LiftMaster WLED WLED Users Guide - Spanish - Page 3

Instrucciones importantes de seguridad, CONSERVE ESTAS, INSTRUCCIONES.

Page 3 highlights

Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN Para reducir el riesgo de LESIONES LESIONES o LA MUERTE: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES. 2. Instale el abre-puertas de garaje SOLAMENTE en puertas de garaje que estén bien equilibradas y lubricadas. Si la puerta no está debidamente equilibrada es posible que NO retroceda cuando así se requiera y podría ocasionar una LESIÓN GRAVE o LA MUERTE. 3. TODAS las reparaciones de los cables, resortes y otras partes las DEBE llevar a cabo un técnico especializado en sistemas de puertas, ANTES de instalar el abre-puertas. 4. Desarme TODOS los seguros y retire TODAS las cuerdas conectadas a la puerta de garaje ANTES de instalar el abre-puertas para evitar que estas se enreden. 5. Instale el abre-puertas de garaje a una distancia de 2.13 m (7 pies) o más del piso. 6. Monte la manija de desenganche de emergencia de modo que esté al alcance, pero con una altura mínima de 1.83 m (6 pies) del piso para evitar contacto con los vehículos y que se suelte accidentalmente. 7. No conecte NUNCA el abre-puertas de garaje a una fuente de energía eléctrica hasta que se le indique. 8. NUNCA lleve puestos relojes, anillos o prendas sueltas durante la instalación o la reparación del abre-puertas, pues podrían atorarse en la puerta del garaje o en los mecanismos del abre-puertas. 9. Instale el control de la puerta de garaje montado en la pared: • de manera que quede a la vista desde la puerta del garaje. • fuera del alcance de los niños pequeños a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) por encima de pisos, descansos, peldaños o cualquier otra superficie de tránsito peatonal adyacente. • lejos de TODAS las partes móviles de la puerta. 10. Coloque la etiqueta de advertencia del riesgo de quedar atrapado en la pared cerca del control de la puerta del garaje. 11. Coloque la calcomanía que de prueba de reversa de seguridad y desenganche de emergencia a plena vista en la parte interior de la puerta del garaje. 12. Pruebe el sistema de reversa de seguridad al terminar la instalación. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con" un objeto de 3.8 cm (1 1/2 pulg.) de altura (o de 5 x 10 cm [2 x 4 pulg.]) acostado en el piso. 13. Para evitar LESIONES PERSONALES GRAVES o LA MUERTE por electrocución, desconecte TOTALMENTE la energía eléctrica y de la batería ANTES de hacer CUALQUIER trabajo de reparación o mantenimiento. 14. NO usarlo para puertas de una sola pieza si utiliza dispositivos de cierre automático. Los dispositivos y las funciones en estado pasivo deben usarse ÚNICAMENTE con puertas seccionales. 15. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada's license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device must be installed to ensure a minimum 20 cm (8 in.) distance is maintained between users/bystanders and device. This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18

3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
INSTALACIÓN
Para reducir el riesgo de LESIONES
LESIONES o LA MUERTE:
1.
LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y
LAS INSTRUCCIONES.
2.
Instale el abre-puertas de garaje SOLAMENTE
en puertas de garaje que estén bien equilibradas
y lubricadas. Si la puerta no está debidamente
equilibrada es posible que NO retroceda cuando
así se requiera y podría ocasionar una LESIÓN
GRAVE o LA MUERTE.
3.
TODAS las reparaciones de los cables, resortes
y otras partes las DEBE llevar a cabo un técnico
especializado en sistemas de puertas, ANTES de
instalar el abre-puertas.
4.
Desarme TODOS los seguros y retire TODAS las
cuerdas conectadas a la puerta de garaje ANTES
de instalar el abre-puertas para evitar que estas se
enreden.
5.
Instale el abre-puertas de garaje a una distancia de
2.13 m (7 pies) o más del piso.
6.
Monte la manija de desenganche de emergencia
de modo que esté al alcance, pero con una
altura mínima de 1.83 m (6 pies) del piso para
evitar contacto con los vehículos y que se suelte
accidentalmente.
7.
No conecte NUNCA el abre-puertas de garaje a una
fuente de energía eléctrica hasta que se le indique.
8.
NUNCA lleve puestos relojes, anillos o prendas
sueltas durante la instalación o la reparación del
abre-puertas, pues podrían atorarse en la puerta
del garaje o en los mecanismos del abre-puertas.
9.
Instale el control de la puerta de garaje montado en
la pared:
de manera que quede a la vista desde la puerta
del garaje.
fuera del alcance de los niños pequeños a una
altura mínima de 1.5 m (5 pies) por encima de
pisos, descansos, peldaños o cualquier otra
superficie de tránsito peatonal adyacente.
• lejos de TODAS las partes móviles de la puerta.
10.
Coloque la etiqueta de advertencia del riesgo de
quedar atrapado en la pared cerca del control de la
puerta del garaje.
11.
Coloque la calcomanía que de prueba de reversa de
seguridad y desenganche de emergencia a plena
vista en la parte interior de la puerta del garaje.
12.
Pruebe el sistema de reversa de seguridad al
terminar la instalación. La puerta DEBE retroceder
al entrar en contacto con" un objeto de 3.8 cm (1
1/2 pulg.) de altura (o de 5 x 10 cm [2 x 4 pulg.])
acostado en el piso.
13.
Para evitar LESIONES PERSONALES GRAVES
o LA MUERTE por electrocución, desconecte
TOTALMENTE la energía eléctrica y de la batería
ANTES de hacer CUALQUIER trabajo de reparación
o mantenimiento.
14.
NO usarlo para puertas de una sola pieza si utiliza
dispositivos de cierre automático. Los dispositivos
y las funciones en estado pasivo deben usarse
ÚNICAMENTE con puertas seccionales.
15.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Instrucciones importantes de seguridad
NOTICE:
This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device must be installed to ensure a minimum 20 cm (8 in.) distance is maintained between users/bystanders and device.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.