Logitech 931342-1914 Manual - Page 1
Logitech 931342-1914 - Cordless 2.4 GHz Presenter Presentation Remote Control Manual
UPC - 992069861039
View all Logitech 931342-1914 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
1 F5/esc 4 F5/esc 5 2 1 3 6 ON/OFF 7 9 8 10 RESET TIMER VOLUME Installation Logitech® Cordless 2.4 GHz Presenter Télécommande 2,4 GHz sans fil pour présentations 2 3 reset English Install the batteries. Español Coloque las pilas. Français Installez les piles. Português Introduza as pilhas. USB 11 4 English Pull receiver from Presenter, and then plug receiver into computer's USB port. Español Extraiga el receptor de Presenter y conéctelo al puerto USB del ordenador. Français Retirez le récepteur de la télé- commande et branchez-le sur le port USB de l'ordinateur. Português Retire o receptor do apresen- tador e, em seguida, ligue o receptor à porta USB do computador. ON 13 12 English 1. Forward 2. Backward 3. Laser pointer button 4. Launch slide show. 5. Black screen on/off 6. LCD (shows timer and battery level) 7. On/off switch 8. Volume up/down 9. Timer set button 10. Reset button 11. Receiver (stores inside Presenter) 12. Case 13. Two AAA alkaline batteries Presenter works with Microsoft® PowerPoint®. It uses 2.4 GHz cordless technology with a range of up to 15 meters. It has a built-in laser pointer, sound control for embedded video, a timer, and a battery life of 6 months with heavy use. Español 1. Avance 2. Retroceso 3. Botón de dispositivo señalador láser 4. Iniciar presentación 5. Activar/desactivar pantalla negra 6. LCD (muestra cronómetro y nivel de las pilas) 7. Conmutador de encendido/apagado 8. Subir y bajar volumen 9. Botón de establecimiento del cronómetro 10. Botón RESET 11. Receptor (se puede guardar dentro de Presenter) 12. Estuche 13. Dos pilas alcalinas AAA Presenter funciona con Microsoft® PowerPoint®. Utiliza la tecnología inalámbrica de 2,4 GHz con un radio de alcance de hasta 15 metros. Tiene un puntero láser integrado, control de sonido para vídeo incrustado, un cronómetro y las pilas duran 6 meses con un uso intensivo. Français 1. Suivante 2. Précédente 3. Bouton du pointeur laser 4. Démarrer le diaporama 5. Ecran noir activé/désactivé 6. LCD (affiche le compteur et le niveau de charge des piles) 7. Bouton On/Off 8. Volume +/- 9. Bouton de réglage du compteur 10. Bouton de réinitialisation 11. Récepteur (se range dans la télécommande) 12. Etui 13. Deux piles AAA alcalines La télécommande fonctionne avec Microsoft® PowerPoint®. Elle utilise la technologie sans fil à 2,4 GHz dans un rayon de 15 mètres. Elle possède un pointeur laser intégré, une commande de contrôle du volume pour la vidéo intégrée, un compteur et la longévité des piles est de six mois pour un usage intensif. Português 1. Avançar 2. Retroceder 3. Botão apontador laser 4. Inicia apresentação de diapositivos 5. Liga/desliga ecrã preto 6. LCD (mostra cronómetro e nível das pilhas) 7. Botão ligar/desligar 8. Mais/menos volume 9. Botão de ajuste do cronómetro 10. Botão Reset 11. Receptor (armazena apresentador interno) 12. Estojo 13. Duas pilhas alcalinas AAA O apresentador funciona com Microsoft® PowerPoint®. Utiliza tecnologia sem fios de 2,4 GHz com um alcance de até 15 metros. Tem um ponteiro laser incorporado, controlo de som para vídeo incorporado, um cronómetro e vida útil das pilhas de 6 meses de utilização intensa. 5 English Turn on PC, switch on the Presenter, and launch PowerPoint®. Español Encienda primero el ordenador, luego Presenter y, a continuación, inicie PowerPoint®. Français Démarrez l'ordinateur et activez la télécommande, puis lancez PowerPoint®. Português Ligue o PC, ligue o apresentador e inicie PowerPoint®. English Start Presentation: 1. Access your PowerPoint presentation. 2. Press the Launch Slide Show button. 3. Use Forward and Backward buttons to run your presentation. Español Comience la presentación: 1. Abra la presentación de PowerPoint. 2. Pulse el botón para iniciar presentaciones. 3. Use los botones de avance y retroceso para realizar la presentación. Français Commencez la présentation: 1. Accédez à votre présentation PowerPoint. 2. Appuyez sur le bouton de démarrage du diaporama. 3. Utilisez les boutons Précédente et Suivante pour faire votre présentation. Português Iniciar a apresentação: 1. Aceda à apresentação no PowerPoint. 2. Prima o botão Iniciar apresentação de diapositivos. 3. Utilize os botões Avançar e Retroceder para realizar a apresentação. i ? 1 2 3 English Battery Status Indicator shows battery level: 1. Full charge. 2. Batteries are low; replace batteries. 3. When low battery icon flashes, battery level is critical! Español El indicador del estado de las pilas muestra el nivel de éstas: 1. Carga completa. 2. Poca carga; cambie las pilas. 3. Cuando parpadea el icono de la pila descargada, el nivel de las pilas es muy bajo. Français L'indicateur d'état des piles indique le niveau de charge des piles : 1. Pleine charge. 2. Niveau faible, remplacer les piles. 3. Quand l'icône de niveau faible clignote, le niveau de la batterie est critique! Logitech Português O indicador de estado das pilhas mostra o nível das pilhas: 1. Carregamento completo. 2. Nível baixo; substitua as pilhas. 3. Quando o ícone de nível pisca, o nível das pilhas está muito baixo! RESET http://www.logitech.com/downloads English Presenter Not Working. 1) Plug receiver into USB port and turn on PC. (Try different USB port.) 2) Turn Presenter ON-OFF-ON. 3) Use Presenter within 15 meters (50 feet) of PC. 4) Use Presenter in same room as PC with no large object blocking reception. 5) Check battery installation or change batteries. 6) Download connect software at http://www.logitech.com/downloads, and launch it. When prompted, press Reset button on Presenter and wait for confirmation. Black Screen Button Not Working. Put Presenter in Slide Show Mode. Español Presenter no funciona. 1) Conecte el receptor al puerto USB y encienda el ordenador. (Pruebe con otro puerto USB.) 2) Encienda Presenter, apáguelo y vuelva a encenderlo. 3) Use Presenter a una distancia de hasta 15 metros del ordenador. 4) Use Presenter en la misma habitación del ordenador, sin que ningún objeto grande interfiera con la recepción. 5) Compruebe la colocación de las pilas o cámbielas. 6) Descargue el software de conexión en http://www.logitech.com/downloads, e inícielo. Cuando se lo pidan, pulse el botón RESET de Presenter y espere la confirmación. El botón de pantalla negra no funciona. Coloque Presenter en modo de presentación. Français La télécommande ne fonctionne pas. 1) Branchez le récepteur sur le port USB et démarrez l'ordinateur. (Essayez un port différent.) 2) Eteignez puis rallumez la télécommande. 3) Utilisez la télécommande dans un rayon de 15 mètres autour de l'ordinateur. 4) Utilisez la télécommande dans la même pièce que l'ordinateur, sans aucun objet encombrant capable d'interférer avec la liaison. 5) Vérifiez que les piles sont bien installées ou remplacez-les au besoin. 6) Téléchargez le logiciel de connexion à http://www.logitech.com/downloads, et démarrez-le. A l'invite, appuyez sur le bouton Reset sur la télécommande et attendez confirmation. Le bouton d'écran noir ne fonctionne pas. Activez le mode diaporama de la télécommande. Português O apresentador não funciona. 1) Ligue o receptor à porta USB e ligue o PC. (Tente uma porta USB diferente.) 2) LIGUE-DESLIGUE-LIGUE o apresentador. 3) Utilize o apresentador a 15 metros do PC. 4) Utilize o apresentador no mesmo ambiente que o PC, sem objectos grandes que bloqueiem a recepção. 5) Verifique a instalação das pilhas ou substitua as pilhas. 6) Transfira o software de conexão em http://www.logitech.com/downloads e inicie-o. Quando lhe for pedido, prima o botão Reset no apresentador e espere confirmação. O botão de ecrã preto não funciona. Ponha o apresentador no modo Apresentação de diapositivos. www.logitech.com © 2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2005 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 623700-0403.A