Lexmark 2470m Setup Sheet - Page 2
Güvenlik Bilgileri
UPC - 734646077842
View all Lexmark 2470m manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
5 1 2 3 4 5 2 1 Windows 2000/XP Windows 98/Me Safety Information • Use only the power supply and power supply cord provided with this product or the manufacturer's authorized replacement power supply and power cord. • Connect the power supply cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. • Refer service and repairs, other than those described in the user documentation, to a professional service person. CAUTION: Do not set up this product or make any electrical or cabling connections, such as the power supply cord, during a lightning storm. Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l'unité et le cordon d'alimentation fournis avec ce produit ou l'unité et le cordon d'alimentation de remplacement autorisés par le fabricant. • Connectez le cordon d'alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d'accès. • Pour toutes interventions ou réparations autres que celles décrites dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié. ATTENTION : N'installez pas ce produit et ne procédez à aucun branchement (par exemple du cordon d'alimentation) en cas d'orage. Informazioni sulle norme di sicurezza • Utilizzare soltanto l'alimentatore e il cavo di alimentazione forniti con questo prodotto o un alimentatore e un cavo di alimentazione sostitutivi autorizzati dalla casa produttrice. • Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica posta in prossimità dell'apparecchio che risulti facilmente accessibile. • Per riparazioni di tipo diverso da quanto descritto nella documentazione, rivolgersi a un tecnico esperto. ATTENZIONE: non installare questo prodotto né effettuare collegamenti elettrici o operazioni di cablaggio, quali il cavo dell'alimentatore, durante un temporale. Información de seguridad • Utilice únicamente la fuente y el cable de alimentación que se proporcionan con este producto o los de repuesto autorizados por el fabricante. • Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y a la que se pueda acceder sin dificultad. • Las tareas de reparación y mantenimiento de la impresora que no se describan en las instrucciones de funcionamiento deberá realizarlas un técnico autorizado. PRECAUCIÓN: no instale este producto ni realice conexiones eléctricas ni de cableado (como el cable de alimentación eléctrica) durante una tormenta eléctrica. Veiligheidsvoorschriften • Gebruik alleen de netvoeding en het netsnoer die bij dit product zijn geleverd of de door de fabrikant goedgekeurde vervangende producten. • Sluit het netsnoer aan op een goed toegankelijk stopcontact in de buurt van het product. • Neem contact op met een professionele onderhoudstechnicus voor onderhoud en reparaties die niet in de gebruikersdocumentatie worden beschreven. Let op: installeer dit product nooit tijdens onweer en sluit nooit kabels, zoals het netsnoer, aan tijdens onweer. Sicherheitsinformationen • Verwenden Sie ausschließlich das diesem Produkt beiliegende Netzgerät und Netzkabel oder ein vom Hersteller zugelassenes Ersatznetzgerät und -netzkabel. • Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist. • Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht in der Benutzerdokumentation beschrieben sind, ausschließlich von einem ausgebildeten Servicemitarbeiter durchführen. VORSICHT: Schließen Sie während eines Gewitters weder das Gerät noch Kabel an (z. B. Netzkabel). Säkerhetsinformation • Använd endast den nätdel och nätsladd som levererades med produkten eller en utbytesnätdel och -nätsladd som godkänts av tillverkaren. • Anslut nätdelen till ett elektriskt uttag som finns nära produkten och är lättillgängligt. • Se till att en professionell serviceperson utför service och reparationer som inte beskrivs i användarhandboken. VARNING: Installera inte den här produkten eller gör några elektriska anslutningar eller kabelanslutningar, t.ex. av nätsladd, under åskväder. Sikkerhedsoplysninger • Brug kun den strømforsyning og netledning, der leveres sammen med dette produkt, eller en erstatningsstrømforsyning og -netledning, som er godkendt af producenten. • Sæt netledningen i en stikkontakt, der er lettilgængelig og placeret i nærheden af produktet. • Service og reparationer, som ikke er beskrevet i brugerdokumentationen, skal udføres af en kvalificeret servicetekniker. FORSIGTIG! Du skal ikke installere dette produkt eller foretage elektriske tilslutninger eller kabeltilslutninger af f.eks. netledningen i tordenvejr. Turvallisuusohjeet • Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan hyväksymää muuntajaa ja virtajohtoa. • Kytke muuntajan virtajohto sähköpistokkeeseen, joka on lähellä ja helposti saatavilla. • Kun tarvitset huolto- tai korjauspalveluja, käänny ammattilaisten puoleen. VAROITUS: Älä asenna laitetta tai tee sähkö- tai kaapeliliitäntöjä (kuten muuntajan virtajohto) myrskyn aikana. Sikkerhetsinformasjon • Bruk bare den strømforsyningsenheten og strømledningen som følger med dette produktet, eller en godkjent reservedel fra produsenten. • Koble strømledningen til et lett tilgjengelig strømuttak i nærheten av produktet. • Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner utenom det som er beskrevet i brukerhåndboken. FORSIKTIG: Ikke installer dette produktet eller koble til kabler, for eksempel strømledningen, i tordenvær. Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Należy używać wyłącznie zasilacza oraz przewodu zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem lub zasilacza zamiennego i przewodu zasilającego autoryzowanego przez producenta. • Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia. • Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w dokumentacji użytkownika, powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis. PRZESTROGA: Podczas burzy nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych przewodów, na przykład przewodu zasilającego. Informace o bezpečnosti • Používejte výhradně zdroj napájení a kabel zdroje napájení dodávaný spolu se zařízením nebo odpovídající náhradní zdroj napájení a napájecí kabel schválený výrobcem. • Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické zásuvky blízko výrobku. • Služby a opravy, které nejsou popsány v dokumentaci, svěřte odbornému servisnímu středisku. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky. Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók • A készülékhez csak a mellékelt tápegységet és tápkábelt használja, vagy a gyártó által ajánlott, cserealkatrészként vásárolt tápegységet és tápkábelt használjon. • A tápegységet egy készülékhez közeli, könnyen elérhető konnektorba kell csatlakoztatni. • A használati útmutatóban nem szereplő szervizelési és javítási teendőket bízza hozzáértő szakemberre. FIGYELEM! Amikor villámlik, ne helyezze üzembe a készüléket, és ne csatlakoztasson kábeleket (például tápkábelt). Informações de segurança • Utilize apenas a fonte de alimentação e o cabo de alimentação fornecidos com este produto ou uma fonte de alimentação ou cabo de alimentação autorizados pelo fabricante. • O cabo da fonte de alimentação deve ser ligado a uma tomada situada perto do produto e de fácil acesso. • As operações de assistência e as reparações, além das descritas na documentação do utilizador, deverão ser realizadas por um profissional da assistência técnica. CUIDADO: Não instale este produto nem faça ligações eléctricas ou de cabos como, por exemplo, o de alimentação, durante uma trovoada. Informaţii referitoare la siguranţă • Utilizaţi numai sursa de tensiune şi cordonul de alimentare furnizate împreună cu acest produs sau înlocuitorul sursei de tensiune şi a cordonului de alimentare autorizate de producător. • Conectaţi cordonul sursei de tensiune la o priză electrică situată în apropierea echipamentului şi care este uşor de accesat. • Apelaţi la personal de service calificat pentru service şi reparaţii, altele decât cele descrise în documentaţia utilizatorului. ATENŢIE: Nu instalaţi acest echipament şi nu realizaţi conexiuni electrice sau de cablu, cum ar fi cordonul de alimentare, în timpul unei furtuni cu fulgere. Varnostne informacije • Uporabljajte le napajalnik in napajalni kabel, ki ste ju dobili s tem izdelkom, ali pa odobren nadomestni napajalnik oziroma napajalni kabel. • Napajalni kabel priključite na električno vtičnico, ki je blizu izdelka in lahko dostopna. • Za popravila ali servisiranje, ki niso opisana v uporabniški dokumentaciji, se obrnite na strokovnjaka. PREVIDNO: Ne nameščajte tega izdelka in ne priključujte električnih kablov, kot je napajalni, med nevihto. Güvenlik Bilgileri • Sadece bu ürünle birlikte sağlanan güç kaynağı ve güç kaynağı kablosunu veya üretici tarafından onaylanmış yedek güç kaynağı ve güç kablosunu kullanın. • Güç kablosunu, ürünün yakınında bulunan ve kolayca erişilebilen bir elektrik prizine takın. • Bu elkitabında açıklananlar dışındaki hizmet ve onarımlar için yetkili servise başvurun. DKKAT: Şimşekli havalarda, bu ürünü kurmayın veya güç kaynağı kablosu gibi elektrik tesisatı veya kablo döşeme işlemlerini yapmayın.