Magnavox 32MV319R/F7 Quick Start Guide

Magnavox 32MV319R/F7 Manual

Magnavox 32MV319R/F7 manual content summary:

  • Magnavox 32MV319R/F7 | Quick Start Guide - Page 1
    l Serie: For complete instructions, please visit www.magnavox.com to download the full version of the Owner's manual. MAGNAVOX and SMART. VERY SMART. are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. ROKU, ROKU TV and the ROKU logo are the
  • Magnavox 32MV319R/F7 | Quick Start Guide - Page 2
    manual de usario en línea en www.MAGNAVOX.com/support remote control. lConecte el cable de energía CA el tomacorriente CA. Presione el botón de energía en el control remoto de su TV. 7 Follow the on-screen instructions ES Siga las instrucciones en la pantalla 1. Once your Roku complete guided setup
  • 1
  • 2

HHHHH
11
Using the remote control
ES
Uso del mando a distancia
8
Activate your smart TV
ES
Active su smart TV
You need a Roku account to activate your Roku TV and access entertainment across thousands of streaming channels.
l
Necesita una cuenta Roku para activar su Roku TV y tener acceso a entretenimiento a través de miles de canales de transmisión.
With the tuner built-in you can connect your TV to antenna or cable and enjoy over-the-air entertainment.
l
Con el sintonizador integrado puede conectar su TV a antena o cable y disfrutar entretenimiento por canales de aire.
10
Download the Roku mobile app (optional)
ES
Descargue la app móvil Roku (opcional)
The free Roku mobile app allows you to use your mobile device as a full functioning remote control with voice search and
keypad.
l
La app móvil Roku gratuita le permite usar su dispositivo móvil como un control remoto completamente funcional con búsqueda por voz y
teclado.
• Download the Roku mobile app on your smartphone or tablet through Google Play or Apple App Store.
l
Descargue la app móvil Roku en su smartphone o tablet a través de Google Play o Apple App Store.
• Simply search for “Roku app” and choose the “Roku” app provided by Roku Inc.
l
Simplemente busque “Roku app” y elija la app “Roku” provista por Roku Inc.
• Follow the on-screen prompts and you are on your way.
l
Siga las instrucciones en la pantalla y ya está listo.
What's in the box
ES
Qué hay en la caja
This remote control is designed to be incredibly intuitive for watching TV and navigating on-screen menus.
l
Este control remoto está diseñado para ser increíblemente intuitivo para ver la TV y navegar en menús en pantalla.
A
B
D
C
E
F
G*
K
H
J
I
L
M
Here are some buttons
you should know about.
l
Estos son algunos botones que debe conocer.
A
Power: Turn TV on and off
l
Energía: Enciende y apaga la TV
H
RWD scan: Rewind streaming video, scroll left one page at a
time
l
Escaneo RWD: Retrocede el video en reproducción, se desplaza a la
izquierda una página a la vez
B
Back: Return to previous screen
l
Atrás: Regresa a la pantalla anterior
I
Play / Pause: Pause or resume playback.
This button also
used to activate and use the Live TV Pause feature when a
16GB USB drive is attached to the TV.
l
Reproducir / Pausa: Pausar o reanudar la reproducción. Este botón
también se usa para activar y usar la función Pausa de TV en vivo cuando
se conecta una unidad USB de 16GB al televisor.
C
Home: Return to Roku Home screen
l
Inicio: Regresa a la Pantalla de iniciode Roku
J
FWD scan: Fast forward streaming video, scroll right one page
at a time. This button is also used to fast forward paused live
TV using Live TV Pause.
l
Escaneo FWD: Avanza rápido el video en reproducción, se desplaza a la
derecha una página a la vez.
Este botón también se usa para adelantar
la TV en vivo en pausa usando Pausa de TV en Vivo.
D
OK: Select an option from a menu
l
OK: Selecciona una opción de un menú
K
Sleep: Set the sleep timer
l
Suspensión: Ajusta el cronómetro de apagado automático
E
Directional keypad: Move up or down; The left arrow will bring
up the antenna TV channel list or Smart Guide. The left and
right arrow are used for Live TV Pause to select scenes.
l
Teclado direccional: La flecha hacia la izquierda mostrará la lista de
canales de TV de antena o la Guía inteligente. Las flechas izquierda y
derecha se utilizan para Pausa de TV en Vivo para seleccionar escenas.
L
Featured channel shortcut: Let you directly access featured
channels
l
Atajo de canal destacado: Le permite acceder directamente a canales
destacados
F
Instant replay:
Replay the last few seconds of streaming video
l
Repetición instantánea: Repite los últimos segundos de transmisión
de vídeo
M
Volume / Mute: Increase / Decrease volume and mutes the
TV sound
l
Volumen / Silencio: Incrementa / Disminuye el volumen y pone silencio
al sonido de la TV
G
Options: Access to picture settings, move streaming channel
icons and more
l
Opciones: Accede a ajustes de imagen, mueve iconos de canal de
transmisión y más
*The
gives you easy access to picture settings, display options and more. Try it on every screen.
l
*El botón
le da acceso fácil a ajustes de imagen, opciones de pantalla y más. Pruébelo en cada pantalla.
Your Roku account
l
Su cuenta Roku
During guided setup, you will be prompted to create your Roku account online. From your smartphone, tablet or computer, go to
www.roku.com/link
and enter the unique link code that is displayed on your TV screen. See more information below.
l
Durante la configuración guiada, se le indicará que cree su cuenta Roku en línea. Desde su smartphone, tablet o computadora, visite
www.roku.com/link
e ingrese el código de enlace único que se muestra en la pantalla de su TV. Ver más información abajo.
• Roku accounts are free, and while a valid credit card number is not required to create your account, providing your credit card
information makes renting and purchasing entertainment from the Roku Channel Store fast and convenient.
l
Las cuentas Roku son gratuitas, y aunque no se requiere una tarjeta de crédito válida para crear su cuenta, proporcionar la
información de su tarjeta de crédito hace que rentar y comprar entretenimiento a partir de la Tienda de Canal Roku sea rápido y
conveniente.
• If you choose to save a payment method, you will be able to seamlessly rent content, download apps and subscribe to
services without having to enter your credit card information each time.
l
Si elige guardar un método de pago, podrá rentar ininterrumpidamente contenido, descargar apps y suscribirse a servicios sin tener
que ingresar la información de su tarjeta de crédito cada vez.
• A unique pin can be added to the account to prevent unauthorized purchases.
l
Se puede agregar un nip único a la cuenta para evitar compras no autorizadas.
Tip
Make sure you type roku.com/link into the browser being careful not to misspell or add extra characters.
Typing this incorrectly may take you to fraudulent websites.
l
Consejo
Asegúrate de escribir roku.com/link en el navegador teniendo cuidado de no escribir mal o agregar caracteres
adicionales. Escribir esto incorrectamente puede llevarlo a sitios web fraudulentos.
9
Connect antenna and/or cable (optional)
ES
Conectar antena y/o cable (opcional)
For complete instructions, please visit
www.magnavox.com
to download the full version of the Owner’s manual.
MAGNAVOX and SMART. VERY SMART. are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
ROKU, ROKU TV and the ROKU logo are the trademarks or registered trademarks of Roku, Inc. All other trademarks and logos herein are the property
of their respective owners.
l
ROKU, el logotipo de ROKU, y ROKU TV son marcas comerciales y/o registradas de Roku, Inc. en los Estados Unidos.
1. When the setup wizard is complete, select the Antenna TV tile
from the home screen.
l
Cuando se complete el asistente de configuración, seleccione la
casilla Antenna TV de la pantalla de inicio.
2. Follow the on-screen instructions.
l
Siga las instrucciones en la pantalla.
3. Whenever you want to watch local broadcast TV, select this tile.
l
Siempre que desee ver TV de transmisión local, seleccione esta
casilla.
Antenna TV tile
l
Casilla Antenna TV
User interface may vary.
l
La interfaz del usuario puede variar.
Tip
While in the antenna TV input, you can use your remote to access additional features.
• D-Pad left: Pressing this key brings up the smart guide, a list of antenna TV channels.
• Play/Pause: With a 16GB USB drive connected, pressing this key allows you to pause and resume watching Live
TV.
• RWD scan and FWD scan: Allows you to fast forward and rewind while using the Live TV pause feature.
• D-Pad left and right: Allows you to scroll through the paused Live TV and select scenes.
l
Consejo
Mientras está en la entrada de antena de TV, puede usar su control remoto para acceder a funciones adicionales.
• D-Pad de izquierda: Al presionar esta tecla, aparece la guía inteligente, una lista de canales de antena de TV.
• Reproducir/Pausa: con una unidad USB de 16 GB conectada, al presionar esta tecla puede pausar y reanudar la
reproducción de TV en vivo.
• RWD scan y FWD scan: le permite avanzar rápidamente y retroceder mientras usa la función Live TV pause.
• D-Pad de izquierda y derecha: le permite desplazarse a través de la TV en vivo en pausa y seleccionar las escenas.
Quick
Start Guide
ES
Guía de inicio rápido
32MV319R
If you have any questions or need a detailed manual, please visit our support website at
l
Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado, por favor visite nuestro sitio web de soporte en
www.magnavox.com/support/
User interface may vary.
l
La interfaz del usuario puede variar.
TV
l
TV
TV remote
l
Control remoto de TV
M4 x 0.551” (14 mm)
Screws
l
Tornillos
TV stands
l
Soportes de TV
Quick
Start Guide
Quick start guide
l
Inicio rápido
Safety instruction /
Limited warranty
l
Instrucciones de
seguridad / Garantía limitada
Note:
A paid subscription or other payments may be
required for some streaming channel content.
Channel availability is subject to change and
varies by country.
l
Nota:
Es posible que se requiera una suscripción pagada
u otros pagos para algunos contenidos del canal
de transmisión. La disponibilidad de canales está
sujeta a cambios y varía según el país.
Note:
Limitations apply to the mobile app. Voice search supports English language only. See support.roku.com for
device compatibility information.
l
Nota:
Las limitaciones se aplican a la aplicación móvil. La búsqueda por voz sólo admite el idioma inglés. Consulte support.
roku.com para obtener información de compatibilidad del dispositivo.
Caution
l
Precaución
Funai Corporation, Inc. does not warrant access to the portal or to any of the services, content, software and advertising. Funai Corporation, Inc. or
third party content / service providers may, in their sole discretion, add or remove access to any specific services, content, software and advertising
at any time. Although Funai Corporation, Inc. will strive to provide a good selection of services, content or software, Funai Corporation, Inc. does not
warrant continued access to any specific services, and content or software.
Funai Corporation, Inc. does not warrant wireless screencasting compatibility with all source devices such as smartphones, tablets, laptops, etc. due
to large variability in hardware, firmware, drivers, software and implementation of wireless casting applications on these source devices. Although
Funai Corporation, Inc. will strive to enhance compatibility and performance across a range of source devices, Funai Corporation, Inc. does not
warrant compatibility with specific source devices.
l
Funai Corporation, Inc. no garantizan acceso al portal o cualquiera de los servicios, contenido, software y publicidad. Funai Corporation, Inc. o proveedores de
contenido / servicios de terceros pueden, a su sola discreción, agregar o retirar acceso a cualquier servicio, contenido, software y publicidad específicos en
cualquier momento. Aunque Funai Corporation, Inc. intentará proporcionar una buena selección de servicios, contenido o software, Funai Corporation, Inc. no
garantizan el acceso continuo a cualquier servicio, contenido o software específico.
Funai Corporation, Inc. no garantiza compatibilidad con Screencasting inalámbrico con todas las fuentes como celulares inteligentes, tabletas, ordenadores
portátiles, etc. por gran variabilidad en hardware, firmware, controladores, software, e implementación de aplicaciones inalámbricas de estos dispositivos
de fuente. Aunque Funai Corporation, Inc. se esforzará por mejorar la compatibilidad y el rendimiento en una amplia gama de dispositivos de origen, Funai
Corporation, Inc. no garantiza compatibilidad con dispositivos de fuente específicos.
Need help connecting this LED TV?
Call Us at
1-866-341-3738
l
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LED?
Llame al número
1-866-341-3738
Model
l
Modelo:
Serial
l
Serie: