Logitech S-220 Manual

Logitech S-220 - 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys Manual

Logitech S-220 manual content summary:

  • Logitech S-220 | Manual - Page 1
    . Suomi Liitä satelliittikaiuttimen johto virroitetun subwooferin takaosaan. subwoofer. Magyar Csatlakoztassa a magashangsugárzó kábelét a speaker cable into speaker jack on the computer's sound card. Plug pink satellite speaker cable into MIC (microphone) jack on the computer's sound
  • Logitech S-220 | Manual - Page 2
    speakers from electrical outlet and turn off computer during lightning storms. Servicing. Do not repair speakers yourself. Refer all servicing to qualified service moins 10 cm autour du subwoofer pour assurer une ventilation Logitech® InInsIstntasaSltllelaalttlaiuiootpinnon S220™ Speaker System
  • 1
  • 2

1
OFF
English
Turn off the computer.
Deutsch
Schalten Sie den Computer aus.
Français
Mettez l'ordinateur hors tension.
Italiano
Spegnere il computer.
Español
Apague el ordenador.
Português
Desligue o computador.
Nederlands
Zet de computer uit.
Svenska
Stäng av datorn.
Dansk
Sluk for computeren.
Norsk
Slå av datamaskinen.
Suomi
Sammuta tietokone.
Ελληνικά
Κλείστε τν υπλγιστή.
По
-
русски
Выключите компьютер.
Magyar
Kapcsolja ki a számítógépet.
Česká verze
Vypněte počítač.
Po polsku
Wyłącz komputer.
Slovensko
Vypnite počítač.
Eesti keeles
Lülitage arvuti välja.
Latviski
Išjunkite kompiuterį.
Lietuviškai
Izslēdziet datoru.
4
5
English
Plug satellite speaker cable into back
of powered subwoofer.
Deutsch
Schließen Sie das Kabel der Lautsprecher
an der Rückseite des Aktiv-Subwoofers an.
Français
Branchez le câble des haut-parleurs satellites
à l'arrière du caisson de basses sous tension.
Italiano
Collegare il cavo dell'altoparlante satellite
sul retro del subwoofer alimentato.
Español
Conecte el cable del altavoz satélite
a la parte posterior del subwoofer amplificado.
Português
Ligue o cabo dos altifalantes satélites
na parte de trás do subwoofer ligado.
English
Plug green satellite speaker cable into speaker jack
on the computer’s sound card. Plug pink satellite speaker cable into MIC
(microphone) jack on the computer’s sound card.
Deutsch
Schließen Sie das grüne Lautsprecherkabel an der Laut-
sprecherbuchse der Soundkarte des Computers an. Schließen Sie
das rosa Lautsprecherkabel an der Mikrofonbuchse (MIC) der Soundkarte
des Computers an.
Français
Branchez le câble vert du haut-parleur satellite dans
la prise pour haut-parleur sur la carte son de l'ordinateur. Branchez le
câble rose du haut-parleur satellite dans la prise MIC (micro) sur la carte
son de l'ordinateur.
Italiano
Collegare il cavo verde dell'altoparlante satellite
al connettore per altoparlanti sulla scheda audio del computer.
Collegare il cavo rosa dell'altoparlante satellite al connettore MIC
(microfono) sulla scheda audio del computer.
Español
Conecte el cable verde del altavoz satélite a la toma
de altavoz de la tarjeta de sonido del ordenador. Conecte el cable rosa
del altavoz satélite a la toma MIC (de micrófono) de la tarjeta de sonido
del ordenador.
Português
Ligue o cabo verde dos altifalantes satélites na ficha
de altifalantes na placa de som do computador. Ligue o cabo cor
de rosa dos altifalantes satélites na ficha do MIC (microfone) na placa
de som do computador.
Nederlands
Sluit het groene snoer van de satellietluidspreker op
de luidsprekeraansluiting van de computergeluidskaart aan. Sluit het roze
snoer van de satellietluidspreker op de MIC-aansluiting (microfoon) van
de geluidskaart aan.
Svenska
Anslut den gröna högtalarkabeln till högtalarporten
på datorns ljudkort. Anslut den rosa högtalarkabeln till mikrofonporten
(märkt MIC) på ljudkortet.
Dansk
Slut satellithøjtalerens grønne ledning til højtalerstikket
på computerens lydkort, og slut satellithøjtalerens lyserøde ledning til
MIC-stikket (mikrofon) på computerens lydkort.
ON
English
Plug subwoofer power cord into AC outlet. Turn on the computer.
Deutsch
Schließen Sie das Netzkabel der Lautsprecher
an einer Steckdose an. Schalten Sie den Computer ein.
Français
Branchez le cordon d'alimentation du haut-parleur
sur la prise électrique. Mettez l'ordinateur sous tension.
Italiano
Inserire il cavo di alimentazione degli altoparlanti
in una presa di corrente CA. Accendere il computer.
Español
Conecte el cable de alimentación del altavoz
a la toma de CA. Encienda el ordenador.
Português
Ligue a ficha de alimentação dos altifalantes
na saída AC. Ligue o computador.
Nederlands
Steek het stroomsnoer van de luidspreker
in het wisselstroomstopcontact. Zet de computer aan.
Svenska
Anslut systemets nätkabel till vägguttaget. Starta datorn.
Dansk
Slut højtalerne til elnettet. Tænd computeren.
Norsk
Sett støpselet i en stikkontakt. Slå på datamaskinen.
Suomi
Liitä kaiuttimen virtajohto pistorasiaan. Käynnistä tietokone.
Ελληνικά
Συνδέστε τ καλώδι τυ ηείυ σε µια πρία εναλλασσµενυ
ρεύµατς. Ενεργπιήστε τν υπλγιστή.
По
-
русски
Подсоедините шнур питания колонки к розетке.
Включите компьютер.
Magyar
Csatlakoztassa a hangszórórendszer tápvezetéket
egy hálózati aljzathoz. Kapcsolja be a számítógépet.
Česká verze
Připojte síťovou šňůru reproduktoru do zásuvky střídavého proudu.
Zapněte počítač.
Po polsku
Podłącz kabel zasilania głośnika do gniazdka
sieci elektrycznej. Włącz komputer.
Slovensko
Zapojte napájací kábel subwoofera do elektrickej zásuvky. Zapnite
počítač.
Eesti keeles
Pistke basskõlari toitejuhe vahelduvvoolupistikupessa. Lülitage arvuti
sisse.
Latviski
Itin žemų dažnių garsiakalbio laidą įkiškite į kintamosios srovės lizdą.
Įjunkite kompiuterį.
Lietuviškai
Iespraudiet zemfrekvenču skaļruņa barošanas kabeli maiņstrāvas
kontaktligzdā. Ieslēdziet datoru.
English
1)
Volume. 2) Power On/Off. 3) Bass adjustment.
Deutsch
1) Lautstärke. 2) Ein/Aus. 3) Tiefenregelung.
Français
1) Volume. 2) Marche/arrêt. 3) Commande
des graves.
Italiano
1)
Volume. 2) Accesione/spegnimento.
3) Regolazione bassi.
Español
1)
Volumen. 2) Encendido/apagado. 3) Control
de graves.
Português
1)
Volume. 2) Ligado/desligado.
3) Regulação de baixos.
Nederlands
1)
Volume. 2) Stroom aan/uit.
3) Basaanpassing.
Svenska
1)
Volym. 2) Ström på/av. 3) Basvolymreglage.
Dansk
1)
Lydstyrke. 2) Tænd/sluk. 3) Basregulering.
Norsk
1)
Volum. 2) Av/på-knapp. 3) Bassregulering.
Suomi
1)
Äänenvoimakkuus. 2) Virtakytkin. 3) Basson säätö.
Ελληνικά
1) Ένταση. 2) Ενεργπίηση/απενεργπίηση.
3) Ρύθµιση µπάσων.
По
-
русски
1) ромкость. 2) Включение или отключение
питания. 3) Настройка нижних частот.
Magyar
1) Hangerő 2) Be- és kikapcsolás
3) Mély hangszín.
Česká verze
1) Hlasitost. 2) Zapnutí/vypnutí.
3) Nastavení basů.
Po polsku
1) Głośność. 2) Wyłącznik.
3) Regulacja basów.
Slovensko
1) Ovládač hlasitosti. 2) Zapnutie/
vypnutie napájania. 3) Nastavenie basov.
Eesti keeles
1) Helitugevus. 2) Toide sisse/välja.
3) Bassi reguleerimine.
Latviski
1) Garsas. 2) Įjungti / išjungti.
3) Bosų reguliavimas.
Lietuviškai
1) skaļums. 2) barošana iesl./izsl.
3) zemo frekvenču regulēšana.
English
1) Microphone jack for recording and teleconferencing. 2) Headphone jack. (Sound present
through headphones when power is off. Volume knob will not affect headphone sound level.)
Deutsch
1) Mikrofonbuchse für Aufnahme und Telekonferenzen. 2) Kopfhörerbuchse. (Bei
abgeschaltetem Strom wird Ton über den Kopfhörer übertragen. Die Lautstärke des Kopfhörers kann dann nicht
über den Laut-stärkeregler gesteuert werden.)
Français
1) Prise micro pour enregistrements et téléconférences. 2) Prise casque. (Le contrôle de volume
n'affecte pas le niveau sonore du casque lorsque les haut-parleurs sont hors tension.)
Italiano
1)
Connettore del microfono per registrazioni e teleconferenze. 2) Connettore delle cuffie.
Quando il dispositivo è spento, il suono viene ricevuto attraverso le cuffie e il controllo del volume non influenza il
livello del volume delle cuffie.
Español
1)
Toma de micrófono para grabaciones y teleconferencias. 2) Toma de auriculares.
(El mando de volumen no tiene efecto en el casco telefónico cuando los altavoces están apagados.)
Português
1)
Ficha de microfone para gravar e teleconferência. Ficha de auscultadores.
(O botão do volume não afeta o nível de som dos auscultadores quando desligado.)
Nederlands
1)
Microfoonaansluiting voor opnames en
teleconferenties. 2) Koptelefoonaansluiting. (Volumeknop heeft geen invloed op
geluidsniveau van koptelefoon wanneer stroom uitgeschakeld is.)
Svenska
1)
Uttag för mikrofon (inspelning, telefonkonferenser o.s.v.). 2)
Uttag för hörlurar (man kan använda hörlurarna även när högtalarna
är avstängda, men det går då inte att justera ljudet i hörlurarna med
volymreglaget).
Dansk
1) Mikrofonstik til lydoptagelser og telefonkonferencer.
2) Stik til hovedtelefoner. (Der er lyd i hovedtelefonerne selvom der er slukket for
højtalerne, men volumenknappen regulerer ikke lydniveauet
i hovedtelefonerne).
Norsk
1) Uttak til mikrofon (for opptak og telefonkonferanser).
2) Uttak til hodetelefoner. (Du vil ikke kunne anvende volumbryteren
på høyttaleren til å regulere lydstyrken når høyttalerne er slått av.)
Suomi
1) Mikrofoniliitäntä äänitystä ja telekonferensseja varten.
2) Kuulokeliitäntä. (Äänenvoimakkuuden säädin ei vaikuta kuulokkeiden ääneen,
kun virta on katkaistu.)
Ελληνικά
1) Υπδή µικρώνυ για ηγράηση και
πραγµατπίηση τηλεδιασκέψεων. 2) Υπδή ακυστικών.
(Τ κυµπί έντασης ήυ δεν επηρεάει τ επίπεδ ήυ των
ακυστικών ταν η συσκευή είναι απενεργπιηµένη.)
По
-
русски
1) Разъем микрофона для звукозаписи
и телеконференций. Разъем для подключения наушников.
(Регулятор громкости не влияет на уровень громкости звука
в наушниках при отключенном электропитании).
Magyar
1) Mikrofonbemenet (felvételhez és video-
konferenciához) 2) Fejhallgató-csatlakozó (Áramellátás nélkül
a hang fejhallgatón keresztül hallgatható. A hangerőgomb ilyenkor nincs hatással
a fejhallgatóra.)
Česká verze
1) Konektor mikrofonu pro nahrávání
a telekonference. 2) Konektor pro sluchátka. (Ovládání hlasitosti neovlivní po
vypnutí nastavení zvuku pro sluchátka.)
Po polsku
1) Złącze mikrofonowe do nagrań i telekonferencji. Złącze
słuchawkowe. (Pokrętło głośności nie zmienia jej poziomu
w słuchawkach, gdy zasilane jest wyłączone).
Slovensko
1) Konektor mikrofónu pre nahrávanie
a telekonferencie.
2) Konektor pre slúchadlá. (Ovládač hlasitosti neovplyvňuje
hlasitosť zvuku v slúchadlách, ak je napájanie vypnuté.
Eesti keeles
1) Mikrofonipesa salvestuse ja telekonverentsi jaoks. 2)
Kõrvaklapipesa. (Väljalülitatud toite korral ei mõjuta helitugevuse nupp
kõrvaklappide helitaset.)
Latviski
1) Mikrofono lizdas įrašams ir telekonferencijoms.
2) Ausinių lizdas. (Kai maitinimas yra išjungtas, garso rankenėlė
garso lygio per ausines nereguliuoja).
Lietuviškai
1) mikrofona ligzda ierakstīšanai un līdzdalībai
tālkonferencēs. 2) radioaustiņu ligzda. Kad barošana ir izslēgta,
skaļuma regulēšanas rokturis neietekmē radioaustiņu skaņas līmeni.
1
2
3
Norsk
Kople den grønne pluggen til høyttaleruttaket på
datamaskinens lydkort. Kople den rosa pluggen til mikrofonuttaket (MIC)
på datamaskinens lydkort.
Suomi
Liitä satelliittikaiuttimen vihreä johto tietokoneen
äänikortin kaiutinliitäntään. Liitä satelliittikaiuttimen vaaleanpunainen
johto tietokoneen äänikortin mikrofoniliitäntään (MIC).
Ελληνικά
Συνδέστε τ πράσιν καλώδι τυ περιερειακύ
ηείυ στην υπδή τυ ηείυ πάνω στην κάρτα ήυ τυ
υπλγιστή. Συνδέστε τ ρ καλώδι τυ περιερειακύ ηείυ
στην υπδή τυ µικρώνυ (MIC) πάνω στην κάρτα ήυ
τυ υπλγιστή.
По
-
русски
Вставьте зеленый штекер кабеля
колонки в разъем колонки на звуковой плате компьютера.
Вставьте розовый штекер кабеля колонки в разъем
микрофона (MIC) на звуковой плате компьютера.
Magyar
Csatlakoztassa a magashangsugárzó zöld
színű kábelét a számítógép hangkártyájának hangkimenetéhez.
Csatlakoztassa a magashangsugárzó rózsaszín színű kábelét
a számítógép hangkártyájának mikrofonbemenetéhez.
Česká verze
Zapojte zelený kabel satelitního reproduktoru do
zdířky pro reproduktor na zvukové kartě počítače. Zapojte růžový kabel
satelitního reproduktoru
do zdířky pro mikrofon na zvukové kartě počítače.
Po polsku
Podłącz zielony kabel głośnika satelitarnego do złącza
głośnikowego karty dźwiękowej w komputerze. Podłącz różowy kabel
głośnika satelitarnego do złącza MIC (mikrofon) karty dźwiękowej w
komputerze.
Slovensko
Zapojte zelený kábel satelitného reproduktora do
konektora pre reproduktor na zvukovej karte počítača. Zapojte ružový
kábel satelitného reproduktora do konektora
pre mikrofón na zvukovej karte počítača.
Eesti keeles
Pistke abikõlari roheline kaabel
arvuti helikaardi kõlaripessa. Pistke abikõlari roosa kaabel
arvuti helikaardi mikrofonipessa (MIC).
Latviski
Žalią palydovinio garsiakalbio laidą įkiškite
į garsiakalbio lizdą kompiuterio garso plokštėje.
Rausvą palydovinio garsiakalbio laidą įkiškite į MIC (mikrofono) lizdą
kompiuterio garso plokštėje.
Lietuviškai
Iespraudiet satelītskaļruņa zaļo kabeli datora skaņas
kartes skaļruņa ligzdā. Iespraudiet satelītskaļruņa sārto kabeli datora skaņas
kartes ligzdā MIC (mikrofons).
Nederlands
Sluit het snoer van de satellietluidspreker
op de achterkant van de aangedreven subwoofer aan.
Svenska
Anslut satellithögtalarkabeln till porten
på baselementets baksida.
Dansk
Slut satellithøjtalerens ledning til stikket bag
på subwooferen.
Norsk
Kople satellitthøyttalerens plugg til basshøyttaleren.
Suomi
Liitä satelliittikaiuttimen johto virroitetun subwooferin takaosaan.
Ελληνικά
Συνδέστε τ καλώδι τυ περιερειακύ ηείυ στ
πίσω µέρς τυ ενεργπιηµένυ subwoofer.
По
-
русски
Подсоедините кабель колонки
к задней панели включенного сабвуфера.
Magyar
Csatlakoztassa a magashangsugárzó kábelét a nagy
teljesítményű mélynyomó hátulján található aljzathoz.
Česká
verze
Zapojte kabel satelitního reproduktoru k zadní straně
subwooferu, který je připojen ke zdroji napájení.
Po polsku
Podłącz kabel głośnika satelitarnego
do złącza na tylnej ściance subwoofera.
Slovensko
Zapojte kábel satelitného reproduktora
do zadnej časti napájaného subwoofera.
Eesti keeles
Pistke abikõlari kaabel aktiivbasskõlari tagapessa.
Latviski
Įkiškite palydovinio garsiakalbio laidą į itin žemų dažnių
garsiakalbio užpakalinėje pusėje esančią angą.
Lietuviškai
Iespraudiet satelītskaļruņa kabeli zemfrekvenču skaļruņa
ar iebūvētu pastiprinātāju aizmugures ligzdā.
6
2
1
2
3