Lenovo ThinkPad T500 Hardware Maintenance Manual - Page 20

protégeant

Page 20 highlights

Safety notice 6 DANGER To avoid shock, do not remove the plastic cover that protects the lower part of the inverter card. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, ne retirez pas le cache en plastique protégeant la partie inférieure de la carte d'alimentation. Aus Sicherheitsgründen die Kunststoffabdeckung, die den unteren Teil der Spannungswandlerplatine umgibt, nicht entfernen. Per evitare scosse elettriche, non rimuovere la copertura in plastica che avvolge la parte inferiore della scheda invertitore. Para evitar descargas, no quite la cubierta de plástico que rodea la parte baja de la tarjeta invertida. Safety notice 7 DANGER Though the main batteries have low voltage, a shorted or grounded battery can produce enough current to burn personnel or combustible materials. Bien que le voltage des batteries principales soit peu élevé, le court-circuit ou la mise à la masse d'une batterie peut produire suffisamment de courant pour brûler des matériaux combustibles ou causer des brûlures corporelles graves. Obwohl Hauptbatterien eine niedrige Spannung haben, können sie doch bei Kurzschluß oder Erdung genug Strom abgeben, um brennbare Materialien zu entzünden oder Verletzungen bei Personen hervorzurufen. Sebbene le batterie di alimentazione siano a basso voltaggio, una batteria in corto circuito o a massa può fornire corrente sufficiente da bruciare materiali combustibili o provocare ustioni ai tecnici di manutenzione. Aunque las baterías principales tienen un voltaje bajo, una batería cortocircuitada o con contacto a tierra puede producir la corriente suficiente como para quemar material combustible o provocar quemaduras en el personal. 12 ThinkPad T500 and W500 (15.4-inch widescreen) Hardware Maintenance Manual

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188

Safety
notice
6
DANGER
To
avoid
shock,
do
not
remove
the
plastic
cover
that
protects
the
lower
part
of
the
inverter
card.
Afin
d’éviter
tout
risque
de
choc
électrique,
ne
retirez
pas
le
cache
en
plastique
protégeant
la
partie
inférieure
de
la
carte
d’alimentation.
Aus
Sicherheitsgründen
die
Kunststoffabdeckung,
die
den
unteren
Teil
der
Spannungswandlerplatine
umgibt,
nicht
entfernen.
Per
evitare
scosse
elettriche,
non
rimuovere
la
copertura
in
plastica
che
avvolge
la
parte
inferiore
della
scheda
invertitore.
Para
evitar
descargas,
no
quite
la
cubierta
de
plástico
que
rodea
la
parte
baja
de
la
tarjeta
invertida.
Safety
notice
7
DANGER
Though
the
main
batteries
have
low
voltage,
a
shorted
or
grounded
battery
can
produce
enough
current
to
burn
personnel
or
combustible
materials.
Bien
que
le
voltage
des
batteries
principales
soit
peu
élevé,
le
court-circuit
ou
la
mise
à
la
masse
d’une
batterie
peut
produire
suffisamment
de
courant
pour
brûler
des
matériaux
combustibles
ou
causer
des
brûlures
corporelles
graves.
Obwohl
Hauptbatterien
eine
niedrige
Spannung
haben,
können
sie
doch
bei
Kurzschluß
oder
Erdung
genug
Strom
abgeben,
um
brennbare
Materialien
zu
entzünden
oder
Verletzungen
bei
Personen
hervorzurufen.
Sebbene
le
batterie
di
alimentazione
siano
a
basso
voltaggio,
una
batteria
in
corto
circuito
o
a
massa
può
fornire
corrente
sufficiente
da
bruciare
materiali
combustibili
o
provocare
ustioni
ai
tecnici
di
manutenzione.
Aunque
las
baterías
principales
tienen
un
voltaje
bajo,
una
batería
cortocircuitada
o
con
contacto
a
tierra
puede
producir
la
corriente
suficiente
como
para
quemar
material
combustible
o
provocar
quemaduras
en
el
personal.
12
ThinkPad
T500
and
W500
(15.4-inch
widescreen)
Hardware
Maintenance
Manual