Kyocera ECOSYS M8130cidn M8124cidn/M8130cidn Safety Guide - Page 2

TASKalfa 2470ci / TASKalfa 2460ci, ECOSYS M8130cidn / ECOSYS M8124cidn

Page 2 highlights

ECOSYS M8130cidn / ECOSYS M8124cidn Installation Precautions / Précautions lors de l'installation / Precauciones de instalación / Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation / Precauzioni di installazione / Precauções de instalação English Environment CAUTION To keep the machine cool and facilitate changing of parts and maintenance, allow access space as shown below. Leave adequate space, especially around the side cover, to allow air to be properly ventilated from the machine. Français Español Deutsch Environnement ATTENTION Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace permettant le libre accès à la machine, comme indiqué ci-dessous. Laisser un espace adéquat, en particulier autour du capot arrière, de façon à permettre à l'air d'être correctement expulsé de la machine. Entorno Para evitar que la máquina se caliente y facilitar la sustitución de las piezas y el mantenimiento, deje un espacio de acceso suficiente, como se muestra a PRECAUCIÓN continuación. Deje espacio suficiente, especialmente alrededor de la cubierta posterior, para permitir una correcta ventilación del aire que sale de la máquina. Umgebung ACHTUNG Lassen Sie am Aufstellungsort des Geräts an allen Seiten den in der nachstehenden Abbildung angegebenen Mindestabstand für Belüftung und Wartung. Sorgen Sie vor allem an den Seiten für ausreichende Freiräume, damit sich im Inneren des Geräts keine Hitze staut. Italiano Ambiente ATTENZIONE Per evitare surriscaldamenti e facilitare gli interventi di manutenzione e di sostituzione dei componenti, prevedere uno spazio libero sufficiente attorno alla macchina, come indicato in figura. Lasciare uno spazio adeguato, soprattutto attorno alla copertura posteriore, per la corretta aerazione del sistema. Português Meio ambiente CUIDADO Para manter a temperatura da máquina baixa e facilitar a troca de peças e manutenção, conceda o espaço de acesso mostrado abaixo. Deixe um espaço apropriado, especialmente em torno da tampa traseira, para permitir que o ar circule de forma adequada pela máquina. Safety Guide Sicherheitsleitfaden Manuel de Sécurité Guida alla sicurezza Folleto de seguridad Guia de Segurança English Model Power Source Operating Environment ECOSYS M8130cidn 120 V Specification Model: 120 V 60 Hz 7.2 A 230 V Specification Model: 220 to 240V 50/60 Hz 3.5 A Temperature: 10 to 32.5 °C (50 to 90.5 °F) ECOSYS M8124cidn 120 V 60 Hz 7.2 A 220 to 240V 50/60 Hz 3.5 A Relative Humidity: 10 to 80 % Français Español Deutsch Italiano Português Modèle ECOSYS M8130cidn Source d'alimentation Spécification du Modèle 120 V : 120 V 60 Hz 7,2 A Spécification du Modèle 230 V : 220 à 240 V 50/60 Hz 3,5 A Environnement de Fonctionnement Température : 10 à 32,5°C (50 à 90,5°F) ECOSYS M8124cidn 120 V 60 Hz 7,2 A 220 à 240 V 50/60 Hz 3,5 A Humidité Relative : 10 à 80% Model ECOSYS M8130cidn Fuente de alimentación Especificación del modelo 120 V: 120 V 60 Hz 7,2 A Especificación del modelo 230 V: 220 a 240 V 50/60 Hz 3,5 A Ambiente operativo Temperatura: 10 a 32,5°C (50 a 90,5°F) ECOSYS M8124cidn 120 V 60 Hz 7,2 A 220 a 240 V 50/60 Hz 3,5 A Humedad relativa: 10 a 80% Modell Stromaufnahme Betriebsumgebung ECOSYS M8130cidn Modell mit Spezifikation für 120 V: 120 V 60 Hz 7,2 A Modell mit Spezifikation für 230 V: 220 bis 240 V 50/60 Hz 3,5 A Temperatur: 10 bis 32,5°C (50 bis 90,5°F) ECOSYS M8124cidn 120 V 60 Hz 7,2 A 220 bis 240 V 50/60 Hz 3,5 A Luftfeuchtigkeit: 10 bis 80% Modello ECOSYS M8130cidn Alimentazione Modello per 120 V secondo specifiche: 120 V 60 Hz 7,2 A Modello per 230 V secondo specifiche: da 220 a 240 V 50/60 Hz 3,5 A Condizioni di funzionamento Temperatura: tra i 10 e i 32,5°C (50 e 90,5°F) ECOSYS M8124cidn 120 V 60 Hz 7,2 A da 220 a 240 V 50/60 Hz 3,5 A Umidità relativa: dal 10 all'80% Modelo ECOSYS M8130cidn Fonte de Energia Modelo com especificação 120 V: 120 V 60 Hz 7,2 A Modelo com especificação 230 V: 220 a 240 V 50/60 Hz 3,5 A Ambiente de Operação Temperatura: 10 a 32,5°C (50 a 90,5°F) ECOSYS M8124cidn 120 V 60 Hz 7,2 A 220 a 240 V 50/60 Hz 3,5 A Umidade Relativa: 10 a 80% ECOSYS M8130cidn 120 V 120 V 60 Hz 7,2 A 230 V 220-240 V 50/60 Hz 3,5 A 10 до 32,5 °C ECOSYS M8124cidn 120 V 60 Hz 7,2 A 220-240 V 50/60 Hz 3,5 A 10 до 80 % 450 mm (17.72") 100 mm (3.94") 350 mm (13.78") 1000 mm (39.37") 100 mm (3.94")

  • 1
  • 2

450 mm (17.72")
100 mm (3.94")
350 mm (13.78")
1000 mm (39.37")
100 mm (3.94")
Safety Guide
Manuel de Sécurité
Folleto de seguridad
Sicherheitsleitfaden
Guida alla sicurezza
Guia de Segurança
CAUTION
Environment
To keep the machine cool and facilitate changing of parts and maintenance,
allow access space as shown below. Leave adequate space, especially
around the side cover, to allow air to be properly ventilated from the machine.
ATTENTION
Environnement
Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien
et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace
permettant le libre accès à la machine, comme indiqué ci-dessous. Laisser
un espace adéquat, en particulier autour du capot arrière, de façon à
permettre à l'air d'être correctement expulsé de la machine.
PRECAUCIÓN
Entorno
Para evitar que la máquina se caliente y facilitar la sustitución de las piezas y
el mantenimiento, deje un espacio de acceso suficiente, como se muestra a
continuación. Deje espacio suficiente, especialmente alrededor de la cubierta
posterior, para permitir una correcta ventilación del aire que sale de la
máquina.
ACHTUNG
Umgebung
Lassen Sie am Aufstellungsort des Geräts an allen Seiten den in der
nachstehenden Abbildung angegebenen Mindestabstand für Belüftung und
Wartung. Sorgen Sie vor allem an den Seiten für ausreichende Freiräume,
damit sich im Inneren des Geräts keine Hitze staut.
ATTENZIONE
Ambiente
Per evitare surriscaldamenti e facilitare gli interventi di manutenzione e di
sostituzione dei componenti, prevedere uno spazio libero sufficiente attorno
alla macchina, come indicato in figura. Lasciare uno spazio adeguato,
soprattutto attorno alla copertura posteriore, per la corretta aerazione del
sistema.
CUIDADO
Meio ambiente
Para manter a temperatura da máquina baixa e facilitar a troca de peças e
manutenção, conceda o espaço de acesso mostrado abaixo. Deixe um
espaço apropriado, especialmente em torno da tampa traseira, para permitir
que o ar circule de forma adequada pela máquina.
ВНИМАНИЕ
Окружающая среда
Для предотвращения нагревания данного аппарата и обеспечения
доступа внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и
технического обслуживания оставляйте достаточно свободного
пространства так, как это показано на рисунке ниже. Для обеспечения
оптимальной вентиляции внутри аппарата оставляйте достаточно
свободного пространства, особенно у его боковой крышки.
Français
Español
Italiano
English
Deutsch
Português
Русский
Руководство по технике безопасности
Installation Precautions
/
Précautions lors de l'installation
/
Precauciones de instalación
/
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation
/
Precauzioni di installazione
/
Precauções de instalação /
Меры предосторожности при установке
P-3521 MFP/P-4020 MFP/P-4025w MFP
P-3527w MFP/P-4026iw MFP
Installation Precautions
/
Précautions lors de l'installation
/
Precauciones de instalación
/
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation
/
Precauzioni di installazione
/
Precauções de instalação /
Меры предосторожности при установке
Руководство по технике безопасности
Model
Operating Environment
Temperature: 10 to 32.5 °C (50 to 90.5 °F)
Relative Humidity: 10 to 80 %
Power Source
Modèle
Environnement de Fonctionnement
Température : 10 à 32,5 °C (50 à 90,5 °F)
Humidité Relative : 10 à 80 %
Source d'alimentation
Model
Ambiente operativo
Temperatura: 10 a 32,5 °C (50 a 90,5 °F)
Humedad relativa: 10 a 80 %
Fuente de alimentación
Modell
Betriebsumgebung
Temperatur: 10 bis 32,5 °C (50 bis 90,5 °F)
Luftfeuchtigkeit: 10 bis 80 %
Stromaufnahme
Modello
Condizioni di funzionamento
Temperatura: tra i 10 e i 32,5 °C (50 e 90,5 °F)
Umidità relativa: dal 10 all’80 %
Alimentazione
Modelo
Ambiente de Operação
Temperatura: 10 a 32,5 °C (50 a 90,5 °F)
Umidade Relativa: 10 a 80 %
Fonte de Energia
Модель
Рабочая среда
Температура: от 10 до 32,5 °C
Относительная влажность: от 10 до 80 %
Источник питания
P-C2480i MFP
P-C2480i MFP
P-C2480i MFP
P-C2480i MFP
P-C2480i MFP
P-C2480i MFP
P-C2480i MFP
230 V Specification Model:
Spécification du Modèle 230 V :
Especificación del modelo 230 V:
Modell mit Spezifikation für 230 V:
Modello per 230 V secondo specifiche:
Modelo com especificação 230 V:
230 V, специальная модель:
220 - 240 V
50/60 Hz 3.7 A
220 - 240 V
50/60 Hz 3,7 A
220 - 240 V
50/60 Hz 3,7 A
220 - 240 V
50/60 Hz 3,7 A
220 - 240 V
50/60 Hz 3,7 A
220 - 240 V
50/60 Hz 3,7 A
220 - 240 V
50/60 Hz 3,7 A
Français
Español
Deutsch
Português
Русский
TASKalfa 2470ci
製品名
定格電圧電流値
設置環境
温度:
10
32.5
湿度:
10
80 %RH
100 V
50/60 Hz 8.1 A
TASKalfa 2460ci
100 V
50/60 Hz 8.1 A
TASKalfa 2470ci / TASKalfa 2460ci
日本語
注意
設置環境について
本製品の冷却効果を保つため、機械の周辺は下記のスペースを確保してく
ださい。壁などに近づけないでください。充分なスペースがないと冷却さ
れず、発熱や性能不良の原因となります。
セーフティーガイド
/
機械を設置する時のご注意
Model
Operating Environment
Temperature: 10 to 32.5 °C (50 to 90.5 °F)
Relative Humidity: 10 to 80 %
Power Source
Modèle
Environnement de Fonctionnement
Température : 10 à 32,5°C (50 à 90,5°F)
Humidité Relative : 10 à 80%
Source d'alimentation
Model
Ambiente operativo
Temperatura: 10 a 32,5°C (50 a 90,5°F)
Humedad relativa: 10 a 80%
Fuente de alimentación
Modell
Betriebsumgebung
Temperatur: 10 bis 32,5°C (50 bis 90,5°F)
Luftfeuchtigkeit: 10 bis 80%
Stromaufnahme
Modello
Condizioni di funzionamento
Temperatura: tra i 10 e i 32,5°C (50 e 90,5°F)
Umidità relativa: dal 10 all’80%
Alimentazione
Modelo
Ambiente de Operação
Temperatura: 10 a 32,5°C (50 a 90,5°F)
Umidade Relativa: 10 a 80%
Fonte de Energia
Модель
Рабочая среда
Температура: от 10 до 32,5 °C
Относительная влажность: от 10 до 80 %
Источник питания
Français
Español
Italiano
English
Deutsch
Português
Русский
ECOSYS M8130cidn
ECOSYS M8124cidn
ECOSYS M8130cidn
ECOSYS M8124cidn
ECOSYS M8130cidn
ECOSYS M8124cidn
ECOSYS M8130cidn
ECOSYS M8124cidn
ECOSYS M8130cidn
ECOSYS M8124cidn
ECOSYS M8130cidn
ECOSYS M8124cidn
ECOSYS M8130cidn
ECOSYS M8124cidn
120 V Specification Model:
230 V Specification Model:
Spécification du Modèle 120 V :
Spécification du Modèle 230 V :
Especificación del modelo 120 V:
Especificación del modelo 230 V:
Modell mit Spezifikation für 120 V:
Modell mit Spezifikation für 230 V:
Modello per 120 V secondo specifiche:
Modello per 230 V secondo specifiche:
Modelo com especificação 120 V:
Modelo com especificação 230 V:
120 V, специальная модель:
230 V, специальная модель:
120 V
60 Hz 7.2 A
220 to 240V
50/60 Hz 3.5 A
120 V
60 Hz 7.2 A
220 to 240V
50/60 Hz 3.5 A
120 V
60 Hz 7,2 A
220 à 240 V
50/60 Hz 3,5 A
120 V
60 Hz 7,2 A
220 à 240 V
50/60 Hz 3,5 A
120 V
60 Hz 7,2 A
220 a 240 V
50/60 Hz 3,5 A
120 V
60 Hz 7,2 A
220 a 240 V
50/60 Hz 3,5 A
120 V
60 Hz 7,2 A
220 bis 240 V
50/60 Hz 3,5 A
120 V
60 Hz 7,2 A
220 bis 240 V
50/60 Hz 3,5 A
120 V
60 Hz 7,2 A
da 220 a 240 V
50/60 Hz 3,5 A
120 V
60 Hz 7,2 A
da 220 a 240 V
50/60 Hz 3,5 A
120 V
60 Hz 7,2 A
220 a 240 V
50/60 Hz 3,5 A
120 V
60 Hz 7,2 A
220 a 240 V
50/60 Hz 3,5 A
120 V
60 Hz 7,2 A
220-240 V
50/60 Hz 3,5 A
120 V
60 Hz 7,2 A
220-240 V
50/60 Hz 3,5 A
ECOSYS M8130cidn / ECOSYS M8124cidn