Lexmark X1270 Setup Sheet - Page 1

Lexmark X1270 - All-In-One Color Printer Manual

Page 1 highlights

1200 Series All-In-One Save this sheet for future reference. Conservez cette feuille à portée de main pour toute référence future. Conserve esta hoja para su información. Guarde este folheto para consultá-lo no futuro. ??? *17M4170* Have a question? • See your User's Guide on your CD-ROM. • Visit our Web site: http://support.lexmark.com • In the U.S., call us at (800) 332-4120. Monday-Friday (8:00 AM-11:00 PM EST) Saturday (Noon-6:00 PM EST) • In Canada, call us at (800) 539-6275. Monday - Friday (9:00 AM - 9:00 PM EST) Saturday (Noon - 6:00 PM EST) Phone number and support times may change without notice. Avez-vous des questions ? • Reportez-vous au Guide de l'utilisateur sur votre CD-ROM. • Visitez notre site Web : http://support.lexmark.com • Au Canada, appelez-nous au (800) 539-6275. Du lundi au vendredi (de 9h à 21h, côte est des Etats-Unis). Le samedi (de 12h à 18h, côte est des Etats-Unis) Le numéro de téléphone et les heures de fonctionnement du service peuvent changer sans préavis. ¿Tiene alguna duda? Voce tem dúvidas? • Consulte la Guía del usuario que se incluye • Consulte o Guia do usuário no CD-ROM. en el CD-ROM. • Acesse nosso site na web: • Visite nuestro sitio web en: http://support.lexmark.com http://support.lexmark.com • Na América Latina, consulte a garantia que • Para usuarios de Latinoamérica, consultar acompanha a impressora para obter la garantía incluida en esta impresora para informaçoes sobre suporte técnico. obtener información sobre el servicio de asistencia técnica. 1Turn your computer on. Encienda el equipo. Allumez l'ordinateur. Ligue o computador. 2 Connect the power cord. Conecte el cable de alimentación. Branchez le cordon d'alimentation. Conecte o cabo de alimentação. 3Make sure the power light is on. Asegúrese de que la luz de encendido está activada. Assurez-vous que le voyant de mise sous tension est allumé. Verifique se o indicador luminoso de energia está aceso. 2 1 4 Lift the paper support, and extend the paper exit tray. Levante la bandeja de papel y extienda la bandeja de salida. Déployez entièrement le support papier et le bac de sortie du papier. Levante o suporte de papel e estenda a bandeja de saída de papel. 5 Load paper and adjust the paper guide. Cargue papel y, a continuación, ajuste la guía del papel. Chargez du papier et ajustez le guide papier. Coloque o papel e ajuste a guia de papel. 6 Lift the scanner unit. Levante la unidad del escáner. Ouvrez l'unité du scanner. Levante a unidade do scanner. 7 Remove the tape. Retire el precinto. Retirez la bande protectrice. Remova a fita protetora. 1 1 www.lexmark.com 2 2

  • 1
  • 2

www.lexmark.com
2
*17M4170*
Connect the power cord.
Conecte el cable de alimentación.
Branchez le cordon d’alimentation.
Conecte o cabo de alimentação.
Load paper and adjust the paper guide.
Cargue papel y, a continuación, ajuste la guía
del papel.
Chargez du papier et ajustez le guide papier.
Coloque o papel e ajuste a guia de papel.
1200 Series All-In-One
Lift the paper support, and extend the paper exit tray.
Levante la bandeja de papel y extienda la bandeja de salida.
Déployez entièrement le support papier et le bac de sortie
du papier.
Levante o suporte de papel e estenda a bandeja de saída
de papel.
1
Turn your computer on.
Encienda el equipo.
Allumez l’ordinateur.
Ligue o computador.
1
2
4
5
3
6
6
Make sure the power light is on.
Asegúrese de que la luz de
encendido está activada.
Assurez-vous que le voyant de
mise sous tension est allumé.
Verifique se o indicador
luminoso de energia está aceso.
?
?
?
Lift the scanner unit.
Levante la unidad del escáner.
Ouvrez l’unité du scanner.
Levante a unidade do scanner.
7
Remove the tape.
Retire el precinto.
Retirez la bande protectrice.
Remova a fita protetora.
Save this sheet for future reference.
Conserve esta hoja para su información.
Conservez cette feuille à portée de main pour
toute référence future.
Guarde este folheto para consultá-lo no futuro.
Have a question?
See your
User's Guide
on your CD-ROM.
Visit our Web site:
In the U.S., call us at (800) 332-4120.
Monday-Friday (8:00 AM–11:00 PM EST)
Saturday (Noon–6:00 PM EST)
In Canada, call us at (800) 539-6275.
Monday - Friday (9:00 AM - 9:00 PM EST)
Saturday (Noon - 6:00 PM EST)
Phone number and support times may change
without notice.
¿Tiene alguna duda?
Consulte la
Guía del usuario
que se incluye
en el CD-ROM.
Visite nuestro sitio web en:
Para usuarios de Latinoamérica, consultar
la garantía incluida en esta impresora para
obtener información sobre el servicio de
asistencia técnica.
Avez-vous des questions ?
Reportez-vous au
Guide de l'utilisateur
sur
votre CD-ROM.
Visitez notre site Web :
Au Canada, appelez-nous au (800) 539-6275.
Du lundi au vendredi (de 9h à 21h, côte est des
Etats-Unis).
Le samedi (de 12h
à
18h, côte est des Etats-Unis)
Le numéro de téléphone et les heures de
fonctionnement du service peuvent changer
sans préavis.
Voce tem dúvidas?
Consulte o
Guia do usuário
no CD-ROM.
Acesse nosso site na web:
Na América Latina, consulte a garantia que
acompanha a impressora para obter
informaçoes sobre suporte técnico.
2
1
1
2