Kyocera KM-5230 F-4330/M-2107 Instruction HB - Page 46

Copying in the Non-Sort Mode, Copie en mode Sans tri, Copiado de no clasificaci°n, Kopieren im

Page 46 highlights

4. Press the Print key. The copies will be automatically hole punched and ejected onto the Non-sort tray. 5. Remove all of the finished copies from the Non-sort tray. Copying in the Non-Sort Mode 1. Set the originals to be copied in the Document Feeder and perform the appropriate procedure to start copying. The finished copies will be ejected face down onto the Non-sort tray. * If the originals to be copied are set on the platen, the finished copies will be ejected face up onto the Sort tray. 4. Appuyer sur la touche d'impression. Les copies seront automatiquement perforŽes et ŽjectŽes sur le plateau sans tri. 5. Retirer toutes les copies finies du plateau sans tri. Copie en mode Sans tri 1. Placer les originaux devant •tre copiŽs dans le chargeur de document et effectuer la procŽdure nŽcessaire pour le dŽmarrage de la copie. Les copies finies seront ŽjectŽes face vers le dessous sur le plateau sans tri. * Si les originaux devant •tre copiŽs sont placŽs sur le verre de lecture, les copies finies seront ŽjectŽes face vers le dessus sur le plateau de tri. 4. Oprima la tecla de copiado. Las copias se perforar‡n autom‡ticamente y saldr‡n a la bandeja de no clasificaci-n. 5. Saque todas las copias terminadas de la bandeja de no clasificaci-n. Copiado de no clasificaci-n 1. Coloque los originales a copiar en el alimentador de documentos y realice el procedimiento apropiado para empezar a copiar. Las copias terminadas saldr‡n cara abajo a la bandeja de no clasificaci-n. * Si ha colocado los originales a copiar en el cristal, las copias terminadas saldr‡n cara arriba en la bandeja de clasificaci-n. 4. DrŸcken Sie die Kopiertaste. Die Kopien werden automatisch gelocht und auf das Nichtsortierfach ausgegeben. 5. Entfernen Sie alle fertigen Kopien vom Nichtsortierfach. Kopieren im Nichtsortiermodus 1. Legen Sie die zu kopierenden Originale in den Dokumenteneinzug, und fŸhren Sie das geeignete Verfahren durch, um mit dem Kopiervorgang zu beginnen. Die fertigen Kopien werden mit der bedruckten Seite nach unten auf das Nichtsortierfach ausgegegen. * Falls die zu kopierenden Originale auf das Vorlagenglas gelegt werden, werden die fertigen Kopien mit der bedruckten Seite nach oben auf das Sortierfach ausgegeben. 4. Premere il tasto di copia. Le copie saranno automaticamente punzonate ed emesse nello scomparto non di fascicolazione. 5. Rimuovere tutte le copie finite dallo scomparto non di fascicolazione. Copiatura nel modo senza fascicolazione 1. Predisporre gli originali da copiare nell'alimentatore di originali ed effettuare l'appropriata procedura per cominciare la copiatura. Le copie finite saranno emesse a faccia in gi• nello scomparto non di fascicolazione. * Se gli originali da copiare sono messi sulla lastra, le copie finite saranno emesse a faccia in su nello scomparto di fascicolazione. 41

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

4. Press the Print key. The copies will be
automatically hole punched and ejected
onto the Non-sort tray.
5. Remove all of the finished copies from the
Non-sort tray.
Copying in the Non-Sort Mode
1. Set the originals to be copied in the
Document Feeder and perform the
appropriate procedure to start copying. The
finished copies will be ejected face down
onto the Non-sort tray.
* If the originals to be copied are set on the
platen, the finished copies will be ejected
face up onto the Sort tray.
4. Appuyer sur la touche d’impression.
Les copies seront automatiquement
perfor°es et °ject°es sur le plateau sans tri.
5. Retirer toutes les copies finies du plateau
sans tri.
Copie en mode Sans tri
1. Placer les originaux devant ·tre copi°s
dans le chargeur de document et effectuer
la proc°dure n°cessaire pour le d°marrage
de la copie. Les copies finies seront
°ject°es face vers le dessous sur le plateau
sans tri.
* Si les originaux devant ·tre copi°s sont
plac°s sur le verre de lecture, les copies
finies seront °ject°es face vers le dessus sur
le plateau de tri.
4. Oprima la tecla de copiado. Las copias se
perforar³n autom³ticamente y saldr³n a la
bandeja de no clasificaci²n.
5. Saque todas las copias terminadas de la
bandeja de no clasificaci²n.
Copiado de no clasificaci°n
1. Coloque los originales a copiar en el
alimentador de documentos y realice el
procedimiento apropiado para empezar a
copiar. Las copias terminadas saldr³n cara
abajo a la bandeja de no clasificaci²n.
* Si ha colocado los originales a copiar en el
cristal, las copias terminadas saldr³n cara
arriba en la bandeja de clasificaci²n.
4. Dr¶cken Sie die Kopiertaste. Die Kopien
werden automatisch gelocht und auf das
Nichtsortierfach ausgegeben.
5. Entfernen Sie alle fertigen Kopien vom
Nichtsortierfach.
Kopieren im Nichtsortiermodus
1. Legen Sie die zu kopierenden Originale in
den Dokumenteneinzug, und f¶hren Sie
das geeignete Verfahren durch, um mit
dem Kopiervorgang zu beginnen. Die
fertigen Kopien werden mit der bedruckten
Seite nach unten auf das Nichtsortierfach
ausgegegen.
* Falls die zu kopierenden Originale auf das
Vorlagenglas gelegt werden, werden die
fertigen Kopien mit der bedruckten Seite
nach oben auf das Sortierfach ausgegeben.
4. Premere il tasto di copia. Le copie saranno
automaticamente punzonate ed emesse
nello scomparto non di fascicolazione.
5. Rimuovere tutte le copie finite dallo
scomparto non di fascicolazione.
Copiatura nel modo senza fascicolazione
1. Predisporre gli originali da copiare
nell’alimentatore di originali ed effettuare
l’appropriata procedura per cominciare la
copiatura. Le copie finite saranno emesse a
faccia in giÀ nello scomparto non di
fascicolazione.
* Se gli originali da copiare sono messi sulla
lastra, le copie finite saranno emesse a
faccia in su nello scomparto di
fascicolazione.
4. スタートキーを押してください。コピーに
自動的にパンチ穴が空けられ、サブトレイ
に排出されます。
5. サブトレイから仕上がったコピーを取り出
してください。
ノンソートモードでのコピー
1.
原稿をDFにセットしてコピー操作を行って
ください。仕上がったコピーはコピーされ
た面を下にしてサブトレイに排出されます。
※原稿をコンタクトガラス上にセットしたと
きは、仕上がったコピーはコピーされた面
を上にしてサブトレイに排出されます。
41