Magnavox 39ME313V Quick Start Guide - Multiple - Page 3

Using the remote control

Page 3 highlights

8. Using the remote control ES Uso del mando a distancia FR Utilisez la télécommande 39" , 40" 1 7 4 3 2 a SOURCE Selects connected devices. ES Selecciona los dispositivos conectados. FR Sélectionne les appareils connectés. b PICTURE SIZE Adjusts the picture size on the TV screen. ES Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla de televisión. FR Règle la taille de l'image sur l'écran du téléviseur. c SLEEP Sets sleep timer. ES Ajusta el temporizador de apagado automático. FR Règle le minuteur de mise en veille. 6 5 24" - 32" 1 7 32 d SAP Selects Audio mode (MONO/STEREO/SAP)/Audio language. ES Selecciona el modo de Audio (MONO/ESTÉREO/SAP)/Idioma de audio. FR Sélectionne le mode audio (MONO/STÉRÉO/SAP) / la langue audio. e INFO Displays information about the current program. ES Muestra información sobre el programa actual. FR Affiche les renseignements sur l'émission en cours. f MENU Opens the main on-screen menu. ES Abre el menú principal en pantalla. FR Ouvre le menu principal à l'écran. To turn Off the E-sticker feature 4 ES Para desactivar la característica Pegatina elect. FR Coupure de l'Étiquette E 6 5 g PIC/SOUND MODE * Buttons may differ depending on the product you purchased. Varían en función del producto que haya adquirido. Cela peut différer en fonction du produit acheté. Optimizes picture and sound quality. ES Optimiza la calidad de imagen y sonido. FR Optimise la qualité de l'image et du son. E-sticker Pegatina elect Étiquette E LC11-Fcorp_Emerson_MAGNAVOX_H_T_QG.indd 3 2013/05/10 11:13:17

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

1
2
3
4
7
5
1
2
4
5
6
3
7
6
24” - 32”
39
,
40”
a
SOURCE
Selects connected devices.
ES
Selecciona los dispositivos conectados.
FR
Sélectionne les appareils connectés.
b
PICTURE SIZE
Adjusts the picture size on the TV screen.
ES
Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla de televisión.
FR
Règle la taille de l’image sur l’écran du téléviseur.
c
SLEEP
Sets sleep timer.
ES
Ajusta el temporizador de apagado automático.
FR
Règle le minuteur de mise en veille.
d
SAP
Selects Audio mode (MONO/STEREO/SAP)/Audio language.
ES
Selecciona el modo de Audio (MONO/ESTÉREO/SAP)/Idioma de audio.
FR
Sélectionne le mode audio (MONO/STÉRÉO/SAP) / la langue audio.
e
INFO
Displays information about the current program.
ES
Muestra información sobre el programa actual.
FR
Af
che les renseignements sur l’émission en cours.
f
MENU
Opens the main on-screen menu.
ES
Abre el menú principal en pantalla.
FR
Ouvre le menu principal à l’écran.
To turn Off the E-sticker feature
ES
Para desactivar la característica
Pegatina elect.
FR
Coupure de l’Étiquette E
E-sticker
Pegatina elect
Étiquette E
g
PIC/SOUND MODE
Optimizes picture and sound quality.
ES
Optimiza la calidad de imagen y sonido.
FR
Optimise la qualité de l’image et du son.
8.
Using the remote control
ES
Uso del mando a distancia
FR
Utilisez la télécommande
*
Buttons may differ depending on the product
you purchased.
Varían en función del producto que haya adquirido.
Cela peut différer en fonction du produit acheté.
LC11-Fcorp_Emerson_MAGNAVOX_H_T_QG.indd 3
LC11-Fcorp_Emerson_MAGNAVOX_H_T_QG.indd
3
2013/05/10 11:13:17
2013/05/10
11:13:17