Lexmark P6350 Setup Sheet - Page 2

Windows, Macintosh

Page 2 highlights

Windows 7 Install the software. Instale el software. 1 Make sure your computer 2 is on. Compruebe que el equipo esté encendido. Connect the USB cable. Conecte el cable USB. 1 3 Click Cancel on all New Hardware screens. Haga clic en Cancelar en todas las pantallas de instalación de nuevo hardware que aparezcan. To prevent errors during installation: 1 Close all open programs. 2 Temporarily disable any anti-virus software. For help, see your program documentation, or contact the software manufacturer for support. 4 Insert the CD. Introduzca el CD. Note: After installation is complete, remember to re-enable your anti-virus software. Para evitar errores durante la instalación: Windows 98/Me 2 1 Cierre todos los programas que estén abiertos. 2 Desactive temporalmente los programas antivirus. Para obtener ayuda, consulte la documentación del programa o póngase en contacto con el fabricante del software. Nota: una vez que haya finalizado la instalación, recuerde volver a activar el programa antivirus. Windows 2000/XP 5 Click Install, and follow the instructions on the screen. Haga clic en Instalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. If the install screen does not appear, click Start Æ Run, and then type D:\setup, where D is the letter of the CD-ROM drive. Si no aparece esta pantalla de instalación, haga clic en Inicio Æ Ejecutary escriba D:\setup, donde D es la letra que representa la unidad de CD-ROM. Macintosh 1 Make sure your computer is on. Compruebe que el equipo esté encendido. 2 Connect the USB cable. Conecte el cable USB. 2 1 To prevent errors during installation: 1 Close all open programs. 2 Temporarily disable any anti-virus software. For help, see your program documentation, or contact the software manufacturer for support. Note: After installation is complete, remember to re-enable your anti-virus software. Para evitar errores durante la instalación: 1 Cierre todos los programas que estén abiertos. 2 Desactive temporalmente los programas antivirus. Para obtener ayuda, consulte la documentación del programa o póngase en contacto con el fabricante del software. Nota: una vez que haya finalizado la instalación, recuerde volver a activar el programa antivirus. 3 Insert the CD. Introduzca el CD. 4 Double-click: Haga doble clic en: 5 Double-click: Haga doble clic en: Setup troubleshooting Symptom The Power light is not lit The control panel displays text in the wrong language Solution 1 Disconnect the power supply cord from the wall outlet and then from the power supply. 2 Plug the cord all the way into the power supply port on the All-In-One. 3 Plug the cord into an electrical outlet that other electrical devices have been using. 4 If the Power light is not on, press . 1 If necessary, press the Mode button until Copy mode is selected. 2 Press Menu. 3 Press until you reach the last item. 4 Press twice. 5 Press until the language you want appears on the display. 6 Press . Note: Press Menu to see the new language displayed. Solución de problemas de instalación Síntoma Solución El indicador luminoso de encendido está apagado 1 Desconecte el cable de alimentación de la toma mural y, a continuación, de la fuente de alimentación. 2 Enchufe el cable correctamente en el puerto de la fuente de alimentación del dispositivo. 3 Enchufe el cable en una toma de corriente que hayan utilizado otros aparatos eléctricos. 4 Si la luz de encendido no está activada, pulse . El panel de control muestra texto en un idioma incorrecto 1 Si es necesario, pulse el botón Modo hasta que se seleccione el modo de copia. 2 Pulse Menú. 3 Pulse hasta situarse en el último elemento. 4 Pulse dos veces. 5 Pulse hasta que en la pantalla aparezca el idioma correcto. 6 Pulse . Nota: Pulse Menú para ver el idioma nuevo. Need more ink? ¿Necesita adquirir cartuchos de impresión? Photo cartridge Black cartridge Cartucho fotográfico Cartucho negro Color cartridge Cartucho de color • 31 • 32 • 34 • 33 • 35 Safety Information • Use only the power supply and power cord provided with this product or the manufacturer's authorized replacement power supply and power cord. • Connect the power supply to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. • Refer service or repairs, other than those described in the user documentation, to a professional service person. CAUTION: Do not set up this product or make any electrical or cabling connections, such as the power supply or telephone, during a lightning storm. Información de seguridad • Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable que se incluyen con este producto o una fuente de alimentación y un cable de repuesto autorizados por el fabricante. • Conecte la fuente de alimentación a una toma de alimentación eléctrica que se encuentre cerca del producto y a la que se pueda acceder sin dificultad. • Las tareas de reparación o mantenimiento de la impresora que no se describan en las instrucciones de funcionamiento deberá realizarlas un técnico autorizado. PRECAUCIÓN: No instale este producto ni realice conexiones eléctricas o de cableado, como conectar el cable de alimentación o el teléfono, durante tormentas eléctricas. P/N 22T0070 E.C. 8G0010 © 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved. / © 2005 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos. Have a question? • See the User's Guide. • See the Lexmark Solution Center. 1 Click Start Æ Programs or All Programs Æ Lexmark 6300 Series Æ Lexmark Solution Center. 2 Click the Troubleshooting tab at the left side of the screen. • Visit our Web site: http://support.lexmark.com/. • Call us at 1-800-332-4120. Monday-Friday (8:00 AM-11:00 PM EST) Saturday (Noon-6:00 PM EST) Note: Phone Number and support times may change without notice. ¿Tiene alguna pregunta? • Consulte la Guía del usuario. 1 Introduzca el CD. 2 Haga clic en Cancelar en la pantalla de instalación del software. 3 En el escritorio, haga clic en el icono Mi PC. Si tiene instalado Windows XP, haga clic en Inicio para entrar en el icono Mi PC. 4 Con el botón secundario del ratón haga clic en el icono de la unidad de CD-ROM y seleccione Abrir. 5 Haga doble clic en el icono pubs. 6 Haga doble clic en la carpeta de español. 7 Haga doble clic en lx**user.chm. • Visite nuestro sitio web en: http:// support.lexmark.com/. • Llame al teléfono 1-800-332-4120. De lunes a viernes de 08.00 a 21.00 (Franja horaria del este de los EE.UU.) Sábados de 12.00 a 18.00 (franja horaria del este de los EE.UU.) Nota: Los números de teléfono y el horario del servicio técnico pueden variar sin previo aviso.

  • 1
  • 2

P/N 22T0070
E.C. 8G0010
© 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
/ © 2005 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
Make sure your computer
is on.
Compruebe que el equipo
esté encendido.
Insert the CD.
Introduzca el CD.
Click
Cancel
on
all
New Hardware screens.
Haga clic en
Cancelar
en
todas
las pantallas de
instalación de nuevo hardware que aparezcan.
Install the software.
Instale el software.
1
2
3
4
Connect the USB cable.
Conecte el cable USB.
Make sure your computer
is on.
Compruebe que el equipo
esté encendido.
1
2
Connect the USB cable.
Conecte el cable USB.
3
Insert the CD.
Introduzca el CD.
Double-click:
Haga doble clic en:
4
5
Double-click:
Haga doble clic en:
7
To prevent errors during
installation:
1
Close all open programs.
2
Temporarily disable any anti-virus
software. For help, see your
program documentation, or
contact the software manufacturer
for support.
Note:
After installation is complete,
remember to re-enable your anti-virus
software.
Para evitar errores durante la
instalación:
1
Cierre todos los programas
que estén abiertos.
2
Desactive temporalmente los
programas antivirus. Para obtener
ayuda, consulte la documentación
del programa o póngase en
contacto con el fabricante del
software.
Nota:
una vez que haya finalizado la
instalación, recuerde volver a activar
el programa antivirus.
Need more ink?
¿Necesita adquirir cartuchos de impresión?
Photo cartridge
Cartucho fotográfico
Black cartridge
Cartucho negro
Color cartridge
Cartucho de color
31
32
34
33
35
Have a question?
See the
User’s Guide
.
See the Lexmark Solution Center.
1
Click
Start
Programs
or
All Programs
Lexmark 6300 Series
Lexmark Solution Center
.
2
Click the
Troubleshooting
tab at the left side of
the screen.
Visit our Web site:
.
Call us at 1-800-332-4120.
Monday–Friday (8:00 AM–11:00 PM EST)
Saturday (Noon–6:00 PM EST)
Note:
Phone Number and support times may
change without notice.
Safety Information
Use only the power supply and power cord provided with this
product or the manufacturer's authorized replacement power supply
and power cord.
Connect the power supply to an electrical outlet that is near the
product and easily accessible.
Refer service or repairs, other than those described in the user
documentation, to a professional service person.
CAUTION:
Do not set up this product or make any electrical or cabling
connections, such as the power supply or telephone, during a lightning
storm.
Información de seguridad
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable que se
incluyen con este producto o una fuente de alimentación y un cable
de repuesto autorizados por el fabricante.
Conecte la fuente de alimentación a una toma de alimentación
eléctrica que se encuentre cerca del producto y a la que se pueda
acceder sin dificultad.
Las tareas de reparación o mantenimiento de la impresora que no se
describan en las instrucciones de funcionamiento deberá realizarlas
un técnico autorizado.
PRECAUCIÓN:
No instale este producto ni realice conexiones eléctricas
o de cableado, como conectar el cable de alimentación o el teléfono,
durante tormentas eléctricas.
If the install screen does not appear, click
Start
Run
, and then type
D:\setup
,
where
D
is the letter of the CD-ROM drive.
Si no aparece esta pantalla de instalación,
haga clic en
Inicio
Ejecutar
y escriba
D:\setup
, donde
D
es la letra que
representa la unidad de CD-ROM.
Windows
To prevent errors during installation:
1
Close all open programs.
2
Temporarily disable any anti-virus software.
For help, see your program documentation, or
contact the software manufacturer for support.
Note:
After installation is complete, remember to
re-enable your anti-virus software.
Para evitar errores durante la instalación:
1
Cierre todos los programas que estén
abiertos.
2
Desactive temporalmente los programas
antivirus. Para obtener ayuda, consulte la
documentación del programa o póngase
en contacto con el fabricante del software.
Nota:
una vez que haya finalizado la instalación,
recuerde volver a activar el programa antivirus.
Macintosh
¿Tiene alguna pregunta?
Consulte la
Guía del usuario
.
1
Introduzca el CD.
2
Haga clic en
Cancelar
en la pantalla de instalación del software.
3
En el escritorio, haga clic en el icono
Mi PC
.
Si tiene instalado Windows XP, haga clic en
Inicio
para entrar en el
icono Mi PC.
4
Con el botón secundario del ratón haga clic en el icono de la
unidad
de CD-ROM
y seleccione
Abrir
.
5
Haga doble clic en el icono
pubs
.
6
Haga doble clic en la carpeta de
español
.
7
Haga doble clic en
lx**user.chm
.
Visite nuestro sitio web en:
http://
support.lexmark.com/
.
Llame al teléfono 1-800-332-4120.
De lunes a viernes de 08.00 a 21.00 (Franja horaria
del este de los EE.UU.)
Sábados de 12.00 a 18.00 (franja horaria del este
de los EE.UU.)
Nota:
Los números de teléfono y el horario del
servicio técnico pueden variar sin previo aviso.
Setup troubleshooting
Solución de problemas de instalación
Symptom
Solution
The Power light is not lit
1
Disconnect the power supply cord from the wall outlet and then from the
power supply.
2
Plug the cord all the way into the power supply port on the All-In-One.
3
Plug the cord into an electrical outlet that other electrical devices have been using.
4
If the Power light is not on, press
.
The control panel
displays text in the
wrong language
1
If necessary, press the
Mode
button until Copy mode is selected.
2
Press
Menu
.
3
Press
until you reach the last item.
4
Press
twice.
5
Press
until the language you want appears on the display.
6
Press
.
Note:
Press
Menu
to see the new language displayed.
Síntoma
Solución
El indicador luminoso de
encendido está apagado
1
Desconecte el cable de alimentación de la toma mural y, a continuación,
de la fuente de alimentación.
2
Enchufe el cable correctamente en el puerto de la fuente de alimentación
del dispositivo.
3
Enchufe el cable en una toma de corriente que hayan utilizado otros aparatos
eléctricos.
4
Si la luz de encendido no está activada, pulse
.
El panel de control
muestra texto en un
idioma incorrecto
1
Si es necesario, pulse el botón
Modo
hasta que se seleccione el modo de copia.
2
Pulse
Menú
.
3
Pulse
hasta situarse en el último elemento.
4
Pulse
dos veces.
5
Pulse
hasta que en la pantalla aparezca el idioma correcto.
6
Pulse
.
Nota:
Pulse
Menú
para ver el idioma nuevo.
2
1
Windows 2000/XP
Windows 98/Me
1
2
Click
Install
, and follow the instructions
on the screen.
Haga clic en
Instalar
y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
5