Lexmark P4350 Setup Sheet - Page 2

Macintosh

Page 2 highlights

7 Install the software Installez le logiciel Windows 1 Make sure your computer is on. Assurez-vous que l'ordinateur est sous tension. 2 Connect the USB cable. Branchez le câble USB. 1 3 Click Cancel on all New Hardware screens. Cliquez sur Annuler sur tous les écrans Nouveau matériel. Windows 98/Me To prevent errors during installation: 1 Close all open programs. 2 Temporarily disable any anti-virus software. For help, see your program documentation, or contact the software manufacturer for support. After installation is complete, remember to re-enable your anti-virus software. 4 Insert the CD. Insérez le CD. Windows 2000/XP 2 Pour éviter tout problème d'installation : 1 Fermez les programmes ouverts. 2 Désactivez temporairement le logiciel anti-virus sur l'ordinateur. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la documentation de ce programme ou contactez le fabricant. Une fois l'installation terminée, n'oubliez pas de réactiver le logiciel anti-virus. Note: Do not continue until all New Hardware windows are canceled. Remarque : Attendez que toutes les fenêtres Nouveau matériel soient refermées pour poursuivre. 5 Click Install, and follow the instructions on your screen to complete the installation. Cliquez sur Installer et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. If this installation screen does not appear: 1 Click Cancel on any New Hardware screens. 2 Eject and reinsert the All-In-One software CD. 3 If the All-In-One software install screen does not appear: a From your desktop, double-click My Computer (In Windows XP, click Start Æ My Computer). b Double-click the CD-ROM drive icon. If necessary, double-click setup.exe. c When the All-In-One software installation screen appears, click Install. d Follow the instructions on the screen. Si cet écran d'installation n'apparaît pas : 1 Cliquez sur Annuler sur les écrans Nouveau matériel qui s'affichent. 2 Ejectez et réinsérez le CD du logiciel de l'imprimante Tout en un. 3 Si l'écran d'installation du logiciel de l'imprimante Tout en un n'apparaît pas : a Sur le bureau, cliquez deux fois sur Poste de travail (Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer Æ Poste de travail). b Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier setup.exe. c Lorsque l'écran d'installation du logiciel de l'imprimante Tout en un apparaît, cliquez sur Installer. d Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Macintosh 1 Make sure your computer is on. Assurez-vous que l'ordinateur est sous tension. 2 Connect the USB cable. Branchez le câble USB. 2 1 To prevent errors during installation: 1 Close all open programs. 2 Temporarily disable any anti-virus software. For help, see your program documentation, or contact the software manufacturer for support. After installation is complete, remember to re-enable your anti-virus software. Pour éviter tout problème d'installation : 1 Fermez les programmes ouverts. 2 Désactivez temporairement le logiciel anti-virus sur l'ordinateur. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la documentation de ce programme ou contactez le fabricant. Une fois l'installation terminée, n'oubliez pas de réactiver le logiciel anti-virus. 3 Insert the CD. Insérez le CD. 4 Double-click: Cliquez deux fois : 5 Double-click: Cliquez deux fois : Safety Information Consignes de sécurité • Use only the power supply and power cord provided with this product or the manufacturer's authorized replacement power supply and power cord. • Connect the power supply to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. • Refer service or repairs, other than those described in the user documentation, to a professional service person. CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning storm. Do not set up this product or make any electrical or cabling connections, such as the power supply or telephone, during a lightning storm. • Utilisez uniquement l'unité d'alimentation et le cordon fournis avec ce produit ou l'unité et le cordon de remplacement autorisés par le fabricant. • Connectez l'unité d'alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d'accès. • Pour toutes interventions ou réparations autres que celles décrites dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié. ATTENTION : N'utilisez pas la fonction de télécopie lors d'un orage. N'installez pas ce produit et ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage. Need more ink? Cartouches d'encre disponibles Photo cartridge Cartouche photo Black cartridge Cartouche noire Color cartridge Cartouche couleur • 31 • 32 • 34 • 33 • 35 P/N 22D0077 E.C. 5Z0003 © 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved. / © 2005 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés. Lexmark Confidential until announced Have a question? Avez-vous des questions ? • Refer to your User's Guide. • Visit our Web site: http://support.lexmark.com/. • Consultez le Guide de l'utilisateur. • Visitez notre site Web : http://support.lexmark.com/. ???

  • 1
  • 2

P/N 22D0077
E.C. 5Z0003
© 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
/
© 2005 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés.
Make sure your computer
is on.
Assurez-vous que
l'ordinateur est sous
tension.
Insert the CD.
Insérez le CD.
Click
Cancel
on
all
New Hardware screens.
Cliquez sur
Annuler
sur
tous
les écrans
Nouveau matériel.
Note:
Do not continue until all
New Hardware windows
are canceled.
Remarque :
Attendez que toutes les
fenêtres Nouveau matériel
soient refermées pour
poursuivre.
Windows 98/Me
Windows 2000/XP
Install the software
Installez le logiciel
1
2
3
4
Connect the USB cable.
Branchez le câble USB.
2
1
5
Click
Install
, and follow the instructions on your screen
to complete the installation.
Cliquez sur
Installer
et suivez les instructions
qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
Make sure your computer
is on.
Assurez-vous que
l'ordinateur est sous
tension.
1
2
Connect the USB cable.
Branchez le câble USB.
1
2
3
Insert the CD.
Insérez le CD.
Double-click:
Cliquez deux fois :
4
5
Double-click:
Cliquez deux fois :
7
To prevent errors during installation:
1
Close all open programs.
2
Temporarily disable any anti-virus
software. For help, see your program
documentation, or contact the software
manufacturer for support.
After installation is complete, remember to
re-enable your anti-virus software.
If
this
installation screen does not appear:
1
Click
Cancel
on any New Hardware screens.
2
Eject and reinsert the All-In-One software CD.
3
If the All-In-One software install screen does not appear:
a
From your desktop, double-click
My
Computer
(In Windows XP, click
Start
My
Computer
).
b
Double-click the CD-ROM drive icon. If necessary,
double-click
setup.exe
.
c
When the All-In-One software installation screen
appears, click
Install
.
d
Follow the instructions on the screen.
Need more ink?
Cartouches d'encre disponibles
Photo cartridge
Cartouche photo
Black cartridge
Cartouche noire
Color cartridge
Cartouche couleur
31
32
34
33
35
Windows
Macintosh
To prevent errors during installation:
1
Close all open programs.
2
Temporarily disable any anti-virus
software. For help, see your program
documentation, or contact the software
manufacturer for support.
After installation is complete, remember to
re-enable your anti-virus software.
Pour éviter tout problème d'installation :
1
Fermez les programmes ouverts.
2
Désactivez temporairement le logiciel
anti-virus sur l'ordinateur. Pour obtenir de
l'aide, reportez-vous à la documentation
de ce programme ou contactez le
fabricant.
Une fois l'installation terminée, n'oubliez pas
de réactiver le logiciel anti-virus.
Pour éviter tout problème d'installation :
1
Fermez les programmes ouverts.
2
Désactivez temporairement le logiciel
anti-virus sur l'ordinateur. Pour obtenir de
l'aide, reportez-vous à la documentation
de ce programme ou contactez le
fabricant.
Une fois l'installation terminée, n'oubliez pas
de réactiver le logiciel anti-virus.
Si
cet
écran d'installation n'apparaît pas :
1
Cliquez sur
Annuler
sur les écrans Nouveau matériel qui
s’affichent.
2
Ejectez et réinsérez le CD du logiciel de l’imprimante
Tout en un.
3
Si l’écran d’installation du logiciel de l’imprimante
Tout en un n’apparaît pas :
a
Sur le bureau, cliquez deux fois sur
Poste de travail
(Sous Windows XP, cliquez sur
Démarrer
Poste de travail
).
b
Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM.
Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier
setup.exe
.
c
Lorsque l’écran d’installation du logiciel de l’imprimante
Tout en un apparaît, cliquez sur
Installer
.
d
Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
Refer to your
User’s Guide
.
Visit our Web site:
Consultez le
Guide de l’utilisateur
.
Visitez notre site Web :
Use only the power supply and power cord provided with this product or the manufacturer's authorized
replacement power supply and power cord.
Connect the power supply to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
Refer service or repairs, other than those described in the user documentation, to a professional
service person.
CAUTION:
Do not use the fax feature during a lightning storm. Do not set up this product or make any
electrical or cabling connections, such as the power supply or telephone, during a lightning storm.
Utilisez uniquement l'unité d'alimentation et le cordon fournis avec ce produit ou l'unité et le cordon
de remplacement autorisés par le fabricant.
Connectez l'unité d'alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d'accès.
Pour toutes interventions ou réparations autres que celles décrites dans la documentation
de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié.
ATTENTION :
N'utilisez pas la fonction de télécopie lors d'un orage. N'installez pas ce produit
et ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage.
?
?
?
?
?
?
Safety Information
Consignes de sécurité
Have a question?
Avez-vous des questions ?