Lenovo 31P7415 Installation Guide - Page 1

Lenovo 31P7415 - ThinkPlus Preferred Pro Full Size Keyboard Wired Manual

Page 1 highlights

Printed in the U.S.A. 1 Installing Your IBM Keyboard 2 3 31P7493 1 Turn off your computer and all attached 2 Attach the keyboard cable to the 3 A palm rest is included with this option. devices. If you have another keyboard keyboard port as shown above. Turn on If you want to attach it, use the installation attached, disconnect it. your computer to activate the keyboard. sheet included in the option package. For There is no software to install. additional tips on setting up your keyboard, visit the IBM Healthy Computing Web site, at: http://www.pc.ibm.com/healthycomputing For additional information on this or other IBM products, visit the IBM Personal Computing Web site, at: http://www.pc.ibm.com 1 Mettez l'ordinateur hors tension, ainsi que 2 Connectez le cordon du clavier au port 3 Un repose-mains est fourni avec cette tous les périphériques connectés. Si vous du clavier, comme illustré ci-dessus. option. Si vous souhaitez l'utiliser, consultez disposez d'un autre clavier connecté, Mettez l'ordinateur sous tension pour le livret d'installation associé. Pour plus de déconnectez-le. activer le clavier. Il n'est pas nécessaire conseils sur l'installation du clavier, consultez d'installer un logiciel. le site Web IBM Healthy Computing, à l'adresse suivante : http://www.pc.ibm.com/healthycomputing Pour plus d'informations sur ce produit IBM ou sur tout autre produit IBM, consultez le site Web d'IBM Personal Computing, à l'adresse suivante : http://www.pc.ibm.com 1 Spegnere l'elaboratore e tutte le unità 2 Collegare il cavo della tastiera alla 3 Un poggia polsi è compreso con questa collegate. Se si dispone di un'altra tastiera relativa porta come illustrato opzione. Se si desidera utilizzarlo, consultare collegata, scollegarla. precedentemente. Per attivare la tastiera, l'opuscolo relativo all'installazione incluso nel spegnere l'elaboratore. Non è compreso pacchetto di opzione. Per ulteriori alcun software da installare. suggerimenti sull'impostazione della tastiera, visitare il sito Web IBM Healthy Computing, all'indirizzo: http://www.pc.ibm.com/healthycomputing Per ulteriori informazioni su questo ed altri prodotti IBM, visitare il sito Web IBM Personal Computing, all'indirizzo: http://www.pc.ibm.com 1 Schalten Sie den Computer und alle 2 Schließen Sie das Tastaturkabel wie 3 Im Lieferumfang dieser Zusatzeinrichtung angeschlossenen Einheiten aus. Wenn eine oben dargestellt an den Tastaturanschluss ist eine Handauflage enthalten. Wenn Sie die andere Tastatur angeschlossen ist, trennen Sie an. Schalten Sie den Computer ein, um die Handauflage anschließen möchten, verwenden sie. Tastatur zu aktivieren. Es muss keine Sie das Arbeitsblatt zur Installation, das der Software installiert werden. Zusatzeinrichtung beiliegt. Zusätzliche Tipps zum Einstellen der Tastatur können Sie der Website "IBM Healthy Computing" unter der folgenden Adresse entnehmen: http://www.pc.ibm.com/healthycomputing Weitere Informationen zu diesem oder zu weiteren IBM Produkten finden Sie auf der Website "IBM Personal Computing" unter der Adresse: http://www.pc.ibm.com 1 Apague el sistema y todos los dispositivos conectados al mismo. Si hay otro teclado conectado, desconéctelo. 2 Conecte el cable del teclado al puerto del teclado como se indica en la ilustración. Encienda el sistema para activar el teclado. No se tiene que instalar ningún software. 3 Se incluye un reposamuñecas con este producto. Si desea acoplarlo, consulte hoja de instalación que se suministra junto con el paquete del producto. Para obtener más consejos prácticos sobre cómo instalar el teclado, visite el sitio web de IBM Healthy Computing, en: http://www.pc.ibm.com/healthycomputing

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Installing Your IBM Keyboard
Printed in the U.S.A.
31P7493
1
2
3
1
Turn off your computer and all attached
devices.
If you have another keyboard
attached, disconnect it.
2
Attach the keyboard cable to the
keyboard port as shown above.
Turn on
your computer to activate the keyboard.
There is no software to install.
3
A palm rest is included with this option.
If you want to attach it, use the installation
sheet included in the option package.
For
additional tips on setting up your keyboard,
visit the IBM Healthy Computing Web site,
For additional information on this or other IBM products, visit the IBM Personal Computing Web site, at:
1
Mettez l'ordinateur hors tension, ainsi que
tous les périphériques connectés.
Si vous
disposez d'un autre clavier connecté,
déconnectez-le.
2
Connectez le cordon du clavier au port
du clavier, comme illustré ci-dessus.
Mettez l'ordinateur sous tension pour
activer le clavier.
Il n'est pas nécessaire
d'installer un logiciel.
3
Un repose-mains est fourni avec cette
option.
Si vous souhaitez l'utiliser, consultez
le livret d'installation associé.
Pour plus de
conseils sur l'installation du clavier, consultez
le site Web IBM Healthy Computing, à
l'adresse suivante :
Pour plus d'informations sur ce produit IBM ou sur tout autre produit IBM, consultez le site Web d'IBM Personal Computing, à l'adresse
1
Spegnere l'elaboratore e tutte le unità
collegate.
Se si dispone di un'altra tastiera
collegata, scollegarla.
2
Collegare il cavo della tastiera alla
relativa porta come illustrato
precedentemente. Per attivare la tastiera,
spegnere l'elaboratore.
Non è compreso
alcun software da installare.
3
Un poggia polsi è compreso con questa
opzione.
Se si desidera utilizzarlo, consultare
l'opuscolo relativo all'installazione incluso nel
pacchetto di opzione.
Per ulteriori
suggerimenti sull'impostazione della tastiera,
visitare il sito Web IBM Healthy Computing,
all'indirizzo:
Per ulteriori informazioni su questo ed altri prodotti IBM, visitare il sito Web IBM Personal Computing, all'indirizzo:
1
Schalten Sie den Computer und alle
angeschlossenen Einheiten aus. Wenn eine
andere Tastatur angeschlossen ist, trennen Sie
sie.
2
Schließen Sie das Tastaturkabel wie
oben dargestellt an den Tastaturanschluss
an. Schalten Sie den Computer ein, um die
Tastatur zu aktivieren. Es muss keine
Software installiert werden.
3
Im Lieferumfang dieser Zusatzeinrichtung
ist eine Handauflage enthalten.
Wenn Sie die
Handauflage anschließen möchten, verwenden
Sie das Arbeitsblatt zur Installation, das der
Zusatzeinrichtung beiliegt.
Zusätzliche Tipps
zum Einstellen der Tastatur können Sie der
Website “IBM Healthy Computing” unter der
folgenden Adresse entnehmen:
Weitere Informationen zu diesem oder zu weiteren IBM Produkten finden Sie auf der Website “IBM Personal Computing” unter der Adresse:
1
Apague el sistema y todos los dispositivos
conectados al mismo.
Si hay otro teclado
conectado, desconéctelo.
2
Conecte el cable del teclado al puerto
del teclado como se indica en la
ilustración.
Encienda el sistema para
activar el teclado.
No se tiene que instalar
ningún software.
3
Se incluye un reposamuñecas con este
producto.
Si desea acoplarlo, consulte hoja
de instalación que se suministra junto con el
paquete del producto.
Para obtener más
consejos prácticos sobre cómo instalar el
teclado, visite el sitio web de IBM Healthy
Computing, en: