Lenovo ThinkPad X40 (Croatian) Service and Troubleshooting Guide for the Think - Page 73

Sljedeće, dodaje, odjeljku, zamjenjuje, prvoj, rečenici, Stavka, petom, paragrafu, sljedećim, Riječi

Page 73 highlights

Ograničenje odgovornosti: Sljedeće se dodaje ovom odjeljku: Tamo gdje Strojevi nisu pribavljeni u svrhu poslovanja kako je odre eno Zakonom o potrošačkim jamstvima iz 1993., ograničenja ovog paragrafa podliježu ograničenjima u tom Zakonu. NARODNA REPUBLIKA KINA (NRK) Primjenjivo pravo: Sljedeće zamjenjuje ″zakone države u kojoj ste nabavili Stroj″ u prvoj rečenici: zakoni Države New York, Sjedinjene Države (osim kada su zahtjevi lokalnih zakona drugačiji). FILIPINI Ograničenje odgovornosti: Stavka 3 u petom paragrafu se zamjenjuje sa sljedećim: SPECIJALNE (UKLJUČUJUĆI NOMINALNE I ŠTETE UGLEDU), MORALNE, SLUČAJNE, ILI INDIREKTNE ŠTETE ZA BILO KOJE EKONOMSKI UZROKOVANE ŠTETE; ILI Arbitraža: Sljedeće se dodaje pod ovim zaglavljem Nesporazumi koji proiza u iz ili u vezi s ovom Izjavom o ograničenom jamstvu će konačno biti poravnati arbitražom koja će se održati u Metro Manila, Filipini, u skladu sa zakonima Filipina koji tada budu na snazi. Ishod arbitraže će biti konačan i obavezujući za obje stranke bez žalbe i ishod nagodbe će biti u pismenom obliku uskla en s činjenicama i zaključcima zakona. Broj arbitara će biti tri, s tim da svaka stranka u raspravi ima pravo imenovati jednog arbitra. Dva arbitra imenovana od stranaka će odrediti trećeg arbitra koji će biti predsjedavajući u postupku. Odsutnost glavnog arbitra će nadomjestiti osoba imenovana od predsjednika Philippine Dispute Resolution Center, Inc.. Ostale odsutne će nadomještati osobe imenovane od pojedine stranke. Rasprave će se nastaviti od mjesta na kojem su bile prekinute u trenutku odsutnosti. Ako jedna od stranaka ne imenuje ili ne odredi arbitra u roku od 30 dana od dana kad je druga stranka imenovala svog, prvi imenovani arbitar će biti jedini arbitar, uz uvjet da je izabran na važeći i ispravan način. Sve parnice će biti vo ene, uključujući i sve predstavljene dokumente u takvim parnicama, na engleskom jeziku. Engleska jezična verzija ovog Ugovora je ispred bilo koje druge jezične verzije. SINGAPUR Ograničenje odgovornosti: Riječi ″SPECIJALNE″ i ″EKONOMSKE″ u stavku 3 petog paragrafa se brišu. EUROPA, SREDNJI ISTOK, AFRIKA (EMEA) Dodatak B. Informacije o jamstvu 51

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104

Ograničenje
odgovornosti:
Sljedeće
se
dodaje
ovom
odjeljku:
Tamo
gdje
Strojevi
nisu
pribavljeni
u
svrhu
poslovanja
kako
je
odre±eno
Zakonom
o
potrošačkim
jamstvima
iz
1993.,
ograničenja
ovog
paragrafa
podliježu
ograničenjima
u
tom
Zakonu.
NARODNA
REPUBLIKA
KINA
(NRK)
Primjenjivo
pravo:
Sljedeće
zamjenjuje
zakone
države
u
kojoj
ste
nabavili
Stroj
u
prvoj
rečenici:
zakoni
Države
New
York,
Sjedinjene
Države
(osim
kada
su
zahtjevi
lokalnih
zakona
drugačiji).
FILIPINI
Ograničenje
odgovornosti:
Stavka
3
u
petom
paragrafu
se
zamjenjuje
sa
sljedećim:
SPECIJALNE
(UKLJUČUJUĆI
NOMINALNE
I
ŠTETE
UGLEDU),
MORALNE,
SLUČAJNE,
ILI
INDIREKTNE
ŠTETE
ZA
BILO
KOJE
EKONOMSKI
UZROKOVANE
ŠTETE;
ILI
Arbitraža:
Sljedeće
se
dodaje
pod
ovim
zaglavljem
Nesporazumi
koji
proiza±u
iz
ili
u
vezi
s
ovom
Izjavom
o
ograničenom
jamstvu
će
konačno
biti
poravnati
arbitražom
koja
će
se
održati
u
Metro
Manila,
Filipini,
u
skladu
sa
zakonima
Filipina
koji
tada
budu
na
snazi.
Ishod
arbitraže
će
biti
konačan
i
obavezujući
za
obje
stranke
bez
žalbe
i
ishod
nagodbe
će
biti
u
pismenom
obliku
uskla±en
s
činjenicama
i
zaključcima
zakona.
Broj
arbitara
će
biti
tri,
s
tim
da
svaka
stranka
u
raspravi
ima
pravo
imenovati
jednog
arbitra.
Dva
arbitra
imenovana
od
stranaka
će
odrediti
trećeg
arbitra
koji
će
biti
predsjedavajući
u
postupku.
Odsutnost
glavnog
arbitra
će
nadomjestiti
osoba
imenovana
od
predsjednika
Philippine
Dispute
Resolution
Center,
Inc..
Ostale
odsutne
će
nadomještati
osobe
imenovane
od
pojedine
stranke.
Rasprave
će
se
nastaviti
od
mjesta
na
kojem
su
bile
prekinute
u
trenutku
odsutnosti.
Ako
jedna
od
stranaka
ne
imenuje
ili
ne
odredi
arbitra
u
roku
od
30
dana
od
dana
kad
je
druga
stranka
imenovala
svog,
prvi
imenovani
arbitar
će
biti
jedini
arbitar,
uz
uvjet
da
je
izabran
na
važeći
i
ispravan
način.
Sve
parnice
će
biti
vo±ene,
uključujući
i
sve
predstavljene
dokumente
u
takvim
parnicama,
na
engleskom
jeziku.
Engleska
jezična
verzija
ovog
Ugovora
je
ispred
bilo
koje
druge
jezične
verzije.
SINGAPUR
Ograničenje
odgovornosti:
Riječi
SPECIJALNE
i
EKONOMSKE
u
stavku
3
petog
paragrafa
se
brišu.
EUROPA,
SREDNJI
ISTOK,
AFRIKA
(EMEA)
Dodatak
B.
Informacije
o
jamstvu
51