriem duurzaam is. Bovendien mag u de zendontvanger niet rondslingeren aan de draagriem; u kunt per ongeluk iemand raken en verwonden met de zendontvanger. • Als een in de handel verkrijgbare halsriem wordt gebruikt, zorg er dan voor dat de riem niet verstrikt raakt in de nabijgelegen machine. • Wanneer u de zendontvanger in ruimtes gebruikt met droge lucht, wordt er gemakkelijk statische elektriciteit opgebouwd. Wanneer u de hoofdtelefoon in dergelijke omstandigheden gebruikt, kan de zendontvanger mogelijk een elektrische schok veroorzaken en deze door uw hoofdtelefoon en naar uw oor zenden. In deze omstandigheden bevelen wij aan om alleen een luidspreker/microfoon te gebruiken om elektrische schokken te voorkomen.. • Stel de zendontvanger niet gedurende lange perioden bloot aan direct zonlicht en plaats hem nooit dicht bij verwarmingsapparaten. Informatie over de batterij De Li-ion-batterij bevat ontvlambare substanties zoals organische oplosmiddelen. Verkeerd gebruik van de batterij kan leiden tot breuk van de batterij, waardoor brandgevaar of hoge temperaturen, verslechtering van de prestatie of andere beschadigingen kunnen optreden. Houd u zich aan de volgende waarschuwingen. GEVAAR • De batterij niet uit elkaar halen of anders samenstellen! • De batterij niet kortsluiten! • De batterij niet verbranden of blootstellen aan hitte! • De batterij niet gebruiken of plaatsen in de buurt van vuur, kachels of andere warmtebronnen (ruimtes met temperaturen van meer dan 80°C/ 176°F)! • Ieder contact van de batterij met water of vocht vermijden! • De batterij niet opladen in de buurt van vuur of in direct zonlicht! • Alleen de gespecificeerde lader gebruiken en neem de oplaadvereisten in acht! • De batterij met geen enkel voorwerp doorsteken, slaan of erop staan! • De batterij niet schokken en er niet mee gooien! • De batterij niet gebruiken als deze is beschadigd! • Niet direct op de batterij solderen! • De polariteit (en polen) van de batterij niet omkeren! • De batterij niet omgekeerd laden of aansluiten! • Een gebroken en lekkende batterij niet aanraken! Als de elektrolytvloeistof van de batterij in uw ogen terechtkomt, spoel uw ogen onmiddellijk uit met zoet water zonder in uw ogen te wrijven. Ga onmiddellijk naar het ziekenhuis. Als u geen actie onderneemt, kan dit leiden tot problemen met uw ogen. WAARSCHUWIN • De batterij niet langer opladen dan de gespecificeerde duur! • De batterij niet in een magnetron of hogedrukhouder plaatsen! • Gebroken en lekkende batterijen uit de buurt van vuur houden! • Geen afwijkende batterij gebruiken! • Verander of laad de batterij niet op gevaarlijke locaties! KULLANICIYA UYARILAR Bu cihaz Direktif 2014/53/EU temel gereksinimlerine uyumludur. Kısıtlamalar Bu cihazın kullanımı bir lisans gerektirir ve aşağıda listelenen ülkelerde kullanım için amaçlanmıştır. AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 ◆ Kanunlar, hükümet denetiminde bulunan sınırlar içerisinde ruhsatsız vericilerinin kullanılmasını yasaklamaktadır. ◆ Yasadışı kullanımı, para cezası ve/veya hapisle cezalandırılabilir. ◆ Bakımı, yalnızca kalifiye teknisyenler tarafında yapılmalıdır. Güvenlik: Operatörün, herhangi bir telsizin çalışmasına ilişkin tehlikelerin farkında olarak, bunları anlamış olması önemlidir. Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların ve Pillerin İmhası Hakkında Bilgi (ayrı atık toplama sistemlerine sahip olan ülkelerde geçerlidir) Bu sembolü (üzeri çizili çöp bidonu) içeren ürün ve piller evsel atı k çöpleri ile birlikte atılamaz. Kullanılmış elektrikli ve elektronik cihaz ve piller, bu tür maddeleri ve bunların yan ürünlerini iş lemeye elverişli bir geri kazanım tesisine gönderilmelidir. Size en yakın geri kazanım tesisinin konumunu öğrenmek üzere yerel yetkililerinize danışın. Doğru geri kazanım ve atık uzaklaştırma y öntemleri, sadece öz kaynakların korunmasına yardımcı olmakla kalmayıp ayrıca sağlığımıza ve çevreye olacak zararlı etkilerini engellemeye yardımcı olur. Uyarı: Pilin alt tarafında bulunan "Pb" işareti, bu pillin kurşun içerdiğini belirtir. Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir. Ürün Bilgisi Telif Hakkı KENWOOD ürün belleklerine katıştırılmış ürün bilgisine ait telif haklarının ünvanı ve mülkiyeti JVCKENWOOD Corporation'a aittir. İKAZLAR Yangın, kişisel yaralanma ve telsizin hasar görmesini engellemek için aşağıdaki ikazları dikkate alın. • Telsiz ve batarya paketini ıslak halde iken şarj etmeyin. • Telsiz ve batarya paketi arasında metalik parçalar bulunmadığından emin olun. • KENWOOD tarafından belirtilmemiş olan seçenekleri kullanmayın. • Gövde veya telsizin başka bir parçası hasar görürse hasarlı parçalara dokunmayın. • Eğer alıcı vericiye bir mikrofonlu kulaklık ya da kulaklık bağlandıysa, alıcı vericinin sesini azaltın. • Kabloyu yakayabilecek makinelerin yanındayken isteğe bağlı hoparlörü/ mikrofonu, kulaklıklı yaka mikrofonunu veya kulaklığı boynunuzun etrafına yerleştirmeyin. • Telsizi, dengesiz yüzeylere yerleştirmeyin. • Antenin ucunun, gözlerinize temas etmediğinden emin olun. • Telsiz, iletimde uzun süre kullanıldığında, radyatörü ve gövdesi ısınacaktır. Batarya paketini değiştirirken bu bölgelere dokunmayın. • Opsiyonel aksesuarları takmadan önce telsizi daima kapatın. • Şarj aleti, ünitenin AC şebeke hattı bağlantısını kesen aygıttır. AC fişi, kolay erişilebilir olmalıdır. • Bataryaları atarken ülkeniz veya bölgenizdeki yasalar ve düzenlemelere mutlaka uyun. UYARI Aşağıdaki konumlarda telsizi kapatın: • Patlayıcılar ya da patlama sahalarının yakınında. • Uçaklarda. (Telsizin herhangi bir şekilde kullanılması sırasında havayolu mürettebatı tarafından verilen talimatlar ve düzenlemelere uyulmalıdır.) • Yakıt alırken ya da benzin istasyonlarında park halinde iken. • Tıbbi tesisler dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı kalmaksızın telsiz cihazlarının kullanımına ilişkin sınırlamalar ya da uyarıların asılı bulunduğu yerler. • Kalp pili bulunan kişilerin yakınında. • Patlayıcı ortamlarda (yanıcı gaz, toz partikülleri, metalik tozlar, taş damarı tozları, vb.). • Benzin istasyonunda yakıt doldururken ya da park halindeyken. DİKKAT • Telsizi, hiçbir şekilde parçalara ayırmayın ya da değişiklik yapmayın. • Araç hareket halinde iken telsizi, hava yastığı ekipmanı üzerine ya da yakınına koymayın. Hava yastığı açıldığında, telsiz fırlayabilir ve sürücüye ya da yolculara çarpabilir. • Anten bağlantı ucuna temas ettiğiniz ya da anten korumasının metalik parçalara maruz kaldığı durumlarda iletim yapmayın. Böyle bir konumda iletim, yüksek frekans yanığına neden olur. • Telsizden anormal bir koku ya da duman geldiğini fark ederseniz, telsizi derhal kapatın, batarya paketini telsizden çıkarın ve KENWOOD bayinize başvurun. • Sürüş esnasında telsiz kullanmanız, trafik kurallarına aykırı olabilir. Lütfen bölgenizdeki araç yönetmeliklerini inceleyerek, bunlara uygun davranın. • Telsizi aşırı sıcak ya da aşırı soğuk hava şartlarından koruyun. • Batarya paketini (ya da batarya kutusu) metal nesnelerle birlikte taşımayın bunlar batarya terminallerinin kısa devre yapmasına neden olabilir. • Bataryanın hatalı değiştirilmesi halinde patlama riski vardır, yalnızca aynı tip batarya ile değiştirin. • Telsizin havanın kuru olduğu bölgelerde kullanılması sırasında, elektrik yükünün artması (statik elektrik) kolaydır. Bu koşullarda kulaklık kullanırken, telsizin kulaklık üzerinden kulağınıza elektrik şoku iletmesi mümkündür. Elektrik çarpmalarını önlemek için, bu tür ortamlarda yalnızca hoparlör/ mikrofon kullanmanızı öneriyoruz. • Eğer piyasada satılan bir boyun askısı kullanılırsa, makineye yakın nesnelerin askıya yakalanmamasına dikkat edin. • Telsizin havanın kuru olduğu bölgelerde kullanılması sırasında, elektrik yükünün artması (statik elektrik) kolaydır. Bu koşullarda kulaklık kullanırken, telsizin kulaklık üzerinden kulağınıza elektrik şoku iletmesi mümkündür. Elektrik çarpmalarını önlemek için, bu tür ortamlarda yalnızca hoparlör/ mikrofon kullanmanızı öneriyoruz. • Telsizi uzun sürelerle doğrudan güne na maruz bırakmayın ya da ısınan aletlerin yakınına koymayın. Batarya paketi hakkindaki bilgiler Batarya paketi organic solventler gibi yanıcı maddeler içermektedir. Yanlış kullanılması, bataryanın alev alacak, aşırı ısınacak, bozulacak şekilde kırılmasına ya da bataryanın herhangi başka bir şekilde hasar görmesine neden olabilir. Lütfen aşağıdaki koruyucu önlemlere dikkat edin. TEHLİKE • Bataryayı sökmeyin ya da yeniden kurmayın! • Bataryaya kısa devre yaptırmayın! • Bataryayı yakmayın ya da ısıya maruz bırakmayın! • Bataryayı, ateş, soba ya da diğer ısı kaynaklarının yakınında kullanmayın ya da bırakmayın (80°C/ 176°F derecenin üzerine çıkan alanlarda)! • Bataryanın herhangi bir şekilde suya batırılmasından ya da ıslanmasından kaçının! • Bataryayı ateş kaynaklarının yakınında ya da doğrudan güne altında şarj etmeyin! • Yalnızca belirtilmiş olan şarj aletini kullanım ve şarj etme gerekliliklerine uyun! • Bataryayı herhangi bir nesne ile kurcalamayın, bir aygıtla buna çarpmayın ya da üzerine basmayın! • Bataryayı sarsmayın ya da atmayın! • Herhangi bir şekilde hasar görmüş olan batarya paketini kullanmayın! • Batarya üzerinde doğrudan lehim yapmayın! • Batarya polaritesini (ve terminalleri) tersine çevirmeyin! • Bataryayı ters şarj etmeyin ya da ters bağlamayın! • Kırık ya da sızıntı yapan bataryaya dokunmayın! Bataryadaki elektrolit sıvının gözlerinize teması halinde, mümkün olduğunca hızlı şekilde gözlerinizi ovalamadan temiz su ile yıkayın. Tedavi için derhal hastaneye gidin. Tedavi edilmediği takdirde göz sorunlarına neden olabilir. UYARI • Bataryayı belirtilmiş olandan daha uzun süre şarj etmeyin! • Batarya paketini mikrodalga ya da yüksek basınçlı kaplar içerisine koymayın! • Kırılmış ya da sızıntı yapan batarya paketlerini ateşten uzak tutun! • Uygun olmayan bataryaları kullanmayın! • Bataryayı tehlikeli yerlerde değiştirmeyin veya şarj etmeyin! 2014/53/EU AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 Pb Firmware) KENWOOD JVCKENWOOD. KENWOOD AC AC KENWOOD 80°C AVISOS AO UTILIZADOR Este equipamento está em conformidade com os requisites essenciais da diretiva 2014/53/EU. Restrições Este equipamento requer uma licença e destina-se à utilização nos países como abaixo. AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 ◆ As leis governamentais proíbem a operação de transmissores de radio não licenciados dentro dos territórios sob controlo governamental. ◆ A operação ilegal é punível com multa e/ou prisão. ◆ Para serviços consulte apenas técnicos qualificados. Segurança: É importante que o operador esteja informado e compreenda os riscos comuns à operação de qualquer transcetor. Informações sobre a Eliminação de Equipamento Elétrico e Eletrónico Usado e Baterias Usadas (aplicável nos países que adotaram os sistemas de recolha de lixo separados) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com rodas com uma cruz por cima) não podem ser eliminados como lixo doméstico. O equipamento elétrico e eletrónico usado e as baterias usadas devem ser reciclados numa instalação capaz de manusear estes itens e os seus subprodutos residuais. Entre em contacto com as autoridades locais para obter detalhes sobre como localizar as instalações de reciclagem mais próximas de si A adequada reciclagem e eliminação de resíduos irá ajudar a conserver os recursos enquanto previne os efeitos nocivos à nossa saúde e ao ambiente. Aviso: O sinal "Pb" por baixo do símbolo das baterias indica que esta bateria contém chumbo. Direitos de Autor de Firmware O título de direitos de autor e propriedade do firmware incorporado nas memórias do produto KENWOOD são reservados para a JVCKENWOOD Corporation. PRECAUÇÕES Observe as seguintes precauções para prevenir incêndio, lesões pessoais e danos ao transcetor. • Não carregue o transcetor e a bateria quando estiverem molhados. • Assegure-se de que não existem objetos metálicos situados entre o transcetor e a bateria. • Não use opções não especificadas pela KENWOOD. • Se o chassi ou outra peça do transcetor estiver danificada, não toque nas peças danificadas. • Se um auricular ou auscultador estiver ligado ao transcetor, reduza o volume do transcetor. Preste atenção ao nível de volume ao desligar o silenciador. • Não coloque o altifalante/ microfone opcional, o microfone de clipe com auriculares ou fones de ouvido em volta do pescoço, perto de máquinas que possam prender o cabo. • Não coloque o transcetor em superfícies instáveis. • Certifique-se de que a extremidade da antena não toca nos seus olhos. • Quando o transcetor é utilizado para transmissão durante muitas horas, o radiador e o chassi ficarão quentes. Não toque nestes sítios ao substituir a bateria. • Desligue sempre o transcetor antes de instalar acessórios opcionais. • O carregador é o dispositivo que desliga a unidade da linha de alimentação de CA. A ficha de CA deve ser facilmente acessível. • Para eliminar baterias, certifique-se de que cumpre com as leis e regulamentos de seu país ou região. AVISO Desligue a alimentação do transcetor nos seguintes locais: • Em atmosferas explosivas (gás inflamável, partículas de pó, pós metálicos, pós de grãos, etc.). • Perto de explosivos ou locais de detonação. • Em aviões. (Qualquer uso do transcetor deve seguir as instruções e regulamentos fornecidos pela tripulação da companhia aérea.) • Onde as restrições ou avisos se encontram publicados relativamente à utilização de dispositivos de rádio, incluindo mas não limitado a instalações médicas. • Próximo de pessoas com pacemakers. • Enquanto abastece com combustível ou enquanto está estacionado em estações de serviço. CUIDADO • Não desmonte nem modifique o transcetor por qualquer motivo. • Não coloque o transcetor em ou perto de equipamento de airbag enquanto o veículo estiver em funcionamento. Quando o airbag se insuflar, o transcetor poderá ser ejetado e atingir o condutor ou passageiros. • Não transmita enquanto toca no terminal da antena ou se quaisquer partes metálicas estiverem expostas a partir da cobertura da antena. Transmitir nessa altura pode resultar em queimaduras de alta frequência. • Se for detetado um odor ou fumo anormal vindo do transcetor, desligue imediatamente o transcetor, remova a bateria do transcetor e contacte o seu revendedor KENWOOD. • A utilização do transcetor durante a condução pode ser contra as leis de tráfego. Por favor, verifique e observe os regulamentos de veículos na sua área. • Não exponha o transcetor a condições extremamente quentes ou frias. • Não transporte a bateria (ou caixa da bateria) com objetos metálicos, pois estes poderão entrar em curto-circuito com os terminais da bateria. • Existe o perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente; substitua apenas com o mesmo tipo. • Quando fixar uma alça comercial ao transcetor, assegure-se de que a correia é durável. Além disso, não balance o transcetor pela correia; você pode atingir acidentalmente e magoar outra pessoa com o transcetor. • Se for utilizada uma alça de pescoço disponível omercialmente, tenha cuidado para que a alça não fique presa numa máquina próxima. • Quando estiver a utilizar o transcetor em áreas onde o ar está seco, é fácil de acumular carga elétrica (eletricidade estática). Quando utilizar um acessório de auscultador nestas condições, é possível que o transmissor envie um choque elétrico através do auscultador e para o seu ouvido. Recomendamos que use apenas um altifalante/microfone nestas condições, para evitar o choque elétrico. • Não exponha o transcetor à luz solar direta durante um longo período de tempo, nem o coloque perto de aparelhos de aquecimento. Informações sobre a bateria A bateria inclui objetos inflamáveis, tais como solvente orgânico. O mau manuseio pode causar a rutura da bateria produzindo chamas ou calor intenso, deterioração ou causar outras formas de danos à bateria. Por favor, observe as seguintes questões proibitivas. PERIGO • Não desmonte ou reconstrua a bateria! • Não provoque um curto-circuito na bateria! • Não queime nem aqueça a bateria! • Não deixe a bateria perto de fogo, fogões ou outros geradores de calor (áreas que atinjam mais de 80 °C/176 °F)! • Não mergulhe a bateria em água ou molhe a bateria por quaisquer outros meios! • Não recarregue a bateria perto de fogo ou sob luz solar direta! • Utilize apenas o carregador especificado e cumpra os requisitos de carregamento! • Não perfure a bateria com nenhum objeto, bata com um instrumento, nem a pise! • Não sacuda ou atire a bateria! • Não utilize a bateria se esta estiver danificada de qualquer forma! • Não solde diretamente sobre a bateria! • Não inverta a polaridade da bateria (e terminais)! • Não carregue inversamente ou ligue inversamente a bateria! • Não toque numa bateria com ruturas e fugas! Se o líquido do eletrólito da bateria entrar em contacto com os olhos, lave os olhos com água doce, o mais depressa possível, sem esfregar os olhos. Vá ao hospital imediatamente. Se não for tratado, pode causar problemas oculares. AVISO • Não carregue a bateria durante mais tempo que o tempo especificado! • Não coloque a bateria num micro-ondas ou num recipiente de alta pressão! • Mantenha as baterias com ruturas e fugas longe do fogo! • Não use uma bateria anormal! • Não troque ou carregue a bateria em locais perigosos. Digital transceiver The AMBE+2TM voice coding Technology embodied in this product is protected by intellectual property rights including patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice Systems, Inc. This voice coding Technology is licensed solely for use within this Communications Equipment. The user of this Technology is explicitly prohibited from attempting to extract, remove, decompile, reverse engineer, or disassemble the Object Code, or in any other way convert the Object Code into a human-readable form. U.S. Patent Nos. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606, and #8,359,197. La technologie de codage de la voix AMBE +2™ intégrée dans ce produit est protégée par des droits sur la propriété intellectuelle y compris les droits de brevet, les droits d'auteur et les secrets de fabrication du Digital Voice Systems, Inc. Cette technologie de codage de la voix est autorisée uniquement pour une utilisation avec cet équipement de communication. Il est formellement interdit de la part de l'utilisateur de cette technologie d'essayer d'extraire, de retirer, de décompiler, de procéder à une ingénierie inverse, ou de démonter le code objet, ou d'aucune autre manière que ce soit de convertir l'objet code dans un langage humain intelligible. Brevets américains n°. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 et #8,359,197. La tecnología de codificación de voz AMBE+2™ integrada en este producto está protegida por derechos de propiedad intelectual incluyendo los derechos de patente, los derechos de autor y secretos comerciales de Digital Voice Systems, Inc. Esta tecnología de codificación de voz otorga licencia para su uso únicamente dentro de este equipo de comunicaciones. Está explícitamente prohibido que el usuario de esta tecnología intente extraer, retirar, descompilar, realizer ingeniería inversa, o desmontar el código objeto, o convertir de cualquier otra manera el código objeto a una forma legible para el ser humano. Los números de patente de los EE.UU. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 y #8,359,197. La tecnologia AMBE+2TM di codifica vocale usata da questo ricetrasmettitore è protetta dalle leggi sulla proprietà intellettuale, compresi i diritti di brevetto e di copyright e i segreti commerciali appartenenti a Digital Voice Systems, Inc. Tale tecnologia di codifica vocale è concessa in licenza esclusivamente per l'utilizzo con questo apparecchio di comunicazione. È fatto espresso divieto a chi ne fa uso improprio come ; estrarre, rimuovere, decompilare o disassemblarne il codice in qualsiasi modo convertendolo in forma leggibile. Brevetti registrati negli Stati Uniti d'America:#8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 e #8,359,197. Die in diesem Produkt eingesetzte AMBE+2TM-Sprachverschlüsselungstechnolo gie ist gesetzlich durch Patentrecht, Urheberrecht und als Geschäftsgeheimnis der Digital Voice Systems, Inc. geschützt. Die Gebrauchslizenz für die Sprachverschlüsselungstechnologie gilt nur für den Einsatz in diesem Kommunikationsgerät. Dem Nutzer dieser Technologie ist es ausdrücklich verboten, den Objektcode zu extrahieren, zu entfernen, zu löschen, nachzubauen, zu disassemblieren oder den Objektcode auf irgendeine andere Weise in ein lesbares Format zu konvertieren. US-Patentnummern: #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 und #8,359,197. De stemcoderingstechnologie AMBE+2TM die is gebruikt in dit product wordt beschermd door eigendomsrechten, waaronder patentrechten, auteursrechten en handelsgeheimen van Digital Voice Systems, Inc. Licenties voor deze stemcoderingstechnologie worden alleen afgegeven voor gebruik in deze communicatieapparatuur. Het is de gebruiker van deze technologie nadrukkelijk verboden de objectcode aan de apparatuur te onttrekken, te verwijderen, uit elkaar te halen, te gebruiken voor afgeleide werken of te demonteren of op iedere andere wijze om te zetten in een voor mensen begrijpbaar object. Nummers van Amerikaanse patenten: #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 en #8,359,197. Bu üründe kullanılan AMBE+2TM ses kodlama teknolojisi, patent hakları, telif hakları dahil olmak üzere fi kri mülkiyet hakları ve Digital Voice Systems, Inc. şirketinin ticari sırları ile korunmaktadır. Bu ses kodlama Teknolojisi yalnızca bu İletişim Ekipmanında kullanılmak üzere lisanslanmıştır. Bu Teknolojinin kullanıcısının, Nesne Kodunu almaya, çıkarmaya, kaynak koda dönüştürmeye, tersine mühendislik ya da parçalara ayırmaya çalışması veya Nesne Kodunu başka bir yöntemle okunabilir forma dönüştürmesi açıkça yasaklanmıştır. ABD Patent #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 ve #8,359,197. AMBE+2TM Digital Voice Systems, Inc 8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 και #8,359,197. A Tecnologia de codificação de voz AMBE+2TM incorporada neste produto está protegida pelos direitos de propriedade intelectual incluindo os direitos de patente, direitos de autor e segredos comerciais da Digital Voice Systems, Inc. Esta Tecnologia está apenas licenciada para uso dentro deste Equipamento de Comunicação. O utilizador desta Tecnologia está expressamente proibido de tentar extrair, remover, descompilar, reverter a engenharia ou desmontar o Código do Objeto ou de qualquer outra forma converter o Código do Objeto numa forma humanamente legível. Patentes dos E.U.A n.#8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 e #8,359,197. NX-5000 series/ NX-3000 series The Bluetooth® word mark and logo are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques deposes appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. La marca denominativa y los logos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por JVCKENWOOD Corporation se encuentra bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. I loghi Bluetooth® sono marchi registrati appartenenti a Bluetooth SIG, Inc. e il loro uso da parte di JVCKENWOOD Corporation è concesso in licenza. Gli altri marchi e loghi appartengono ai rispettivi proprietari. Das Bluetooth® Wortzeichen und die Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung dieser Markenzeichen durch die JVCKENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt. De Bluetooth® woordmarkering en logo's zijn geregistreerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke markeringen door JVCKENWOOD Corporation is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de overeenkomstige eigenaars. Bluetooth® kelime işareti ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'nin tescilli ticari markalarıdır ve bu işaretler JVCKENWOOD Corporation tarafından lisanslı olarak kullanılmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler kendi sahiplerine aittir Bluetooth Bluetooth SIG, Inc JVCKENWOOD Corporation A palavra Bluetooth® e o logótipo são marcas comerciais registadas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela JVCKENWOOD Corporation está sob licença. As outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários. NX-5000 series SD™ and microSD™ are trademarks of SD-3C, LLC in the United States and/or other countries. SD™ et microSD™ sont des marques commerciales de SD-3C, LLC aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. SD™ y microSD™ son marcas comerciales de SD-3C, LLC en los Estados Unidos y/o en otros países. SD™ e microSD™ sono marchi appartenenti a SD-3C, LLC registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi. SD™ und microSD™ sind Markenzeichen von SD-3C, LLC in den USA und/oder anderen Ländern. SD™ en microSD™ zijn handelsmerken van SD-3C, LLC in de Verenigde Staten en/of andere landen. SD™ ve microSD™ SD-3C, LLC'nin Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markalarıdır. Τα SD™ και microSD SD-3C, LLC SD™ e microSD™ são marcas comerciais da SD-3C, LLC nos Estados Unidos e/ou noutros países. © 2019