Logitech G710 Mechanical Getting Started Guide - Page 1
Logitech G710 Mechanical Manual
View all Logitech G710 Mechanical manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Logitech® G710+ Mechanical Gaming Keyboard Setup Guide Guide d'installation 1 2 34 5 6 7 8 9 10 English Know your product 1. G-keys (programmable) 2. M-keys 3. MR-key 4. Game/Windows® key 5. Zone 1 backlight key 6. Zone 2 backlight key 7. Media keys 8. Game mode LED 9. Mute 10. Volume 11. Palm rest 12. USB 2.0 pass-through port 13. USB cable connectors 12 11 Français Présentation du produit 1. Touches G (programmables) 2. Touches M 3. Touche MR 4. Touche Jeu/Windows® 5. Touche de rétroéclairage de la zone 1 6. Touche de rétroéclairage de la zone 2 7. Touches multimédia 8. Témoin lumineux du mode Jeu 9. Sourdine 10. Volume 11. Repose-poignets 12. Port USB 2.0 relais 13. Connecteurs du câble USB Español Componentes del producto 1. Teclas G (programables) 2. Teclas M 3. Tecla MR 4. Tecla de juego/Windows® 5. Tecla de zona 1 de retroiluminación 6. Tecla de zona 2 de retroiluminación 7. Teclas multimedia 8. Diodo de modo de juego 9. Silencio 10. Volumen 11. Reposamanos 12. Puerto de paso USB 2.0 13. Conectores de cable USB 13 Português Conhecer o produto 1. Teclas G (programáveis) 2. Teclas M 3. Tecla MR 4. Tecla Jogo/Windows® 5. Tecla de luz de fundo Zona 1 6. Tecla de luz de fundo Zona 2 7. Teclas de mídia 8. LED de modo de jogo 9. Sem áudio 10. Volume 11. Apoio para as mãos 12. Porta de passagem USB 2.0 13. Conectores de cabo USB USB English Set up your product 1. Turn on your computer. 2. Connect the keyboard to two USB ports. 3. Download and install the Logitech® Gaming Software from www.logitech.com/support/g710. Français Installation du produit 1. Mettez l'ordinateur sous tension. 2. Connectez le clavier aux 2 ports USB. 3. Téléchargez et installez l'assistant pour jeux vidéo de Logitech® disponible sur www.logitech.com/support/g710. Español Configuración del producto 1. Enciende la computadora. 2. Conecta el teclado a dos puertos USB. 3. Descarga e instala el Software Logitech® para juegos desde www.logitech.com/ support/g710. Português Configurar o produto 1. Ligue o computador. 2. Conecte o teclado a duas portas USB. 3. Faça o download do Logitech® Gaming Software a partir de www.logitech.com/support/g710 e instale-o. English Visit Product Central There's more information and support online for your product. Take a moment to visit Product Central to learn more about your new gaming keyboard. Browse online articles for setup help, usage tips, or information about additional features. If your gaming keyboard has optional software, learn about its benefits and how it can help you customize your product. Connect with other users in our Community Forums to get advice, ask questions, and share solutions. At Product Central, you'll find a wide selection of content: • Tutorials • Troubleshooting • Support community • Software downloads • Online documentation • Warranty information • Spare parts (when available) Go to www.logitech.com/support/g710 Français Pages Produits Des informations et une assistance supplémentaires sont disponibles en ligne pour votre produit. Prenez le temps de visiter les pages Produits pour en savoir plus sur votre nouveau clavier de jeu. Parcourez les articles en ligne pour obtenir de l'aide en matière de configuration, des conseils d'utilisation ou des informations sur les fonctions supplémentaires. Si le clavier de jeu dispose d'un logiciel en option, prenez le temps de découvrir les avantages et possibilités que celui-ci vous offre pour personnaliser votre produit. Connectez-vous avec d'autres utilisateurs sur nos forums communautaires pour demander des conseils, poser des questions et partager des solutions. Dans les pages Produits, vous trouverez un large éventail de contenu: • Didacticiels • Dépannage • Communauté d'entraide • Logiciels à télécharger • Documentation en ligne • Informations sur la garantie • Pièces de rechange (si disponibles) Rendez-vous sur www.logitech.com/ support/g710 Español Visita a Central de productos Encontrarás más información y asistencia en línea para tu producto. Dedica unos momentos a visitar Central de productos para obtener más información sobre tu nuevo teclado para juegos. Lee artículos en línea y encuentra información y ayuda sobre configuración, consejos de uso y funciones adicionales. Si tu teclado para juegos tiene software adicional, descubre sus ventajas y cómo puede ayudarte a personalizar tu producto. Ponte en contacto con otros usuarios en nuestros Foros de comunidad para obtener consejos, realizar preguntas y compartir soluciones. En Central de productos, encontrarás una amplia selección de contenido: • Ejercicios de aprendizaje • Resolución de problemas • Comunidad de asistencia • Descargas de software • Documentación en línea • Información de garantía • Piezas de repuesto (cuando estén disponibles) Ve a www.logitech.com/support/g710 Português Visitar a Central de Produtos Mais informações e suporte estão disponíveis on-line para o produto. Reserve um momento para visitar a Central de Produtos para saber mais sobre o novo teclado para jogo. Procure artigos on-line para obter ajuda de configuração, dicas de uso ou informações sobre recursos adicionais. Se o teclado para jogo tiver software opcional, saiba quais são seus benefícios e como ele pode ajudar você a personalizar o produto. Comunique-se com outros usuários em nossos fóruns da comunidade para obter conselhos, fazer perguntas e compartilhar soluções. Na Central de Produtos, você irá encontrar uma variada seleção de conteúdo: • Tutoriais • Solução de problemas • Comunidade de suporte • Downloads de software • Documentação on-line • Informações sobre garantia • Peças de reposição (quando disponíveis) Visite www.logitech.com/support/g710 English Product features Programmable G-keys • Six programmable G-keys and three M-keys provide up to 18 unique functions per game. • Customize the G-keys using the Logitech Gaming Software. To record a macro: 1. Press the MR key. 2. Press a G-key. 3. Type the keys to be recorded. 4. Press the MR key. To record a second macro to the same G-key, press M2 and repeat steps 1-4. For a third macro, press M3 and repeat steps 1-4. Download and install the Logitech Gaming Software from www.logitech.com/support/g710. Game/Windows key This key disables the standard Windows key and Menu key to prevent the Windows Start menu from activating during a game, which might disrupt play. The game mode LED is lit during game mode. Keyboard backlighting • There are two backlighting zones: --Zone 1 covers the W, A, S, D and arrow keys. --Zone 2 covers the rest of keyboard (G-Keys, M-Keys, media keys, etc.). • Control backlight brightness with: --Zone 1 backlight key for Zone 1. --Zone 2 backlight key for Zone 2. Note: With either key, cycle through five intensity levels: 100%, 75%, 50%, 25% and off. USB pass-through port Use this port with any USB device. Français Caractéristiques du produit Touches G programmables • Grâce aux 6 touches G programmables et aux 3 touches M, configurez jusqu'à 18 fonctions uniques par jeu. • Personnalisez les touches G à l'aide de l'assistant pour jeux vidéo de Logitech. Pour enregistrer une macro: 1. Appuyez sur la touche MR. 2. Appuyez sur une touche G. 3. Appuyez sur les touches à enregistrer. 4. Appuyez sur la touche MR. Pour enregistrer une deuxième macro sur la même touche G, appuyez sur M2 et répétez les étapes 1 à 4. Pour une troisième macro, appuyez sur M3 et répétez les étapes 1 à 4. Téléchargez et installez l'assistant pour jeux vidéo de Logitech® disponible sur www.logitech.com/support/g710. Touche Jeu/Windows Cette touche désactive les touches Menu et Windows standard afin d'empêcher l'activation du menu Démarrer de Windows en pleine partie pour ne pas perturber votre jeu. Le témoin lumineux du mode Jeu est allumé lorsque ce mode est activé. Rétroéclairage du clavier • Il existe deux zones de rétroéclairage: --La zone 1 couvre les touches W, A, S, D (Z, Q, S, D pour un clavier Azerty) et les flèches. --La zone 2 couvre le reste du clavier (touches G, M, multimédia, etc.). • Contrôlez la luminosité du rétroéclairage avec: --la touche de rétroéclairage de la zone 1 pour la zone 1; --la touche de rétroéclairage de la zone 2 pour la zone 2. Remarque: chaque touche permet de sélectionner 5 niveaux d'intensité: 100%, 75%, 50%, 25% et désactivé. Port USB relais Connectez n'importe quel dispositif USB à l'aide de ce port.