KitchenAid KCM5912SX Quick Reference Manual - Page 2

Get Started, Para Comenzar, Premiers Pas

Page 2 highlights

PARA COMENZAR GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR ¡En unos pocos pasos sencillos, usted estará encaminada para disfrutar algo delicioso! Para ver instrucciones completos y videos, visite kitchenaid.com/quickstart en Internet. PREMIERS PAS GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE En quelques étapes rapides, vous vous apprêterez à savourer quelque chose de délicieux! Rendez-vous sur kitchenaid.com/quickstart pour obtenir des instructions complètes et voir des vidéos. GET STARTED QUICK START GUIDE In a few easy steps, you'll be on your way to enjoying something delicious! For complete instructions and videos, go online to kitchenaid.com/quickstart. 1. Asegúrese de que la tapa esté cerrada, luego agregue café o té en el filtro. Vea en la tabla a continuación la cantidad correcta de café o té que debe utilizar. 2. Vierta 42 oz (1.25 L) de agua fría sobre los granos con un movimiento circular. Haga una pausa para permitir que los granos absorban agua y, después, vierta otras 17 oz (0.5 L) de agua. 1. S'assurer que le robinet est fermé, puis ajouter le café ou le thé dans l'infuseur. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître la quantité idéale de café ou de thé à ajouter. 2. Ajouter 42 oz (1,25 L) d'eau froide sur le contenu en effectuant un mouvement circulaire. Attendre un peu pour permettre au contenu d'absorber l'eau, puis ajouter 17 oz (0,5 L) d'eau. 1. Make sure the tap is closed, then scoop coffee or tea into the steeper. See the chart below for the right amount of coffee or tea to use. 2. Pour 42 oz (1.25 L) of cold water over the grounds, using a circular motion. Pause to allow grounds to absorb water, then pour in an additional 17 oz (0.5 L) water. 3. P resione el café molido o las hojas de té. Asegúrese de que estos estén cubiertos de agua. Coloque la tapa. Deje macerar en el refrigerador o a temperatura ambiente. Vea en el manual de instrucciones los tiempos de maceración recomendados. 4. D espués de macerar, retire la tapa; use la manija para levantar el filtro y apóyelo en ángulo sobre el frasco de macerado. Deje drenar durante 3 minuto; después, cambie el ángulo y deje drenar otros 2 minutos. Retire completamente el filtro y descarte su contenido. GUÍA DE DOSIFICACIÓN PARA CONCENTRADO DE CAFÉ Y TÉ Café Té 330 g (11.6 oz) Café molido grueso 175 g (6 oz) Té en hebras + AGUA 1.75 L (59 oz) 5. G uarde el concentrado en el refrigerador. Para servir el concentrado, gire el grifo hacia la derecha. W11232727A_V2.indd 4-6 3. A ppuyer sur les grains de café ou les feuilles de thé. S'assurer que le contenu est recouvert d'eau. Mettre le couvercle en place. Infuser dans le réfrigérateur ou à température de la pièce. Consulter le manuel d'instructions pour connaître le temps d'infusion recommandé. 4. U ne fois l'infusion terminée, enlever le couvercle; utiliser la poignée, soulever l'infuseur, puis le déposer sur la carafe en veillant à ce qu'il soit incliné. Laisser égoutter pendant 3 minutes, puis modifier l'angle et laisser égoutter pendant 2 autres minutes. Retirer complètement l'infuseur et jeter le contenu. GUIDE DE DOSAGE DU CAFÉ ET DU THÉ Café Thé 330 g (11.6 oz) Café grossièrement moulu + 175 g (6 oz) Feuilles de thé en vrac EAU 1,75 L (59 oz) 5. R anger le concentré dans le réfrigérateur. Pour servir du concentré, tourner le robinet vers la droite. 3. P ress down the grounds or tea leaves. Make sure they are covered by water. Put on the lid. Brew in the refrigerator or at room temperature. See "Instructions" manual for recommended brew times. 4. A fter brewing, remove lid; using the handle, lift the steeper and rest it at an angle on the brew jar. Allow to drain for 3 minutes, then change the angle and drain for another 2 minutes. Remove steeper fully and discard used grounds. COFFEE AND TEA CONCENTRATE DOSAGE GUIDE Coffee Tea 11.6 oz (330 g) Coarsely ground coffee 6 oz (175 g) Loose leaf tea + WATER 59 oz (1.75 L) 5. S tore the concentrate in the refrigerator. To dispense concentrate, turn the tap to the right. 4/20/2018 9:56:41 AM

  • 1
  • 2

GET STARTED
QUICK START GUIDE
PARA COMENZAR
GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR
PREMIERS PAS
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
2.
Pour 42 oz (1.25 L) of cold water over
the grounds, using a circular motion.
Pause to allow grounds to absorb
water, then pour in an additional 17 oz
(0.5 L) water.
1.
Make sure the tap is closed, then scoop
coffee or tea into the steeper. See the
chart below for the right amount of
coffee or tea to use.
4.
After brewing, remove lid; using the
handle, lift the steeper and rest it at an
angle on the brew jar. Allow to drain for
3 minutes, then change the angle and
drain for another 2 minutes. Remove
steeper fully and discard used grounds.
3.
Press down the grounds or tea leaves.
Make sure they are covered by water.
Put on the lid. Brew in the refrigerator or
at room temperature. See “Instructions”
manual for recommended brew times.
5.
Store the concentrate in the
refrigerator. To dispense concentrate,
turn the tap to the right.
In a few easy steps, you’ll be on your way to enjoying something delicious!
For complete instructions and videos, go online to kitchenaid.com/quickstart.
En quelques étapes rapides, vous vous apprêterez à savourer quelque chose de
délicieux! Rendez-vous sur kitchenaid.com/quickstart pour obtenir des instructions
complètes et voir des vidéos.
¡En unos pocos pasos sencillos, usted estará encaminada para disfrutar algo delicioso!
Para ver instrucciones completos y videos, visite kitchenaid.com/quickstart en Internet.
2.
Ajouter 42 oz (1,25 L) d’eau froide sur
le contenu en effectuant un mouvement
circulaire. Attendre un peu pour
permettre au contenu d’absorber l’eau,
puis ajouter 17 oz (0,5 L) d’eau.
1.
S’assurer que le robinet est fermé, puis
ajouter le café ou le thé dans l’infuseur.
Consulter le tableau ci-dessous pour
connaître la quantité idéale de café ou
de thé à ajouter.
4.
Une fois l’infusion terminée, enlever le
couvercle; utiliser la poignée, soulever
l’infuseur, puis le déposer sur la carafe
en veillant à ce qu’il soit incliné. Laisser
égoutter pendant 3 minutes, puis
modifier l’angle et laisser égoutter
pendant 2 autres minutes. Retirer
complètement l’infuseur et jeter le
contenu.
3.
Appuyer sur les grains de café ou les
feuilles de thé. S’assurer que le contenu
est recouvert d’eau. Mettre le couvercle
en place. Infuser dans le réfrigérateur ou
à température de la pièce. Consulter le
manuel d’instructions pour connaître le
temps d’infusion recommandé.
5.
Ranger le concentré dans le réfrigérateur.
Pour servir du concentré, tourner le
robinet vers la droite.
2.
Vierta 42 oz (1.25 L) de agua fría sobre
los granos con un movimiento circular.
Haga una pausa para permitir que
los granos absorban agua y, después,
vierta otras 17 oz (0.5 L) de agua.
1.
Asegúrese de que la tapa esté cerrada,
luego agregue café o té en el filtro. Vea
en la tabla a continuación la cantidad
correcta de café o té que debe utilizar.
4.
Después de macerar, retire la tapa; use
la manija para levantar el filtro y apóyelo
en ángulo sobre el frasco de macerado.
Deje drenar durante 3 minuto; después,
cambie el ángulo y deje drenar otros 2
minutos. Retire completamente el filtro y
descarte su contenido.
3.
Presione el café molido o las hojas de té.
Asegúrese de que estos estén cubiertos
de agua. Coloque la tapa. Deje macerar
en el refrigerador o a temperatura
ambiente. Vea en el manual de
instrucciones los tiempos de maceración
recomendados.
5.
Guarde el concentrado en el
refrigerador. Para servir el concentrado,
gire el grifo hacia la derecha.
COFFEE AND TEA CONCENTRATE
DOSAGE GUIDE
Coffee
11.6 oz (330 g)
Coarsely
ground coffee
+
WATER
59 oz
(1.75 L)
Tea
6 oz (175 g)
Loose leaf tea
GUÍA DE DOSIFICACIÓN PARA
CONCENTRADO DE CAFÉ Y TÉ
Café
330 g (11.6
oz)
Café molido
grueso
+
AGUA
1.75 L
(59 oz)
175 g (6 oz)
Té en hebras
GUIDE DE DOSAGE DU CAFÉ ET
DU THÉ
Café
330 g (11.6 oz)
Café
grossièrement
moulu
+
EAU
1,75 L
(59 oz)
Thé
175 g (6 oz)
Feuilles de thé
en vrac
W11232727A_V2.indd
4-6
4/20/2018
9:56:41 AM