Lexmark 2350 Setup Sheet - Page 2
Safety Information
UPC - 734646051002
View all Lexmark 2350 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Safety Information • Use only the power supply and power cord provided with this product or the manufacturer's authorized replacement power supply and power cord. • Connect the power supply cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. • Refer service and repairs, other than those described in the user documentation, to a professional service person. CAUTION: Do not set up this product or make any electrical cabling connections, such as the power supply cord, during a lightning storm. Sicherheitsinformationen • Verwenden Sie ausschließlich das diesem Produkt beiliegende Netzgerät und Netzkabel oder ein vom Hersteller zugelassenes Ersatznetzgerät und -netzkabel. • Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist. • Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht in der Benutzerdokumentation beschrieben sind, ausschließlich von einem ausgebildeten Servicemitarbeiter durchführen. VORSICHT: Schließen Sie während eines Gewitters weder das Gerät noch Kabel an (z. B. Netzkabel). Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l'unité et le cordon d'alimentation fournis avec ce produit ou l'unité et le cordon d'alimentation de remplacement autorisés par le fabricant. • Connectez le cordon d'alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d'accès. • Pour toutes interventions ou réparations autres que celles décrites dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié. ATTENTION : N'installez pas ce produit et ne procédez à aucun branchement (par exemple du cordon d'alimentation) en cas d'orage. Informazioni sulle norme di sicurezza • Utilizzare esclusivamente l'alimentatore e il cavo di alimentazione forniti in dotazione o un alimentatore e un cavo di alimentazione di ricambio autorizzati dal produttore. • Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica situata in prossimità del prodotto e facilmente raggiungibile. • Per riparazioni di tipo diverso da quanto descritto nella documentazione per l'utente, rivolgersi a un tecnico esperto. ATTENZIONE: non installare questo prodotto né effettuare collegamenti elettrici o operazioni di cablaggio, quali il cavo dell'alimentatore, durante un temporale. Información de seguridad • Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable que se incluyen con este producto o una fuente de alimentación y un cable de repuesto autorizados por el fabricante. • Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y a la que se pueda acceder sin dificultad. • Las tareas de reparación y mantenimiento de la impresora que no se describan en las instrucciones de funcionamiento deberá realizarlas un técnico autorizado. PRECAUCIÓN: No instale este producto ni realice conexiones eléctricas (cable de alimentación) ni de cableado (como el cable de alimentación eléctrica) durante una tormenta eléctrica. Veiligheidsvoorschriften • Gebruik alleen de netvoeding en het netsnoer die bij dit product zijn geleverd of door de fabrikant goedgekeurde vervangende onderdelen. • Sluit het netsnoer aan op een goed toegankelijk stopcontact in de buurt van het product. • Neem contact op met een professionele onderhoudstechnicus voor onderhoud en reparaties die niet in deze gebruikersdocumentatie worden beschreven. Let op: installeer dit product nooit tijdens onweer en sluit nooit kabels, zoals het netsnoer, aan tijdens onweer. Säkerhetsinformation • Använd endast den nätdel och nätsladd som levererades med produkten eller en utbytesnätdel och nätsladd som godkänts av tillverkaren. • Anslut nätdelen till ett elektriskt uttag som finns nära produkten och är lättillgängligt. • Se till att en professionell serviceperson utför service och reparationer som inte beskrivs i användarhandboken. VARNING: Installera inte den här produkten och gör heller inte några elektriska kabelanslutningar, t.ex. av strömsladd, under åskväder. Sikkerhedsoplysninger • Brug kun den strømforsyning og strømledning, der leveres sammen med dette produkt, eller en erstatningsstrømforsyning og -strømledning, som er godkendt af producenten. • Tilslut strømforsyningen til en stikkontakt, der er lettilgængelig og placeret i nærheden af produktet. • Service eller reparationer, som ikke er beskrevet i brugerdokumentationen, skal udføres af en kvalificeret servicetekniker. FORSIGTIG! Installer ikke dette produkt, og foretag ikke elektriske tilslutninger eller kabeltilslutninger, f.eks. af netledningen, i tordenvejr. Turvallisuusohjeet • Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan hyväksymää virtajohtoa. • Kytke muuntajan virtajohto sähköpistokkeeseen, joka on lähellä ja helposti saatavilla. • Kun tarvitset huolto- tai korjauspalveluja, käänny ammattilaisten puoleen. MUISTUTUS: Älä asenna laitetta tai tee sähkö- tai kaapeliliitäntöjä (mm. virtajohdon liitäntä) myrskyn aikana. Sikkerhetsinformasjon • Bruk bare den strømforsyningsenheten og strømledningen som følger med dette produktet, eller en godkjent reservedel fra produsenten. • Koble strømledningen til et lett tilgjengelig strømuttak i nærheten av produktet. • Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner utenom det som er beskrevet i brukerhåndboken. FORSIKTIG: Ikke installer dette produktet eller koble til kabler, for eksempel strømledningen, i tordenvær. Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Należy używać wyłącznie zasilacza oraz przewodu zasilającego dostarczonego wraz z tym produktem lub zasilacza zamiennego i przewodu zasilającego autoryzowanego przez producenta. • Kabel zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia. • Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w dokumentacji użytkownika, powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis. PRZESTROGA: Nie należy instalować urządzenia ani podłączać jakichkolwiek przewodów elektrycznych, takich jak przewód zasilający, podczas burzy. Informatii referitoare la siguranta • Utilizati numai sursa de tensiune si cablul de alimentare furnizate împreuna cu acest produs sau înlocuitorul sursei de tensiune si a cablului de alimentare autorizate de producator. • Conectati cablul sursei de tensiune la o priza electrica situata în apropierea echipamentului si care este usor de accesat. • Apelati la personal de service calificat pentru service si reparatii, altele decât cele descrise în documentatia utilizatorului. ATENTIE: Nu instalati acest echipament si nu realizati conexiuni de cabluri electrice, cum ar fi cablul de alimentare cu tensiune, în timpul unei furtuni cu fulgere. Varnostne informacije • Uporabljajte le napajalnik in napajalni kabel, ki ste ju dobili s tem izdelkom, ali pa odobren nadomestni napajalnik oziroma napajalni kabel. • Napajalni kabel priključite na električno vtičnico, ki je blizu izdelka in lahko dostopna. • Za popravila ali servisiranje, ki niso opisana v uporabniški dokumentaciji, se obrnite na strokovnjaka. PREVIDNO: Ne nameščajte tega izdelka in ne priključujte električnih kablov, kot je napajalni, med nevihto. Güvenlik Bilgileri • Sadece bu ürünle birlikte sağlanan güç kaynağı ve güç kablosunu veya üretici tarafından onaylanmış yedek güç kaynağı ve güç kablosunu kullanın. • Güç kablosunu, ürünün yakınında bulunan ve kolayca erişilebilen bir elektrik prizine takın. • Bu elkitabında açıklananlar dışındaki hizmet ve onarımlar için yetkili servise başvurun. UYARI: Şimşekli havalarda, bu ürünü kurmayın ya da elektrik kablosu gibi elektrik kablosu döşeme işlemlerini yapmayın. Informace o bezpečnosti • Používejte výhradně zdroj napájení a napájecí kabel dodávaný spolu se zařízením nebo odpovídající náhradní zdroj napájení a napájecí kabel schválený výrobcem. • Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické zásuvky blízko produktu. • Služby a opravy, které nejsou popsány v dokumentaci, svěřte profesionálnímu opraváři. VÝSTRAHA: Neinstalujte tento produkt ani neprovádìjte žádná zapojení kabelù (napájení atd.) za bouøky. Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók • A készülékhez csak a mellékelt tápegységet és tápkábelt használja, vagy a gyártó által ajánlott, cserealkatrészként vásárolt tápegységet és tápkábelt használjon. • A tápegységet egy készülékhez közeli, könnyen elérhető konnektorba kell csatlakoztatni. • A használati útmutatóban nem szereplő szervizelési és javítási teendőket bízza hozzáértő szakemberre. FIGYELEM! Amikor villámlik, ne helyezze üzembe a készüléket, és ne csatlakoztasson kábeleket (például tápkábelt). Informações sobre segurança • Use somente a fonte de alimentação e o cabo de alimentação fornecidos com este produto ou uma fonte de alimentação e um cabo de alimentação substitutos de um fabricante autorizado. • Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada de fácil acesso e que esteja localizada próxima ao produto. • Para fazer manutenção e reparos não descritos na documentação do usuário, contrate um profissional técnico experiente. ATENÇÃO: Não instale este produto nem faça conexões elétricas com cabos, como o cabo da fonte de alimentação, durante tempestades elétricas. t t t Informasi keselamatan • Gunakan hanya catu daya dan kabel listrik yang disertakan bersama produk ini atau catu daya dan kabel listrik pengganti yang disetujui oleh pembuat produk ini. • Sambungkan kabel listrik ke stopkontak listrik yang berada di dekat produk dan mudah diakses. • Servis dan reparasi, selain yang dijelaskan dalam dokumentasi bagi pengguna, harus dilakukan oleh petugas servis profesional. AWAS: Jangan melakukan penyiapan produk ini atau membuat sambungan kabel listrik, seperti kabel listrik produk ini, ketika sedang berlangsung badai petir.