Magellan RoadMate 6000T Manual - Spanish

Magellan RoadMate 6000T - Automotive GPS Receiver Manual

Magellan RoadMate 6000T manual content summary:

  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 1
    Magellan® RoadMate™ Manual de referencia Instrucciones de funcionamiento del Magellan RoadMate 6000T
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 2
    coche de otro tipo puede provocar averías o resultar peligroso. • El Magellan RoadMate 6000T está pensando para suministrarse con una Unidad de alimentación LISTADA marcada con "LPS", "Limited Power Source" ("Fuente de alimentación limitada") y "output rated + 5 Vdc / 2.0 A" (salida nominal + 5 Vcc
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 3
    del producto. • No utilice el adaptador si el cable está dañado. • No intente reparar el Magellan RoadMate 6000T. No contiene ninguna pieza que se pueda reparar. Sustituya el Magellan RoadMate 6000T si se encuentra dañado o ha estado expuesto a una humedad excesiva. Información sobre la batería • No
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 4
    de protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación de carácter residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. El Magellan RoadMate 6000T debe instalarse y funcionar a una distancia no inferior a 8
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 5
    , Magellan, Magellan RoadMate 6000T, Turn it on and go, TrueView, QuickSpell, SmartDetour y SmartVolume son marcas comerciales de Thales. No está permitido reproducir ninguna parte de este manual, ni transmitirla de ningún modo ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluido el fotocopiado
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 6
    para una recepción satelital óptima ...3 Tiempo de adquisición de la señal ...4 Los mapas GPS y su seguridad ...4 Capítulo 3: Magellan RoadMate 6000T ...5 Vista frontal ...5 Vista trasera ...7 Vista desde arriba ...7 Vista inferior ...8 Vista lateral derecha ...8 Vista lateral izquierda ...9 Base
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 7
    de voz ...68 Menú Colores ...68 Opciones de alarma ...68 Opciones GPS ...68 Estado del GPS ...69 Introducir posición GPS...69 Modo simulador ...70 Volumen automático ...70 Opciones TMC ...70 cartográfica ...71 Capítulo 9: Alertas de tráfico Magellan integradas ...72 Antes de empezar ...72 ii
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 8
    de estado ...76 Preguntas más frecuentes ...76 Capítulo 10: Bluetooth ...77 Modo de uso del Marcador ...77 Introducción...77 Interfaz principal 88 Capítulo 13: Instalación de Magellan RoadMate Tools ...89 Instalación del software ...89 Capítulo 14: Magellan RoadMate Music Manager ...90 Capítulo 15:
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 9
    Preferencias...98 Borrar archivos ...98 Acerca de...98 Capítulo 18: Magellan RoadMate POI Manager ...99 Latitud ...99 Longitud ...99 Altitud ...100 Abrir 104 Especificaciones ...105 Requisitos del PC ...105 Pantalla Estado GPS ...106 Montaje opcional ...109 Instrucciones de montaje del disco
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 10
    Capítulo 1: Información de contacto Si necesita soporte para su Magellan RoadMate 6000T y desea ponerse en contacto con Thales, le rogamos utilice la siguiente información para que pueda dirigir sus preguntas/comentarios a la persona correcta. 1.1 Servicio técnico Para
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 11
    exacta en cualquier lugar del planeta. Hay dos sistemas globales de navegación por satélite en funcionamiento: el Sistema de posicionamiento global (GPS), de Estados Unidos, y el Sistema global de navegación por satélite (GLONASS), de Rusia. Estos sistemas están sometidos a una mejora continua para
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 12
    Del origen al destino Thales Navigation, fabricante de los productos GPS Magellan, no es una empresa de cartografía. Nosotros no elaboramos los mapas que continuamente los datos cartográficos. Editamos periódicamente nuevas versiones de nuestros mapas para reflejar estos cambios. Una vez
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 13
    GPS y su seguridad Recuerde que su dispositivo GPS datos de los mapas GPS con sentido crítico. GPS de Magellan. La seguridad debe ser su preocupación principal. No debe utilizarse el receptor GPS de Magellan án utilizar el receptor GPS Magellan RoadMate 6000T, y el conductor Hydrographic Service
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 14
    Capítulo 3: Magellan RoadMate 6000T 3.1 Vista frontal 1 Apagar altavoz 2 Bluetooth 3 Micrófono 4 Botón Zoom Out (Alejar) 5 Botón de en listas largas. Este LED indica el estado de carga de la batería del Magellan RoadMate 6000T. Naranja - cargando; Verde - cargada. Púlselo para mostrar los datos de
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 15
    Capítulo 3: Magellan RoadMate 6000T 11 Enter (Intro) 12 Tecla de navegación 13 Escape Púlsela para confirmar una entrada. Úsela para recorrer los elementos de una lista de uno en
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 16
    Capítulo 3: Magellan RoadMate 6000T 3.2 Vista trasera 1 Altavoz Se emplea para las instrucciones audibles de maniobras y para reproducir música. 3.3 Vista desde arriba 1 Ajuste del volumen Incrementa (deslizar hacia la derecha) o
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 17
    4 Conexión de alimentación Se emplea para conectar los auriculares estéreo. Conecte el Magellan RoadMate 6000T al PC para cargar música, fotos y PI personalizados. En el caso de que el Magellan RoadMate 6000T deje de responder, puede pulsar el botón de reinicio para apagar y volver a encenderlo
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 18
    1 Extracción de la base Púlselo para desenganchar el Magellan RoadMate 6000T de la base. 2 Conexión de la antena FM Utilícelo para conectar la antena FM (de tráfico). 3 Conexión de la antena GPS externa Se utiliza para conectar una antena GPS
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 19
    copias de seguridad de información de navegación o para almacenar música y fotografías. La ranura de tarjeta de memoria que tiene el Magellan RoadMate 6000T emplea un método de bloqueo y extracción denominado "push-push" (presionar-presionar). Es decir, al introducir la tarjeta, tiene que presionar
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 20
    cualquier otro soporte, tenga cuidado de no obstaculizar la visión que tiene el conductor de la carretera. Cerciórese de que la ubicación del Magellan RoadMate 6000T y el cable no interfiere con la manipulación de los dispositivos de seguridad del vehículo, tales como los airbags. Estarán bajo su
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 21
    Capítulo 4: Instalación en un vehículo Enchufe el adaptador de alimentación al mechero de su vehículo o al receptáculo de 12 voltios. La instalación ha finalizado y está listo para encender el Magellan RoadMate 6000T y ponerse en marcha. 12
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 22
    pulse OK. Para obtener más información sobre la Gestión de energía, véase "Gestión de energía" en la página 85. 5.2 Reinicio del Magellan RoadMate 6000T En el caso de que el Magellan RoadMate 6000T deje de responder, pulse el botón de REINICIO Si había una ruta activa en el momento de reiniciar el
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 23
    la palanca de CONTROL DE VOLUMEN hacia abajo. 5.5 Realizar selecciones El Magellan RoadMate 6000T cuenta con una pantalla táctil. Para realizar una selección del menú, 6000T mostrará un teclado. Toque la letra que desee y, si se equivoca, utilice la tecla de Retroceso para retroceder un carácter
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 24
    una ciudad o una calle que no esté en la base de datos cargada. Al empezar a introducir caracteres, la función QuickSpell del Magellan RoadMate 6000T sombrea aquellos caracteres que no están disponibles, y acelera así el proceso de introducción de datos. Ejemplo: Supongamos que tiene que introducir
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 25
    espaciadora. Cuando se hayan introducido suficientes caracteres, el Magellan RoadMate 6000T mostrará automáticamente la lista de ciudades; o, pautas para ayudarle a encontrar su selección: • No introduzca prefijos como "N" o "North". • No introduzca el tipo de vía, como "Av." o "Avenida", excepto
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 26
    . Por ejemplo: Está buscando una calle llamada "Red Barn Lane". En lugar de escribir todo el nombre de la calle, basta con introducir "Red". El Magellan RoadMate mostrará todas las entradas de la base de datos que contengan "Red" como parte del nombre de la calle. La lista mostrada está sujeta a los
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 27
    Capítulo 6: Viaje 6.1 Pantallas de información de orientación El Magellan RoadMate 6000T cuenta con tres pantallas que puede utilizar para ayudarle en el viaje hacia su destino: la pantalla de Mapa, la pantalla de Lista de maniobras y
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 28
    Capítulo 6: Viaje 6.2 Pantalla Mapa La pantalla de Mapa es la pantalla más utilizada en el Magellan RoadMate 6000T, y le proporciona información detallada sobre dónde está y adónde se dirige. Carretera actual Icono SmartDetour Icono PI † Ruta prevista (rosa) Maniobra siguiente Dirección de viaje
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 29
    Capítulo 6: Viaje 6.4 Cambiar los niveles de zoom del mapa Desde la pantalla de Mapa, puede acercar la visualización (ampliar el mapa) pulsando la tecla + (más) o alejar la visualización (reducir el mapa) pulsando la tecla - (menos) (véase "Vista frontal" en la página 5). Nota: Las teclas Acercar y
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 30
    Capítulo 6: Viaje 6.6 Pantalla TrueView El Magellan RoadMate 6000T utiliza la tecnología TrueView para mostrar una imagen tridimensional de la siguiente maniobra. La pantalla TrueView sólo se puede ver si se ha calculado una
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 31
    Todas las rutas se calculan basándose en los criterios del Método de ruta seleccionado. Cada vez que se selecciona un nuevo destino, el Magellan RoadMate 6000T le pregunta el método que desea utilizar para calcular la ruta. Trayecto más rápido: Esta opción calcula la ruta que implica un menor tiempo
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 32
    modo de "espera", las funciones de navegación se suspenderán, y la orientación se reanudará al reactivar el Magellan RoadMate 6000T. 3. Si, mientras se crea la ruta, el Magellan RoadMate 6000T deja de responder, reinícielo tal y como se describe en página 13. Aparecerá la pantalla Reanudar orientaci
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 33
    largo de su ruta Mientras conduce por una ruta, si necesita encontrar una estación de servicio, un cajero automático u otro PI, el Magellan RoadMate 6000T puede buscar el PI más próximo y crear una ruta hacia el mismo. A continuación, cuando haya completado la ruta secundaria, reanude la orientaci
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 34
    los PI más próximos. Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione el PI deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará una nueva ruta hasta el PI seleccionado desde su posición actual. Cuando haya llegado al nuevo destino, tendrá la posibilidad de
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 35
    . Introduzca el número de kilómetros del desvío y seleccione OK. Seleccione Ruta. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta alternativa hacia su destino. También puede hacer que el Magellan RoadMate 6000T le lleve automáticamente por un desvío para esquivar los atascos habilitando la función de
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 36
    actual se muestra en la parte superior de la pantalla de Destino. 7.3 Introducir la dirección de casa y crear una ruta hasta allí El Magellan RoadMate 6000T le permite introducir una dirección para asignar al botón Casa. El botón Casa le permite acceder instantáneamente a la dirección a la que viaje
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 37
    Capítulo 7: Seleccionar destinos A continuación, al pulsar el botón Casa, tendrá que introducir la ruta a Casa o cambiar la dirección de la misma. 7.4 Selección de un destino usando "Seleccionar dirección Buscar por ciudad - página 29 Seleccionar dirección Buscar por código postal - página 29
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 38
    superior de la pantalla se muestra el intervalo aceptable de números. Seleccione Listo. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.4.2 Buscar por código postal En la pantalla de
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 39
    de la pantalla se muestra el intervalo aceptable de números. Seleccione Listo. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.4.3 Buscar por provincia / región En la pantalla de
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 40
    ón. En la parte superior de la pantalla se muestra el intervalo aceptable de números. Seleccione Listo. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 31
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 41
    Capítulo 7: Seleccionar destinos 7.5 Seleccionar un destino empleando la libreta de direcciones Destinos realizados - página 32 Favoritos - página 34 Libreta direcciones Lista de direcciones - página 36 Crear nueva dirección - página 37 Planificador de trayecto - página 41 La Libreta de
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 42
    Capítulo 7: Seleccionar destinos Seleccione Ruta. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.5.1.1 Guardar un destino anterior en la libreta de direcciones En la pantalla
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 43
    por la lista (si es preciso) y seleccionar el destino de la lista de direcciones. Seleccione Ruta. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 34
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 44
    Capítulo 7: Seleccionar destinos 7.5.2.1 Editar un favorito En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Favoritos. Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar el favorito deseado.
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 45
    (si es preciso) y seleccionar el destino de la lista de direcciones. Seleccione Ruta. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.5.3.1 Editar una dirección En la pantalla de Destino
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 46
    Capítulo 7: Seleccionar destinos 7.5.3.2 Eliminar una dirección En la pantalla de Destino, elija Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Lista de direcciones. Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar la direcci
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 47
    Capítulo 7: Seleccionar destinos Introduzca el nombre de la calle (véase "Ayuda con la Introducción de direcciones" en la página 16). Seleccione OK. Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione la calle deseada. Introduzca la dirección. En la parte
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 48
    Capítulo 7: Seleccionar destinos Introduzca el nombre de la calle (véase "Ayuda con la Introducción de direcciones" en la página 16). Seleccione OK. Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione la calle deseada. Introduzca la dirección. En la parte
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 49
    Capítulo 7: Seleccionar destinos Introduzca el nombre de la calle (véase "Ayuda con la Introducción de direcciones" en la página 16). Seleccione OK. Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione la calle deseada. Use la tecla de navegación para
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 50
    Capítulo 7: Seleccionar destinos Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione la ciudad deseada. Introduzca el nombre de la calle (véase "Ayuda con la Introducción de direcciones" en la página 16). Seleccione OK. Use la tecla de navegación para
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 51
    Seleccione Nuevo. Capítulo 7: Seleccionar destinos Mediante el teclado, introduzca el nombre del nuevo trayecto y seleccione OK. En el menú emergente, seleccione Agregar. En la pantalla Seleccionar dirección del planificador de trayecto, seleccione el método para agregar un destino a su trayecto
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 52
    Capítulo 7: Seleccionar destinos 7.5.5.2 Optimización de un trayecto Con la Optimización de ruta, puede ordenar los destinos de su trayecto del más próximo al más lejano. En la pantalla Planificador de trayecto, seleccione Editar. Seleccione el trayecto para optimizar. Seleccione Optimizar. Los
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 53
    el tercer destino se excluirán el primero y el segundo, y así sucesivamente. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.5.5.4 Editar Los destinos dentro de un trayecto se pueden
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 54
    Capítulo 7: Seleccionar destinos Seleccione el destino que desee eliminar y pulse Borrar en el menú emergente. Seleccione el destino que desee modificar y pulse Despl. arriba en el menú emergente. Cuando haya acabado, pulse Guardar y volverá a la pantalla Planificador de trayecto. 7.5.5.5 Eliminar y
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 55
    Capítulo 7: Seleccionar destinos Seleccione el trayecto que desea eliminar. Aparecerá un cuadro de diálogo solicitándole que confirme la selección. Pulse Sí. El trayecto se eliminará. Seleccione Cambiar nombre. Seleccione el trayecto cuyo nombre desee cambiar. Utilice la tecla Retroceso para borrar
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 56
    puntos de interés (o PI) son ubicaciones comerciales o recreativas, puntos de referencia o servicios que están precargados en la base de datos del Magellan RoadMate 6000T. Hay más de seis millones de PI en la base de datos, que van desde restaurantes hasta parques, pasando por estaciones de servicio
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 57
    desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione el PI deseado. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.6.1.2 Lista por ciudad Al seleccionar 'Lista por ciudad
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 58
    para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione el PI deseado. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.6.2 Seleccionar categoría Si no sabe el nombre del PI
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 59
    seleccionada más próximos a su posición actual. Escoja el PI en la lista. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.6.2.2 Lista por ciudad Al seleccionar Lista por ciudad, aparecer
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 60
    desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione el PI deseado. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.6.3 PI personalizados Consulte en la página 99 informaci
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 61
    Ruta para ir a la dirección seleccionada, o bien seleccione Cancelar para volver al menú Seleccionar PI personalizados. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 52
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 62
    Capítulo 7: Seleccionar destinos 7.7 Selección de una Intersección como Destino Buscar por ciudad - página 53 Intersección Buscar por código postal - página 54 Buscar por provincia / región - página 54 Ciudades anteriores - página 55 La intersección de dos calles se puede emplear como destino. La
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 63
    abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar de la misma la segunda calle. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.7.3 Buscar por provincia / región En la pantalla de Destino
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 64
    abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar de la misma la segunda calle. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.7.4 Ciudades anteriores En la pantalla de Destino, elija
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 65
    arriba o hacia abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar de la misma la segunda calle. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 56
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 66
    de navegación Para acceder a estas funciones, pulse la tecla MENU del Magellan RoadMate 6000T y seleccione Opciones de navegación. Esto le permitirá personalizar las funciones de navegación avanzadas del Magellan RoadMate 6000T. 8.1 Ordenador de a bordo El Ordenador de a bordo es una herramienta
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 67
    Capítulo 8: Opciones de navegación 8.1.1.1 Detener o iniciar el Ordenador de a bordo El Ordenador de a bordo se puede detener e iniciar en cualquier momento. Si el Ordenador de a bordo está en marcha, seleccione Detener. El Ordenador de a bordo dejará de grabar hasta que se reinicie. Mientras el
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 68
    Capítulo 8: Opciones de navegación 8.1.1.4 Visualizar un informe de trayecto guardado En la pantalla Ordenador a bordo, seleccione el Informe de trayecto que desee ver. Se visualizará el Informe de trayecto guardado. Cuando haya acabado de ver el trayecto, pulse la tecla ESCAPE para volver a la
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 69
    de navegación. 8.3 PI personalizados El menú 'PI personalizados' le permite seleccionar PI anteriormente cargados en el Magellan RoadMate 6000T mediante el software Magellan RoadMate POI Manager (consulte la página 99). Las siguientes instrucciones dan por supuesto que ha cargado uno o más PI
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 70
    Capítulo 8: Opciones de navegación También puede recibir una alerta cuando se aproxime a un PI personalizado. La función Categorías con alarma funciona únicamente con los PI personalizados, y sólo si se ha seleccionado el PI para visualizarse en la pantalla de Mapa. Seleccione Categorías con alarma.
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 71
    Capítulo 8: Opciones de navegación El Ángulo de detección se define para avisarle cuando esté dentro de tantos grados con relación al PI. Seleccione Ángulo de detección. Utilice el teclado numérico para introducir el número de grados en el que fijar la alerta. Cuando haya acabado, pulse OK. 62
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 72
    Capítulo 8: Opciones de navegación El Primer aviso está definido para avisarle cuando esté a una determinada distancia del PI. Seleccione Primer aviso. Utilice el teclado numérico para introducir el número de pies en el que avisarle. Cuando haya acabado, pulse OK. 63
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 73
    Capítulo 8: Opciones de navegación El Último aviso está definido como alerta final cuando esté a una determinada distancia del PI. 300 m 300 m Seleccione Último aviso. Utilice el teclado numérico para introducir el número de pies en el que avisarle. Cuando haya acabado, pulse OK. Cuando haya
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 74
    mientras conduce. Seleccione Opciones de mapa. Con Map. desplaz. seleccionado, el icono de posición cálculo de rutas. Seleccione TrueView manual para ver la pantalla TrueView pulsando Con el Modo Noche automático activado, el Magellan RoadMate 6000T alternará entre una Pantalla de día y una
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 75
    de ruta Las Preferencias de ruta le permiten definir parámetros del Magellan RoadMate 6000T a seguir al calcular una ruta. Seleccione Preferencias de ruta. Recalcular ruta auto. hará que el Magellan RoadMate 6000T intente volver a calcular la ruta al destino automáticamente hasta tres veces
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 76
    ía con SmartDetour activado y su velocidad baja de 24 km/h, puede pulsar el icono de desvío en la pantalla de Mapa para que el Magellan RoadMate 6000T calcule una ruta alternativa que evite el tráfico. Seleccione Opciones desvío. Seleccione la distancia del desvío. Puede elegir entre una distancia
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 77
    en la pantalla de Mapa. Toque el icono de la pantalla para que el Magellan RoadMate 6000T calcule el desvío. Puede decidir no hacer caso de la alerta de Desvío; o Pitido. Cuando haya acabado, pulse Guardar. 8.12 Opciones GPS Las Opciones GPS le proporcionan información sobre la señal satelital, y le
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 78
    pantallas de Estado del GPS, consulte "Estado del GPS" en la página 69. 8.12.2 Introducir posición GPS Introducir posición GPS le permite establecer manualmente la ubicación del icono de posición actual. Si ha recorrido una gran distancia con el Magellan RoadMate 6000T apagado, el dispositivo puede
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 79
    ón. Para desactivar el Modo simulador, seleccione Detener; si no, al desconectar la alimentación, el Simulador se detendrá. 8.14 Volumen automático El Magellan RoadMate 6000T se puede configurar para aumentar automáticamente el volumen cuando el vehículo supere las 45 mph (unos 72 km/h), a fin de
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 80
    contextual Puede activar o desactivar la ayuda contextual del GPS. Realice su selección y pulse Guardar. 8.20 Información cartográfica La Información del producto muestra detalles sobre el mapa y la base de datos instalados en su Magellan RoadMate 6000T. Esta información ayudará al agente de nuestro
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 81
    ítulo 9: Alertas de tráfico Magellan integradas El Magellan RoadMate 6000T viene completo con funcionalidad integrada de alertas el tráfico. A continuación se enumeran los sucesos TMC que puede recibir el Magellan RoadMate, junto a su señal de tráfico correspondiente: Señal Significado Peligro Se
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 82
    . Las categorías existentes de sucesos TMC se enumeran al principio de este manual, en el Glosario. Al seleccionar una opción en esta lista: • La pantalla de mapa del Magellan RoadMate mostrará TODOS los sucesos recibidos pertenecientes a esta categoría en sus ubicaciones respectivas. • Cualquier
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 83
    veces Guardar para guardar la selección y regresar a la pantalla de guiado. 9.2.4 De viaje con el modo de cálculo de nueva ruta activado Al utilizar el Magellan RoadMate en el modo de cálculo de nueva ruta, cada vez que se reciba un suceso TMC que afecte a la ruta sucederá lo siguiente: • El
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 84
    á cada vez que se detecte un suceso de tráfico a lo largo de la ruta actual. • Recordar a 100 km: si selecciona esta opción, el Magellan RoadMate le recordará los sucesos de tráficos recibidos anteriormente. El mensaje aparecerá cuando este suceso, situado en algún lugar de la ruta, esté a 100 km
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 85
    en Guardar para confirmar la selección. Si la función RDS está desactivada, el Magellan RoadMate no tendrá en cuenta los mensajes TMC entrantes. 9.4 Preguntas más frecuentes P1- ¿Cómo elige el módulo Magellan RoadMate la frecuencia a la que recibirá los datos TMC? R1: Se trata de un procedimiento
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 86
    parte fundamental del Magellan RoadMate 6000T que le permite utilizar un dispositivo "manos libres" para un teléfono móvil con Bluetooth. Puede responder y vez que la usa, deberá hacer clic en Manager. en el Menú Bluetooth Notas: El modo de aparcamiento puede ser cancelado haciendo clic en en la
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 87
    ón de contraseña en su Magellan RoadMate. Deberá introducir en esta ventana emergente los mismos números que los del teléfono móvil. 10.1.4 Establecer conexión Hay dos maneras de establecer una conexión con el teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth. 10.1.4.1 Conectar Puntee en
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 88
    explorar el teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth. Seleccione un teléfono móvil y haga clic en lo ha aparcado anteriormente con el Magellan RoadMate. Sólo necesita introducir una contraseña de 4 números para aparcarlo con el Magellan RoadMate. Una vez introducida esta contraseña
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 89
    Capítulo 10: Bluetooth Nota: Si su teléfono móvil no es compatible con el servicio "manos libres" y sólo lo es con el servicio de "auricular", bastará con escoger
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 90
    el "Historial de llamadas" para realizar una llamada: • Puntee • Puntee • Puntee • Puntee • Puntee • Puntee • Puntee • Puntee • Puntee • Puntee en el Bluetooth Manager. en la ventana "Teclados". para revisar el historial de llamadas entrantes. para revisar el historial de llamadas salientes. para
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 91
    Capítulo 10: Bluetooth 10.1.5.5 Fallo en la llamada Si se produce un fallo en la cancelar el silencio. • Puntee para cortar la llamada. Nota: Si el teléfono móvil aparcado con el Magellan RoadMate no es compatible con el servicio "Manos libres" y sólo lo es con el de "Auricular", cuando realice
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 92
    Capítulo 10: Bluetooth 10.1.6 Llamada entrante Cuando hay una llamada entrante, aparece la ventana para • Puntee para rechazar la llamada entrante. Nota: Si el teléfono móvil aparcado con el Magellan RoadMate no es compatible con el servicio "Manos libres" y sólo lo es con el servicio "Auricular",
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 93
    pasos. 10.3.0.1 Puntee para desconectar el Bluetooth y volver a la interfaz principal. Nota: Si el Magellan RoadMate está conectado a otros dispositivos a través de Bluetooth o hay otros dispositivos conectados a su Magellan RoadMate a través de Bluetooth, deberá desactivar primero la conexi
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 94
    personalizar las opciones para ahorrar batería y ver la duración restante. Seleccione Gestión de energía. Seleccione el tiempo que tardará el Magellan RoadMate 6000T en entrar en modo "reposo". Puede activar o desactivar que la pantalla se apague mientras se reproduce música. Cuando haya terminado
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 95
    menú Ajustes del sistema sin activar la contraseña, seleccione ESC. Una vez activada la contraseña, tendrá que introducirla al encender el Magellan RoadMate 6000T o al volver del modo de "espera". 11.3.3 Borrar contraseña Seleccione Borrar contraseña y utilice el teclado para introducir la contrase
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 96
    más opciones para comprobar el rendimiento de su Magellan RoadMate 6000T. 12.1 Información del producto Seleccione Información de producto para mostrar las versiones actuales de las aplicaciones de software. Asimismo, se mostrará las versiones actuales del hardware y el firmware. 12.2 Almacenamiento
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 97
    Capítulo 12: Estado del sistema 12.4 Contacto En el caso de que encuentre problemas mientras usa su Magellan RoadMate 6000T, puede ponerse en contacto con nosotros en los números aquí mostrados. 88
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 98
    cargarlos en el Magellan RoadMate 6000T. Además, puede cargar imágenes y música en una tarjeta SD o MMC (que se vende por separado) para verlas o reproducirlos en cualquier momento. Véase "Utilización de tarjetas de memoria extraíbles" en la página 10. 13.1 Instalación del software Introduzca el CD
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 99
    la ventana muestra el contenido del ordenador, y la parte derecha de la ventana el contenido de la tarjeta de memoria instalada en el Magellan RoadMate 6000T. Localice los archivos de música que desea cargar. Cuando haya seleccionado un archivo, la flecha Transferir se pondrá verde. Haga clic en la
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 100
    También puede utilizar una tarjeta de memoria que haya sido precargada en un lector de tarjetas. Pulse la tecla MENU en el Magellan RoadMate 6000T (véase página 5) y seleccione el Music Player . Aparecerá el panel de control del Music Player. 15.1 Reproducción de una canción Seleccione Examinar
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 101
    Capítulo 15: Reproductor de música 15.2 Reproducción de varias canciones La reproducción de varias canciones le permite crear una "lista de reproducción". Una lista de reproducción consta de una o más canciones agrupadas que se pueden reproducir de forma continua. Seleccione Lista reprod. .
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 102
    Capítulo 15: Reproductor de música 15.2.4 Borrar Para eliminar una lista de reproducción, seleccione Borrar. Seleccione la lista de reproducción que desea eliminar y pulse OK. Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme la selección. Seleccione Sí para eliminar la lista de reproducción.
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 103
    Capítulo 15: Reproductor de música 15.5 Ecualizador El Ecualizador proporciona opciones de sonido avanzadas con las que puede personalizar la calidad de la reproducción. El ecualizador sólo está disponible para los archivos de sonido en formato MP3. Seleccione una preselección del ecualizador de
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 104
    la ventana muestra el contenido del ordenador, y la parte derecha de la ventana el contenido de la tarjeta de memoria instalada en el Magellan RoadMate 6000T. Localice los archivos de imagen que desea cargar. Cuando haya seleccionado un archivo, la flecha Transferir se pondrá verde. Haga clic en la
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 105
    Viewer . Aparecerá la ventana del Photo Viewer. El Photo Viewer mostrará el contenido de la tarjeta SD o MMC instalada en el Magellan RoadMate 6000T. 17.1 Visualización de una foto La siguiente pantalla que aparecerá muestra la estructura de archivos de la tarjeta de memoria. Seleccione Listar
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 106
    Capítulo 17: Visor de fotografías 17.1.2 Zoom Pulse el botón Zoom para reducir o ampliar la foto mostrada. La parte superior del menú de zoom muestra el nivel de zoom aplicado. Puede seleccionar otro nivel de zoom de la lista de valores predefinidos. Seleccione Ajustar a pantalla para ajustar la
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 107
    cuadro de diálogo pidiéndole que confirme la selección. Seleccione Sí para eliminar el archivo. 17.3.3 Acerca de Esta opción mostrará la versión actual del software Photo Viewer. 98
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 108
    POI Manager le permite transferir puntos de interés personalizados desde el ordenador al Magellan RoadMate 6000T. Antes de agregar PI personalizados al Magellan RoadMate 6000T, tiene que saber cómo el POI Manager representa los PI. 18.1 Latitud La latitud se puede expresar dividiendo la Tierra
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 109
    haga clic en PI. La parte izquierda de la ventana muestra el contenido del ordenador, y la parte derecha de la ventana el contenido del Magellan RoadMate 6000T. 18.4 Abrir un archivo de PI Al abrir el POI Manager, se mostrará el contenido de su carpeta "Mis PI". Esta es la ubicación predeterminada
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 110
    Copiar a la unidad se pondrá verde. Haga clic en la flecha para copiar el archivo en su Magellan RoadMate 6000T. Cuando haya acabado de copiar archivos, quite el cable USB del Magellan RoadMate 6000T. 18.5 Creación de un nuevo archivo PI Hay dos formas para crear un archivo de PI. Puede agregar
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 111
    Capítulo 18: Magellan RoadMate POI Manager Vaya al campo Categoría y seleccione Nuevo. Aparecerá un cuadro de diálogo para crear una nueva categoría de PI. Introduzca el Nombre y asigne
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 112
    Magellan RoadMate POI Manager 18.7 Importar un archivo de datos El software POI Manager admite los formatos de archivos: ASCII (.ASC,.CSV,.TXT); GPS Exchange (.GPS,.XML); Magellan cargar el archivo en el Magellan RoadMate 6000T. Véase la página 60 para saber cómo acceder a PI personalizados en el
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 113
    Apéndice Categorías PI La base de datos de PI del Magellan RoadMate 6000T tiene 25 categorías distintas. Los iconos aparecerán en la pantalla de Mapa (si está activada): Restaurante Estación de servicio Hospital/Clínica Servicios para
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 114
    Resolución de pantalla: Soportes de tarjeta aceptados: Audio: Antena GPS: Pila: Interfaz USB: Temperatura de funcionamiento: Temperatura de Pentium o superior • Microsoft ® Windows® 2000 o XP • 128 MB RAM • Unidad de CD para la instalación del software • Unidad de DVD para actualizaciones de
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 115
    página de la estructura de la pantalla ESTADO GPS CH 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 PRN d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 116
    residuales posfijo para doppler Normalmente, el código incorrecto es 20 y 23. Si el fijo es correcto, sería 0. GPS STATUS Segunda página de la estructura de pantalla ESTADO GPS Rumbo XXX (grados) Velocidad XX,X (metros por segundo) Lat. actual: DDD.DDDDD W/E (latitud actual, grados) Long. actual
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 117
    20e 31v 01V 28V 08V 02V 84 10 72 134 122 Segunda página Rumbo 0 Velocidad 0,0 m/s Lat. actual: 34,10939 N Long. actual:117.82599 W Versión GPS: Altitud actual 255 TTFF 116 s N.º satélites (U/T) 11/12 PDOP 2.3 VDOP 1.7 TTFF 0.0 HDOP 1.3 FOMS P/V/H 2 HORA UTC 08/16/2004 22:56:53 AZ 311
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 118
    adhesivo presionando con fuerza la ventosa contra el disco. Bloquee la ventosa desplazando la palanca de bloqueo. Coloque el soporte de manera tal que el Magellan RoadMate se encuentre a una altura que permita una buena visualización. 109
  • Magellan RoadMate 6000T | Manual - Spanish - Page 119
    importar una lista de reproducción desde Windows Media Player? No. El Reproductor de música no es compatible con listas de reproducción de otras aplicaciones. ¿Puedo utilizar una tarjeta SD/MMC de terceros con el Magellan RoadMate 6000T? El Magellan RoadMate 6000T es compatible con la mayoría de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119

Magellan
®
RoadMate
Manual de referencia
Instrucciones de funcionamiento del
Magellan RoadMate 6000T