Logitech 9603204-0403 Quick Start Guide - Page 3

Install the Steering Wheel and Pedals, y los pedales

Page 3 highlights

English Install the Steering Wheel and Pedals 1. Attach steering wheel to tabletop. Tighten knobs on top of base. 3. Plug the power cord connector into the base of the steering wheel. Plug the transformer end of the power cable into an electrical outlet. 2. Place pedals on floor. Plug the 4-pin connector of the pedals' cable into the steering wheel base. 4. Connect the steering wheel to the computer's USB port. 5. Continue to follow the on-screen instructions to complete the installation. 6. Be sure to calibrate the steering wheel and pedals for best performance. 7. After you finish installation, your steering wheel and pedals will be ready to use. Launch your game, then setup the buttons, shifters, pedals, and force feedback settings as desired. Français Installation du volant et des pédales 1. Fixez le volant à la table. Resserrez les molettes situées sur le haut du socle. 2. Placez les pédales sur le sol. Branchez le connecteur à 4 broches du câble des pédales sur le socle du volant. 3. Branchez le connecteur du cordon d'alimentation sur le socle du volant. Connectez l'extrémité du cordon d'alimentation comportant le transformateur à une prise électrique. 4. Connectez le volant au port USB de l'ordinateur. 5. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour poursuivre et terminer l'installation. 6. Assurez-vous d'étalonner le volant et les pédales pour obtenir une performance optimale. 7. Une fois l'installation terminée, le volant et les pédales sont prêts à être utilisés. Lancez votre jeu, puis configurez les boutons, les leviers, les pédales et le retour de force comme vous le souhaitez. Italiano Installazione del volante e dei pedali 1. Fissare il volante al ripiano del tavolo. Avvitare le manopole nella parte superiore della base. 2. Sistemare i pedali sul pavimento. Collegare il connettore a 4 pin del cavo dei pedali alla base del volante. 3. Collegare il cavo dell'alimentazione alla base del volante. Inserire l'estremità del cavo dell'alimentazione con il trasformatore nella presa a muro. 4. Collegare il volante alla porta USB del computer. 5. Per completare l'installazione del software, seguire le istruzioni a video. 6. Per ottenere prestazioni ottimali, calibrare il volante e i pedali. 7. Al termine dell'installazione il volante e i pedali sono pronti per essere utilizzati. Avviare il gioco e quindi impostare i pulsanti, le leve del cambio, i pedali e le impostazioni del ritorno di forza nel modo desiderato. Español Conexión del volante y los pedales 1. Coloque el volante en la mesa sujetándolo con firmeza. Apriete las piezas de sujeción situadas en la parte superior de la base. 2. Coloque los pedales en el suelo. Conecte a la base del volante el conector de 4 patillas del cable de los pedales. 3. Conecte a la base del volante el conector del cable de corriente. Conecte a una toma de corriente el extremo del cable de corriente próximo al transformador. 4. Conecte el volante al puerto USB de la computadora. 5. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. 6. Asegúrese de calibrar el volante y los pedales para optimizar el rendimiento. 7. Una vez concluida la instalación, todo está listo para empezar a utilizar el volante y los pedales. Inicie el juego y configure los botones, las palancas de cambio, los pedales y los efectos de Force Feedback con las funciones deseadas. Português Instalação do Volante e dos Pedais 1. Fixe o volante à mesa. Ajuste os botões sobre a base. 2. Coloque os pedais no chão. Plugue o conector de 4 pinos do cabo dos pedais na base do volante. 3. Plugue o conector do cabo de força na base do volante. Plugue a extremidade do transformador do cabo de força na tomada. 4. Conecte o volante à porta USB do computador. 5. Continue seguindo as instruções na tela para completar a instalação. 6. Certifique-se de calibrar o volante e os pedais para obter um desempenho melhor. 7. Depois de completada a instalação, o volante e os pedais estarão prontos para usar. Inicie o jogo, depois defina como desejar as configurações dos botões, dos câmbios, dos pedais e da reorientação de força. Nederlands Het stuurwiel en de pedalen installeren 1. Bevestig stuurwiel aan tafelblad. Draai knoppen op onderstuk goed aan. 2. Zet pedalen op de grond. Sluit de 4-pens connector van de pedalenkabel op het onderstuk van het stuurwiel aan. 3. Sluit de stroomsnoerconnector aan op het onderstuk van het stuurwiel. Sluit het transformatoruiteinde van het stroomsnoer op een stopcontact aan. 4. Sluit het stuurwiel op de USB-poort van de computer aan. 5. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. 6. Kalibreer het stuurwiel en de pedalen voor optimale prestaties. 7. Na de installatie zijn uw stuurwiel en pedalen klaar voor gebruik. Start uw spel en stel dan de knoppen, schakelaars, pedalen en krachtfeedbackinstellingen naar wens in. 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

3
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Install the Steering Wheel and Pedals
2.
Place pedals on floor.
Plug the 4-pin connector
of the pedals’ cable into
the steering wheel base.
Tighten knobs on top
of base.
1.
Attach steering wheel
to tabletop.
3.
Plug the power cord
connector into the base
of the steering wheel.
Plug the transformer end
of the power cable
into an electrical outlet.
4.
Connect the steering wheel
to the computer’s USB port.
5.
Continue to follow the on-screen
instructions to complete
the installation.
6.
Be sure to calibrate the steering
wheel and pedals for best
performance.
7.
After you finish installation,
your steering wheel and pedals will
be ready to use. Launch your game,
then setup the buttons, shifters,
pedals, and force feedback settings
as desired.
Installation du volant
et des pédales
1.
Fixez le volant à la table.
Resserrez les molettes situées sur le haut
du socle.
2.
Placez les pédales sur le sol.
Branchez le connecteur à 4 broches du
câble des pédales sur le socle du volant.
3.
Branchez le connecteur du cordon
d’alimentation sur le socle du volant.
Connectez l’extrémité du cordon
d’alimentation comportant le
transformateur à une prise électrique.
4.
Connectez le volant au port USB de
l'ordinateur.
5.
Suivez les instructions qui s'affichent
à l’écran pour poursuivre et terminer
l'installation.
6.
Assurez-vous d'étalonner le volant
et les pédales pour obtenir
une performance optimale.
7.
Une fois l'installation terminée, le volant
et les pédales sont prêts à être utilisés.
Lancez votre jeu, puis configurez
les boutons, les leviers, les pédales
et le retour de force comme vous
le souhaitez.
Installazione
del volante e dei pedali
1.
Fissare il volante al ripiano del tavolo.
Avvitare le manopole nella parte
superiore della base.
2.
Sistemare i pedali sul pavimento.
Collegare il connettore a 4 pin del cavo
dei pedali alla base del volante.
3.
Collegare il cavo dell’alimentazione
alla base del volante.
Inserire l’estremità del cavo
dell’alimentazione con il trasformatore
nella presa a muro.
4.
Collegare il volante alla porta USB
del computer.
5.
Per completare l’installazione
del software, seguire le istruzioni a video.
6.
Per ottenere prestazioni ottimali,
calibrare il volante e i pedali.
7.
Al termine dell’installazione il volante
e i pedali sono pronti per essere utilizzati.
Avviare il gioco e quindi impostare
i pulsanti, le leve del cambio, i pedali
e le impostazioni del ritorno di forza
nel modo desiderato.
Conexión del volante
y los pedales
1.
Coloque el volante en la mesa
sujetándolo con firmeza.
Apriete las piezas de sujeción situadas
en la parte superior de la base.
2.
Coloque los pedales en el suelo.
Conecte a la base del volante el conector
de 4 patillas del cable de los pedales.
3.
Conecte a la base del volante el conector
del cable de corriente.
Conecte a una toma de corriente
el extremo del cable de corriente
próximo al transformador.
4.
Conecte el volante al puerto USB de
la computadora.
5.
Siga las instrucciones en pantalla
para completar la instalación.
6.
Asegúrese de calibrar el volante
y los pedales para optimizar
el rendimiento.
7.
Una vez concluida la instalación,
todo está listo para empezar a utilizar
el volante y los pedales. Inicie el juego
y configure los botones, las palancas
de cambio, los pedales y los efectos
de Force Feedback con las funciones
deseadas.
Instalação do Volante
e dos Pedais
1.
Fixe o volante à mesa.
Ajuste os botões sobre a base.
2.
Coloque os pedais no chão.
Plugue o conector de 4 pinos do cabo
dos pedais na base do volante.
3.
Plugue o conector do cabo de força
na base do volante.
Plugue a extremidade do transformador
do cabo de força na tomada.
4.
Conecte o volante à porta USB
do computador.
5.
Continue seguindo as instruções na tela
para completar a instalação.
6.
Certifique-se de calibrar o volante
e os pedais para obter um desempenho
melhor.
7.
Depois de completada a instalação,
o volante e os pedais estarão prontos
para usar. Inicie o jogo, depois defina
como desejar as configurações
dos botões, dos câmbios, dos pedais
e da reorientação de força.
Het stuurwiel en
de pedalen installeren
1.
Bevestig stuurwiel aan tafelblad.
Draai knoppen op onderstuk goed aan.
2.
Zet pedalen op de grond.
Sluit de 4-pens connector van
de pedalenkabel op het onderstuk
van het stuurwiel aan.
3.
Sluit de stroomsnoerconnector aan
op het onderstuk van het stuurwiel.
Sluit het transformatoruiteinde van het
stroomsnoer op een stopcontact aan.
4.
Sluit het stuurwiel op de USB-poort
van de computer aan.
5.
Volg de instructies op het scherm om
de installatie te voltooien.
6.
Kalibreer het stuurwiel en de pedalen
voor optimale prestaties.
7.
Na de installatie zijn uw stuurwiel
en pedalen klaar voor gebruik.
Start uw spel en stel dan de knoppen,
schakelaars, pedalen en
krachtfeedbackinstellingen naar wens in.